Resultats globals: 53 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 46 registres trobats
Llibres i col·leccions, 2 registres trobats
Documents de recerca, 5 registres trobats
Articles 46 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
16 p, 125.1 KB La traducció en castellà de narrativa catalana als anys setanta (i algunes claus d'una relació intercultural al canvi de segle) / Julià, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Al llarg del segle XX hi va haver una relació rica, però irregular, entre les literatures espanyoles i catalanes, que podem constatar en influències puntuals, en amistats entre autors i en les seves traduccions mútues. [...]
Throughout the 20th Century, there was a rich, but desultory, relation between the Spanish and Catalan literatures, that we can ascertain in punctual influences, friendships between authors and their mutual translations. [...]

2023 - 10.5565/rev/quaderns.96
Quaderns : revista de traducció, Vol. 30 (2023) , p. 25-40  
2.
26 p, 337.7 KB Tras el coral perdido (en Lope de Vega y otros autores de su tiempo) / Conde Parrado, Pedro (Universidad de Valladolid)
El presente artículo estudia una acepción particular de la voz «coral» nunca recogida en ningún diccionario de la lengua española y presente sobre todo en obras dramáticas de Lope de Vega.
This paper studies a particular meaning of the word «coral», never included in any dictionary of the Spanish language and present above all in dramatic works by Lope de Vega.

2023 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.480
Anuario Lope de Vega, Vol. 29 (2023) , p. 71-96 (Artículos. Sección miscelánea)  
3.
5 p, 567.3 KB David Roas, De la maravilla al horror : Los inicios de lo fantástico en la cultura española (1750-1860), Eolas, León, 2022 / Fernández Chamorro, Paula (Universidad de León)
2022 - 10.5565/rev/brumal.948
Brumal, Vol. 10 Núm. 2 (2022) , p. 315-319 (Reseñas)  
4.
32 p, 2.3 MB Enseñar literatura hispánica en tiempos de pandemia en Noruega : un caso de enseñanza remota de emergencia / Poza Diéguez, Mónica (Østfold University College (Noruega))
La pandemia por Covid en 2020 supuso un desafío tanto para alumnos como profesores en el ámbito escolar de todos los niveles de enseñanza, en el contexto de emergencia sanitaria mundial. En este artículo se presenta un caso circunscrito a la educación superior en Noruega. [...]
The arising of Covid-19 in 2020 challenged for both instructors and students in every academic environment or level around the planet. In this article I present how the teaching of an introductory class to Hispanic Literature in Norway at the University of Oslo was developed. [...]

2022 - 10.5565/rev/doblele.106
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 8 (2022) , p. 27-58 (Dossier)  
5.
16 p, 363.3 KB Auto-ocultación e impostura : más allá de la doble invisibilidad de la traductora. El caso de María Lejárraga (o de su pseudónimo, "Gregorio Martínez Sierra") / Camps, Assumpta (Universitat de Barcelona)
Desde los estudios de género, así como desde la historiografía literaria contemporánea, se ha empezado a promover recientemente el (re)descubrimiento de escritoras, artistas e intelectuales en general de nuestra Edad de Plata, con el propósito de evidenciar sus aportaciones culturales a la contemporaneidad, a menudo silenciadas y olvidadas. [...]
Des dels estudis de gènere, així com des de la historiografia literària contemporània, s'ha començat a promoure recentment el (re)descobriment d'escriptores, artistes i intel·lectuals en general de la nostra Edat de Plata, amb el propòsit d'evidenciar les seves aportacions culturals a la contemporaneïtat, sovint silenciades i oblidades. [...]
Gender Studies and contemporary Literary History have recently begun to promote the (re)discovery of female writers, artists, and intellectuals of the Spanish Silver Age, with the aim of bearing witness to their cultural contributions to the present day, which have often been silenced and forgotten. [...]

