Resultats globals: 63 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 48 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 12 registres trobats
Materials didàctics, 2 registres trobats
Articles 48 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
22 p, 695.3 KB Cuando llevamos a clase la secuencia : L'aspecte lèxic a la carta. Una seqüència per al treball de la riquesa verbal en les produccions escrites / Rodríguez Pérez, Silvia (Institut Josep Tapiro)
Este artículo desarrolla la aplicación en el aula de una propuesta didáctica realizada por Isabel Crespí y Ares Llop en torno al estudio del aspecto léxico con el objetivo de mejorar el repertorio léxico del alumnado y la producción de textos descriptivos. [...]
Aquest article desenvolupa l'aplicació a l'aula d'una proposta didàctica realitzada per Isabel Crespí i Ares Llop al voltant de l'estudi de l'aspecte lèxic amb l'objectiu de millorar el repertori lèxic de lalumnat i la producció de textos descriptius. [...]
This paper presents the application in the classroom of a proposed sequence made by Isabel Crespí and Ares Llop about the study of lexical aspect in the second stage of Secondary School Studies as a tool to facilitate the enrichment of vocabulary and the dynamicity of learners' written descriptions. [...]

2023 - 10.5565/rev/regroc.99
ReGroc : revista de gramática orientada a las competencias, Vol. 6 Núm. 1 (2023) , p. 145-166 (Gramática en el aula)  
2.
20 p, 397.2 KB Textos migrantes : literatura anarquista en español en Estados Unidos en la época de entre siglos / Sueiro Seoane, Susana (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
Para el militante anarquista de finales del siglo XIX y principios del XX, fue esencial la lectura de textos impresos, sobre todo de periódicos -dado su menor precio- pero también de folletos y libros, llevado por su profunda fe en la educación y el estudio como elementos transformadores. [...]
Per al militant anarquista de finals del segle XIX i principis del XX, va ser essencial la lectura de texts impresos, sobretot de periòdics -atès el seu menor preu- però també de fullets i llibres, portat per la seva profunda fe en l'educació i l'estudi com a elements transformadors. [...]
For the anarchist militant of the late 19th and early 20th century, reading printed texts was essential, particularly newspapers -given their lower price- but also pamphlets and books, driven by his/her deep faith in education and study as transformative elements. [...]

2023 - 10.5565/rev/rubrica.306
Rúbrica contemporánea, Vol. 12 Núm. 23 (2023) , p. 25-44 (Dossier)  
3.
24 p, 546.6 KB Las Independencias devinieron en Emancipaciones : los textos escolares del franquismo y la Historia de América, 1939-1975 / Chust Calero, Manuel (Universitat Jaume I) ; Silva Guijarro, Víctor H. (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
Mediante un proceso maniqueo de tergiversación y manipulación ideológica del pasado, la Historia Patria del franquismo sintetizó y transformó el proyecto de Estado-nación -la Nueva España- y de identidad nacional de la dictadura en un objeto de enseñanza con la finalidad de inculcar en los ciudadanos la conciencia de pertenencia a una nueva nación y generar un sentimiento de adhesión, lealtad y confianza en el nuevo régimen. [...]
Mitjançant un procés maniqueu de tergiversació i manipulació ideològica del passat, la Història Pàtria del franquisme va sintetitzar i va transformar el projecte d'Estat-nació -la Nova Espanya- i d'identitat nacional de la dictadura en un objecte d'ensenyament amb la finalitat d'inculcar en els ciutadans la consciència de pertinença a una nova nació i generar un sentiment d'adhesió, lleialtat i confiança en el nou règim. [...]
Through a Manichean process of the misrepresentation and ideological manipulation of the past, Franco's approach to the history of the homeland synthesized and transformed the dictatorship's nation-state project -New Spain- and national identity. [...]

