Resultats globals: 1 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
10 p, 124.3 KB Gravar el nom a l'escorça d'un arbre / Škrabec, Simona (PEN International. Comitè de Drets Lingüístics i Traduccions)
Escriure - i traduir no és res més ni res menys que això- significa prendre decisions irrevocables. El que s'apunta queda fixat com si ho haguéssim incrustat amb un ganivet esmolat a l'escorça d'un arbre. [...]
Writing, which is all that translation is, means taking irreversible decisions. What is written remains forever, as if it had been carved with the point of a sharp knife in the bark of a tree. Writing can often leave you with the feeling of having done something inappropriate, something that will later leave a stain, or something clumsy or too visible. [...]

2016
Quaderns : revista de traducció, Núm. 23 (2016) , p. 5-14 (Articles)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.