Resultats globals: 3 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 3 registres trobats
Articles 3 registres trobats  
1.
26 p, 1.3 MB On establishing the locus of women's (in)visibility in two English-into-Romance translations of Doris Lessing's The Golden Notebook / Tubau Muntaña, Susagna (Universitat Autònoma de Barcelona)
In this paper the Spanish and Catalan translations of Doris Lessing's The Golden Notebook are compared to examine what translation practices have been used to assign grammatical gender to English personal nouns, pronouns and adjectives and to determine to what extent these practices are responsible for women's (in)visibility in the target texts. [...]
En este artículo se comparan las traducciones al español y al catalán de The Golden Notebook de Doris Lessing para examinar qué prácticas traductoras se han usado al asignar género gramatical a los nombres personales, pronombres y adjetivos del inglés, y hasta qué punto estas prácticas son responsables de la (in)visibilidad de la mujer en los textos meta. [...]

2013
Sendebar, Vol. 24 (2013) , p. 245-270  
2.
16 p, 134.5 KB "Dissecting the poisoned honey" : Sexist Humor in Egypt: A linguistic analysis of sexism in Colloquial Cairene Arabic jokes / Nayef, Heba (Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport (Egipte)) ; El-Nashar, Mohamed (Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport (Egipte))
This paper attempts to shed light on sexism in Egyptian Internet jokes. It examines how language, as an institution largely controlled by men, is manipulated and used to disparage women in this discursive mode of humor. [...]
Este artículo trata de arrojar luz sobre el sexismo en los chistes de Internet egipcios. Examina cómo el lenguaje, entendido como una institución controlada en gran medida por los hombres, es manipulado y utilizado para desacreditar a las mujeres en esta modalidad discursiva del humor. [...]

2014 - 10.7238/a.v0i50.2324
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, Núm. 50 (Maig 2014) , p. 131-146  
3.
22 p, 408.3 KB Sexismo léxico-semántico y tensiones psíquicas «¿Por qué Dios creó a la mujer bella y tonta?» / Fernández Poncela, Anna María (Universidad Autónoma Metropolitana (Mèxic))
En este artículo se revisan mensajes de género, sexismo lingüístico y tensiones emocionales a partir del estudio de los chistes actuales denominados «machistas» y los mal llamados «feministas». [...]
En aquest article es revisen missatges de gènere, sexisme lingüístic i tensions emocionals a partir de l'estudi dels acudits actuals denominats «masclistes» i els mal anomenats «femi­nistes». [...]
This paper is based on a research whose aim was to detect gender stereotypes, linguistic sexism and emotional tensions that appear at current sexist jokes and at the wrong ones called «feminists». In both cases there is a verbal and symbolic speech that conveys a dis­criminatory and vehement message: reflection-construction of gender relations in our current society and the verbal expression of psychic, energetic and cultural tensions. [...]

2012 - 10.5565/rev/educar.40
Educar, Vol. 48, Núm. 1 (gener-juny 2012) , p. 175-196  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.