2022 - 10.5565/rev/rubrica.269
Rúbrica contemporánea, Vol. 11 Núm. 22 (2022) , p. 149-172 (Artículos)  
4.
21 p, 706.6 KB "Mamá, vamos a escribirlo todo" : los textos identitarios como facilitadores de la literacidad plurilingüe / Torralba, Gloria (Universitat Jaume I) ; Marzà, Anna (Universitat Jaume I)
En este artículo se presenta una investigación llevada a cabo en tres aulas multilingües en la cual se cuenta con los textos identitarios como herramienta didáctica central adaptada a cada uno de los niveles: Educación Infantil, segundo y sexto de Primaria. [...]
En aquest article es presenta una investigació duta a terme en tres aules multilingües en la qual es compta amb els textos identitaris com a eina didàctica central adaptada a cadascun dels nivells: Educació Infantil, segon i sisè de Primària. [...]
This paper presents a research carried out in three multilingual classrooms where identity texts are used as a central pedagogical tool adapted to each level: Pre-primary, second and sixth year of Primary Education. [...]
Dans cet article on présente une étude menée dans trois classes multilingues dans lesquelles les textes identitaires sont utilisés comme un outil didactique central adapté à chacun des niveaux: école maternelle (5 ans), deuxième (7 ans) et sixième année (11 ans). [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.993
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 2 (2022) , p. e993 (Articles)  
5.
22 p, 3.8 MB Heroum virtutes : intessere eroi, intessere tele, intessere chiose, "artigiani" del mondo antico / Caciorgna, Marilena (Università degli Studi di Siena)
Le fil rougedi questo breve saggio è l'arte del "tessere" che lega gli antichi ai "moderni": dall'èkphrasisdi Catullo intessuta nella coperta nuziale alla spalliera di Girolamo del Pacchia con l'abbandono di Arianna fino alle eroine intrecciate da artisti del Rinascimento, da Penelope che tesse il sudario di Laerte a Minerva maestra nell'arte della tessitura ai commentatori dei testi antichi, umanisti-artigiani che intessono chiose, contaminano fonti e creano nuovi "tessuti narrativi", come nel caso delle spalliere de Musée du Petit Palais di Avignone raffigurantiStorie di Minosse, Pasifae, Teseo, Arianna e Fedra. [...]
El fil conductor d'aquest breu assaig és l'art de "teixir" que uneix els antics amb els "moderns": des de la ècfrasi de Catullo teixida en la manta nupcial fins al respatller de la cadira de Girolamo del Pacchia amb l'abandonament d'Arianna, fins a les heroïnes trenades per artistes renaixentistes; des de Penèlope que teixeix el sudari de Laertes fins a Minerva, mestra en l'art de teixir, fins als comentaristes de textos antics; humanistes-artesans que teixeixen glosses, contaminen fonts i creen nous "teixits narratius", com en el cas dels respatllers de les cadires del Museu del Petit Palais a Avinyó representant Històries de Minos, Pasífae, Teseu, Ariadna i Fedra. [...]
The guiding thread of this short essay is the art of "weaving" that binds the ancients to the "moderns": from Catullus' èkphrasiswoven into the wedding blanket to the chair back by Girolamo del Pacchia with the abandonment of Ariadne up to the weaving heroines by artists of the Renaissance, from Penelope who weaves the shroud of Laertes to Minerva, teacher of the art of weaving, to the commentators of ancient texts, humanist-artisans who weave glosses, blend together sources and create new "narrative fabrics", as in the case of the chair backs now in the Musée du Petit Palais in Avignon depicting stories of Minos, Pasiphae, Theseus, Ariadne and Phaedra. [...]
El hilo conductor de este breve ensayo es el arte de "tejer" que une los antiguos con los "modernos": desde la écfrasis de Catullo tejida en la manta nupcial hasta el respaldo de la silla de Girolamo del Pacchia con el abandono de Ariadna, hasta las heroínas trenzadas por artistas renacentistas; desde Penélope que teje el sudario de Laertes hasta Minerva, maestra en el arte de tejer, hasta los comentaristas de textos antiguos; humanistas-artesanos que tejen glosas, contaminan fuentes y crean nuevos "tejidos narrativos", como en el caso de los respaldos de las sillas del Museo del Petit Palais en Aviñón representando Historias de Minos, Pasifae, Teseo, Arianna y Fedra. [...]