2022 - 10.1344/Lectora2022.28.3
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 28 (2022) , p. 59-74 (Dossier I)  
6.
10 p, 274.7 KB Perspectivas semióticas de feminificción : voces femeninas en la minificción hispanoamericana (Argentina, México, Chile) / Fuentes Bustamante, Luisa Marisol ; Paleologos, Konstantinos ; Xouplidis, Panagiotis
Durante el siglo XX, en el continente americano floreció la narrativa hiperbreve, la minificción, mientras en el siglo XXI las escritoras se involucran activamente en la creación de minicuentos. A través de la crítica feminista, este artículo ofrece una perspectiva semiótica sobre la minificción en español por escritoras de Argentina, México y Chile en el siglo XXI. [...]
During the twentieth century in the American continent a hyperbrief narrative flourished, minifiction, while in the 21st century, women writers are actively involved in the creation of mini-stories. Through feminist criticism, the article offers a semiotic perspective on the minifiction in Spanish by female writers from Argentina, Mexico, and Chile in the 21st century. [...]

2022 - 10.35659/designis.i36p89-106
DeSignis, Núm. 36 (2022) , p. 89-106 (Escenarios/Scenery)  
7.
4 p, 218.4 KB Introducción. Número especial 10º aniversario de la revista / Bolognese, Chiara (Sapienza Universita di Roma) ; Bustamante Escalona, Fernanda (Universidad de Alcalá) ; Ferrús Antón, Beatriz (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Usandizaga, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Zabalgoitia, Mauricio (Universidad Nacional Autónoma de México)
2021 - 10.5565/rev/mitologias.833
Mitologías hoy, Vol. 24 (2021) , p. 1-4 (Dossier)  
8.
18 p, 274.3 KB Tendencias investigadoras en enseñanza de las ciencias en revistas españolas 2014-2018 / Aguilera Morales, David (Universidad de Granada) ; Vílchez-González, José Miguel (Universidad de Granada) ; Carrillo-Rosúa, Javier (Universidad de Granada) ; Perales Palacios, Francisco Javier (Universidad de Granada)
Se presenta una revisión de los artículos publicados en las principales revistas españolas de investigación en didáctica de las ciencias experimentales entre 2014 y 2018. Se han analizado 504 artículos de las revistas Didáctica de las Ciencias Experimentales y Sociales, Enseñanza de las Ciencias, Revista Electrónica de Enseñanza de las Ciencias y Revista Eureka sobre Enseñanza y Divulgación de las Ciencias, con el objetivo de identificar las tendencias de investigación. [...]
A review of the papers published in the main Spanish research journals in science education from 2014 to 2018 is shown. A total of 504 papers from the reviews Didáctica de las Ciencias Experimentales y Sociales, Enseñanza de las Ciencias, Revista Electrónica de Enseñanza de las Ciencias and Revista Eureka sobre Enseñanza y Divulgación de las Ciencias were analyzed with the aim of identifying research trends. [...]

2021 - 10.5565/rev/ensciencias.3180
Enseñanza de las ciencias, Vol. 39 Núm. 2 (2021) , p. 45-62 (Investigaciones Didácticas)  
9.
714x848, 928.0 KB Chinese Literary Translation in Spain up until 2020 : A Quantitative approach of the Who, What, When and How / Tor Carroggio, Irene ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Translations of Chinese literature have traditionally been scarce in Spain. The aim of this paper is to provide an overview of both the development and current state of Chinese literature translated in Spain. [...]
2021
Skase. Journal of Translation and Interpretation, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. 67  
10.
46 p, 315.1 KB Cartas de José F. Montesinos a Vicente Llorens (1940-1967) / Amores, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona)
El artículo presenta treinta y una cartas dirigidas por José F. Montesinos a Vicente Llorens entre 1940 y 1967 que se encuentran en el Archivo Vicente Llorens Castillo de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. [...]
This paper presents the edition of thirty-one letters sent by José F. Montesinos to Vicente Llorens between 1940 and 1967 that are in Archivo Vicente Llorens Castillo of Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. [...]