2021 - 10.5565/rev/qdi.513
Quaderns d'Italià, Vol. 26 (2021) , p. 59-80 (Dossier 1)  
6.
20 p, 348.8 KB ¡Oído cocina! : De sopas y guisos en los recetarios y en los textos administrativos de Mesopotamia / Garcia Ventura, Agnès (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este artículo presentamos recetarios y textos administrativos de finales del tercer milenio e inicios del segundo milenio a. n. e. para aproximarnos a qué se cocinaba en la Mesopotamia de aquellos años, con especial atención a los ingredientes y los tipos de cocción. [...]
In this paper we discuss ingredients and types of cooking witnessed in the Mesopotamia from the end of the third millennium and the beginning of the second millennium BC. We consider as main sources culinary and administrative texts and we mainly focus on the stews and soups that were managed from the kitchens of temples and palaces, in order to approach the diet of the elites and also of other layers of the population. [...]

2021
Historiae, Núm. 18 (2021) , p. 71-90 (Articles)  
7.
12 p, 1.7 MB Spent convictions and the architecture for establishing legal semantic workflows / Casanovas, Pompeu, (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Dret i Tecnologia) ; Koker, Louis de (La Trobe University) ; Stumptner, Markus (University of South Australia) ; Mayer, Wolfgang (University of South Australia) ; Barnes, Jeffrey (University of South Australia) ; Stammers, Mira (University of South Australia)
Operating within the Data to Decision Cooperative Research Centre (D2D CRC), the authors are currently involved in the Integrated Law Enforcement program and the Compliance through Design project. These have the goal of developing a federated data platform for law enforcement agencies that will enable the execution of integrated analytics on data accessed from different external and internal sources, thereby providing effective support to an investigator or analyst working to evaluate evidence and manage lines of inquiries in an investigation. [...]
2018
CEUR workshop proceedings, Núm. 2309 (2018) , p. 85-96  
8.
15 p, 133.4 KB Using the Carolingian past in a society of transformation : the case of Early Medieval Septimania/Catalonia in the long tenth century (900-1050) / Tischler, Matthias M. (Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats)
The North-eastern region of the Iberian Peninsula, which later became medieval Catalonia, and the adjacent French region, then called Septimania, formed an intermediary zone of ethnic, cultural, linguistic, social, political, and religious transition and brokerage between the Mediterranean and central European worlds, interfacing with the Christian north and Muslim south. [...]
2019 - 10.1553/medievalworlds_no10_2019s72
Medieval worlds, Núm. 10 (2019) , p. 72-86  
9.
25 p, 7.7 MB El humor en los graffiti y textos epigráficos de la antigua Roma / del Hoyo, Javier (Universidad Autónoma de Madrid. Departamento de Filología Clásica)
Recogemos en esta contribución distintas inscripciones latinas donde podemos ver cómo era la vida cotidiana en una ciudad cualquiera, así como toda una epigrafía no oficial. Toques de humor por vía de ironía o parodia. [...]
We collect in this contribution different Latin inscriptions where we can see what everyday life was like in any city, and also a whole unofficial epigraphy. Touches of humor through irony or parody. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 319-343  
10.
30 p, 635.7 KB Developing intercultural competence by teaching literature : principles and practice from a case-study in two Algerian universities / Nemouchi, Lamia (University of Durham) ; Byram, Michael (University of Durham)
This study investigates the use of literary texts for intercultural learning using a Master course of English as a foreign language in Algeria as an empirical example. We first define essential concepts that guided this course -'culture', 'language-culture nexus' and 'intercultural competence' - before we explain the socio-linguistic and socio-cultural context in Algeria, as it is the foundation of the choice of literary texts. [...]
En este artículo se analiza la utilización de textos literarios para el aprendizaje intercultural partiendo de un curso de Máster de inglés lengua extranjera en Argelia como ejemplo empírico. En primer lugar, se definen los conceptos esenciales que sirvieron de guía en dicho curso - "cultura", "nexo entre lengua y cultura" y "competencia intercultural" - antes de exponer el contexto sociolingüístico y sociocultural de Argelia, que fundamentó la selección de los textos literarios. [...]
Cette contribution présente une recherche sur l'utilisation de textes littéraires pour l'apprentissage interculturel à partir de l'exemple empirique d'un cours de Master d'anglais langue étrangère en Algérie. [...]

2019 - 10.5565/rev/languesparole.56
Langue(s) & Parole, Núm. 4 (2019) , p. 173-202 (Articles. Demarches interculturelles)  

Articles : 48 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
15 p, 504.2 KB An architecture for establishing legal semantic workflows in the context of integrated law enforcement / Stumptner, Markus (University of South Australia) ; Mayer, Wolfgang (University of South Australia) ; Grossmann, Georg (University of South Australia) ; Liu, Jixue (University of South Australia) ; Li, Wenhao (University of South Australia) ; Casanovas, Pompeu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; De Koker, Louis (La Trobe University) ; Mendelson, Danuta (Deakin University) ; Watts, David (La Trobe University) ; Bainbridge, Bridget (La Trobe University)
Traditionally the integration of data from multiple sources is done on an ad-hoc basis for each to "silos" that prevent sharing data across different agencies or tasks, and is unable to cope with the modern environment, where workflows, tasks, and priorities frequently change. [...]
Springer 2018 (Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS) ; 10791) - 10.1007/978-3-030-00178-0_8
AI Approaches to the Complexity of Legal Systems. AICOL 2015, AICOL 2016, AICOL 2016, AICOL 2017, AICOL 2017, 2018, p. 124-139  

Documents de recerca 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
4.4 MB El imaginario animal en el Egipto cristiano a partir de los textos coptos / Tárraga Bono, Sandra ; Cervelló Autuori, Josep, dir.
Aquesta tesi doctoral té com a objectiu recopilar les referències simbòliques a animals que apareixen als textos coptes per exposar la influència que el món animal ha exercit sobre la manera de pensar i conceptualitzar el món dels cristians d'Egipte durant l'antiguitat tardana. [...]
La presente tesis doctoral tiene como objetivo recopilar las referencias simbólicas a animales que aparecen en los textos coptos para exponer la influencia que el mundo animal ha ejercido sobre la forma de pensar y conceptualizar el mundo de los cristianos de Egipto durante la Antigüedad Tardía. [...]
The present doctoral thesis aims to compile the symbolic references to animals that appear in Coptic texts in order to expose the influence that the animal world has exerted on the way of thinking and conceptualizing the world of the Christians of Egypt during Late Antiquity. [...]

2022  
2.
74 p, 1.1 MB Evaluación de la calidad de la traducción de motores de traducción automática neuronal en textos del ámbito jurídico / Esteban Hernández, Silvia ; Simon Jimenez, Eduardo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquest estudi és comprovar si els motors de traducció automàtica neuronal gratuïts més populars, Google Translate i Microsoft Translator, estan preparats per traduir textos de l'àmbit jurídic de l'anglès al català per posteriorment ser poseditats. [...]
El objetivo de este estudio es comprobar si los motores de traducción automática neuronal gratuitos más populares, Google Translate y Microsoft Translator, están preparados para traducir textos del ámbito jurídico del inglés al catalán para su posterior posedición. [...]
The main objective of this study is to test whether the most popular free neural machine translation engines, Google Translate and Microsoft Translator, are ready to translate texts of legal-related content from English to Catalan to be post-edited afterwards. [...]

2020
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documents
3.
91 p, 2.2 MB Entrenament, avaluació i integració d'un traductor automàtic neuronal de l'àmbit biomèdic a una empresa / Méndez Arroyo, Marta ; Oliver, Antoni, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducció automàtica neuronal està, actualment, a l'ordre del dia de totes les agències del sector. En aquest treball de fi de màster es duu a terme la creació d'un motor de traducció automàtica neuronal, amb la combinació d'idiomes EN>ES, en l'àmbit biomèdic en col·laboració amb una agència de traducció i mitjançant la configuració de Marian. [...]
La traducción automática neuronal está, actualmente, a la orden del día de todas las agencias del sector. En este trabajo de fin de máster se lleva a cabo la creación de un motor de traducción automática neuronal con la combinación de idiomas EN>ES, del ámbito biomédico en colaboración con una agencia de traducción y a partir de la configuración de Marian. [...]
Neural Machine translation is the new state-of-art in all the translation industry. In this Master's Degree dissertation, we create a neural machine translation engine with the language combination EN>ES about biomedicine in collaboration with a translation agency, built from Marian's configuration. [...]