2019
Laberintos. Revista de estudios sobre los exilios culturales españoles, Núm. 21 (2019) , p. 9-54  

Articles : 46 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Llibres i col·leccions 2 registres trobats  
1.
12 p, 127.9 KB La figura de Pío V en la sociedad sarda : la relación de fiestas en Cáller de los Festivos cultos y públicos aplausos de Juan Leonardo Sanna / Galiñanes Gallén, Marta (Università degli Studi di Sassari)
En 1712 la ciudad de Cáller celebra con gran boato la canonización del Papa Pío V. Fruto de estos festejos será la obra escrita por el aquel entonces "Colegial y Rector de la Insigne y General Universidad de Cáller", Juan Leonardo Sanna. [...]
In 1712 Cagliari celebrated with great pomp the canonisation of Pope Pius V, and those celebrations were written up by the then Rector of the University of Cáller, Juan Leonardo Sanna. This fact, which would not have been odd in a different context, is remarkable within the Sardinian Church, which has always been characterised by its lack of documentation, due to its isolation from the main cultural and political centres of the time. [...]

2015 (Studia aurea monográfica ; 6)
Studia aurea monográfica, Núm. 6 (2015) , p. 271-281  
2.
28 p, 236.6 KB La Guerra de las Alpujarras y la propaganda antimusulmana a través de los pliegos sueltos poéticos del siglo XVI / Sánchez-Pérez, María (Universidad de Salamanca)
El objetivo de este trabajo es analizar las relaciones de sucesos en pliegos sueltos en verso del siglo xvi sobre la Guerra de las Alpujarras y, al mismo tiempo, prestar atención a todas aquellas que conservamos y que manifiestan una clara ideología antimusulmana. [...]
The aim of this essay is to analyse the sixteenth-century single event news pamphlets in verse that deal with the War of the Alpujarras, and, at the same time, to focus on those extant documents that display distinctively anti-Islamic attitudes. [...]

2015 (Studia aurea monográfica ; 6)
Studia aurea monográfica, Núm. 6 (2015) , p. 55-82  

Documents de recerca 5 registres trobats  
1.
971 p, 10.0 MB Guinea, el delirio colonial de España / Tofiño Quesada, Iñaki ; Vega Ramos, María José, dir.
Aquesta obra recull els escrits que, al llarg de la història, des de les primeres referències europees del segle XIV fins al naixement de Guinea Equatorial com a estat independent, han parlat de l'illa de Fernando Poo (actual Bioko) i dels territoris del golf de Guinea que van estar sota sobirania espanyola fins al 1968; recull el discurs literari (novel·la, relat de viatges, memòries. [...]
Este trabajo recoge los escritos que, a lo largo de la historia, desde las primeras referencias europeas del siglo XIV hasta el nacimiento de Guinea Ecuatorial como estado independiente, se han ocupado de la isla de Fernando Poo (actual Bioko) y de los territorios del golfo de Guinea que estuvieron bajo soberanía española hasta 1968; recopila el discurso literario (novela, relato de viajes, memorias…) sobre ese lugar como espacio colonial, escribe una historia cultural; no una historia de la literatura de la Guinea española sino una historia de la literatura sobre la Guinea española. [...]
This dissertation collects the writings that, throughout history, from the 14th century first European references to the birth of Equatorial Guinea as an independent state, have discussed the island of Fernando Poo (present-day Bioko) and the territories of the Gulf of Guinea which were under Spanish sovereignty until 1968; it collects literary discourse (novel, travel narratives, memoirs. [...]

2021  
2.
580 p, 3.4 MB La recepción de la literatura en lengua española en China en el siglo XX (1914-2011) / Rui, Guan ; Rodríguez, Juan, 1961-, dir.
La literatura no només compleix una funció de gaudi estètic, sinó també una funció educativa i social; per tant, pel que fa a la traducció d'una literatura estrangera, per estudiar la selecció dels escriptors i les seves obres representatives cal tenir en compte no només el punt de vista estètic sinó també el polític, l'econòmic, el filosòfic i el cultural, en definitiva, les diferents circumstàncies en què es generen i són rebudes aquestes traduccions. [...]
La literatura no sólo cumple una función de goce estético, sino también una función educativa y social; por lo tanto, en lo que se refiere a la traducción de una literatura extranjera, para estudiar la selección de los escritores y sus obras representativas hay que tener en cuenta no sólo el punto de vista estético sino también el político, el económico, el filosófico y el cultural, en definitiva, las diferentes circunstancias en que se generan y son recibidas dichas traducciones. [...]
Literature not only fulfills a function of aesthetic enjoyment, but also an educational and social function; Therefore, when it comes to the translation of a foreign literature, to study the selection of writers and their representative works it is necessary to take into account not only the aesthetic point of view, but also the political, economic, and philosophical and the cultural, in short, the different circumstances in which these translations are generated and received. [...]

2021  
3.
45 p, 1.0 MB Análisis de la traducción del cuento "Hombres al sol" de Gassan Kanafani / Miras Gomez, Vera ; Abu-Sharar, Hesham, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducció és una disciplina molt complexa. Va més enllà del simple fet de passar una paraula o un text d'un idioma a un altre. Cada llengua té al darrere una cultura, i cada cultura comporta uns coneixements, unes idees, unes tradicions i uns costums diferents propis de cada poble. [...]
La traducción es una disciplina muy compleja. Va más allá del simple hecho de pasar una palabra o un texto de un idioma al otro. Cada lengua tiene detrás una cultura y cada cultura conlleva unos conocimientos, unas ideas, unas tradiciones y unas costumbres diferentes propias de cada pueblo. [...]
Translation is a very complex discipline. It goes beyond the simple act of transforming a word or a text into another language. Each language has a culture behind it and each culture carries different knowledge, ideas, traditions and customs of each nation. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [0]  
4.
49 p, 1017.9 KB Análisis de la traducción de "The Fellowship of the Ring", de J. R. R. Tolkien, del inglés al español / Tomàs Soteras, Gemma ; Stephenson, Catherine Mary, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo consiste en un análisis de la traducción de The Fellowship of the Ring en el que se observan los problemas que haya podido tener el traductor a la hora de trasladar del inglés al español el primer libro de la celebrada trilogía de The Lord of the Rings, de Tolkien, con el objetivo de determinar si se trata de una buena traducción. [...]
Aquest treball consisteix en un anàlisi de la traducció de The Fellowship of the Ring en el qual s'observen els problemes que hagi pogut tenir el traductor a l'hora de traslladar de l'anglès a l'espanyol el primer llibre de la celebrada trilogia de The Lord of the Rings, de Tolkien, amb l'objectiu de determinar si es tracta d'una bona traducció. [...]
This work consists of an analysis of the translation of The Fellowship of the Ring. In it, the problems that the translator could have had when translating from English into Spanish the first book of the celebrated trilogy of The Lord of the Rings, by Tolkien, are observed in order to determine if it is a good translation. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
5.
46 p, 4.6 MB La traducción de un álbum ilustrado infantil : traducción de la obra 'Les saisons de Manon, l'automne' / Palerm Ribas, Eloïsa ; Hernàndez, Pau Joan, 1967-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se centra en el análisis de la problemática relacionada con la traducción de literatura infantil y la posterior traducción del álbum Les saisons de Manon, l'automne. Se trata de un álbum ilustrado infantil, obra literaria en la que se centra este trabajo, que narra la visita de una niña, María (Manon), al parque una tarde de otoño. [...]
Aquest treball es centra en l'anàlisi de la problemàtica relacionada amb la traducció de literatura infantil i la posterior traducció de l'àlbum: Les saisons de Manon, l'automne. Es un àlbum il·lustrat infantil, obra literària en la que es centra el treball, que explica la visita d'una nena, la Maria (Manon), al parc una dia de tardor. [...]
This essay is an analysis of the difficulties related to children's literature translation. The essay also includes a translation of the illustrated book:Les saisons de Manon, l'automne. It is an illustrated children's book about a little girl called Maria (Manon) and her visit to the park one autumn day. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.