2020
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
4.
369 p, 4.5 MB Análisis contrastivo de la traducción científico - técnica del español al chino con enfoques terminológicos - Caso del petróleo / Liang, Lin ; Zhou, Minkang, dir.
En l'actualitat, a causa de la vertiginosa velocitat amb la qual el coneixement cientificotècnic influeix en l'època de globalització, els esmentats idiomes que servien de lingua franca ja no poden cobrir les necessitats d'intercanvi internacional en certs camps cientificotècnics de la situació de la Xina actual. [...]
Debido a la vertiginosa velocidad con la que el conocimiento científico-técnico influye en la época de globalización, los mencionados idiomas que servían de lingua franca ya no pueden cubrir las necesidades de intercambio internacional en ciertos campos científico-técnicos de la situación de la China actual. [...]
Due to the dizzying speed with which scientific-technical knowledge influences the era of globalization, the aforementioned languages ​​that served as a lingua franca can no longer meet the needs of international exchange in certain scientific-technical fields of the current Chinese situation. [...]

2020  
5.
40 p, 1.1 MB Lenguaje de especialidad en textos técnicos : traducción de siglas y abreviaturas / Bohé Hernández, Marina ; Gómez, Amaia, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Las siglas y las abreviaturas son muy frecuentes en los textos técnicos y se les debe prestar especial atención a la hora de traducir. Sin embargo, no es un tema al que se le dedique tiempo en las aulas y normalmente presentan problemas graves de traducción. [...]
Les sigles i les abreviatures són molt freqüents als textos tècnics i se'ls ha de donar especial atenció a l'hora de traduir. Tot i així, no és un tema al qual se li dediqui el temps suficient a les aules i poden presentar greus problemes de traducció. [...]
Acronyms and abbreviations are very common in technical texts and should be given special attention when translating. However, not enough time is spent in university to this issue. The objective of this work is to give visibility to the problem and deal with it from a theoretical perspective and in a practical way. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
6.
70 p, 4.0 MB Traducción de un fragmento de "Ich besaß einen Garten in Schöneiche bei Berlin", de Jani Pietsch, del alemán al castellano / Pérez Real, Ana Isabel ; Seca, Jorge, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo principal de este trabajo es la traducción de un fragmento del libro "Ich besaß einen Garten in Schöneiche bei Berlin: Das verwaltete Verschwinden jüdischer Nachbarn und ihre schwierige Rückkehr", de la historiadora y artista visual Jani Pietsch (1947). [...]
L'objectiu principal d'aquest treball és la traducció d'un fragment del llibre "Ich besaß einen Garten in Schöneiche bei Berlin: Das verwaltete Verschwinden jüdischer Nachbarn und ihre schwierige Rückkehr", de la historiadora i artista visual Jani Pietsch (1947). [...]
The main goal of this dissertation is the translation of an extract of the book "Ich besaß einen Garten in Schöneiche bei Berlin: Das verwaltete Verschwinden jüdischer Nachbarn und ihre schwierige Rückkehr", written by the historian and visual artist Jani Pietsch (1947). [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
7.
393 p, 18.3 MB La transmisión de las fórmulas de protección de los Textos de las pirámides : un estudio filológico y ritual / Redondo Vilanova, Margarida ; Molinero, Miguel Ángel, dir. ; Institut d'Estudis del Pròxim Orient Antic
Los Textos de las Pirámides aparecen documentados por primera vez en las paredes de las cámaras de la pirámide de Unis, último rey de la dinastía V. Desde finales del Reino Antiguo, estos textos empiezan a aparecer en las tumbas y en los ataúdes de los altos funcionarios y sacerdotes de las distintas necrópolis de Egipto. [...]
The Pyramid Texts are first documented on the walls of the chambers of the pyramid of the last V Dynasty king, Unis. Since the ending of the Old Kingdom, these texts began to appear in the high officials and priests coffins and tombs of different necropolis in Egypt. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017.  
8.
60 p, 1.1 MB La formación en traducción técnica en el Reino Unido / Fajardo Vázquez, Yolanda ; Rodríguez-Inés, Patricia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este TFG, de corte académico y descriptivo, pretende ser el punto de partida de un futuro proyecto de investigación más amplio. Se trata de recoger y analizar los datos sobre la formación en traducción técnica posterior al grado que se proporciona en Reino Unido.
Aquest TFG, de tall acadèmic i descriptiu, pretén ser el punt de partida d'un futur projecte d'investigació més ampli. Es tracta de recollir i analitzar les dades sobre la formació en traducció tècnica posterior al grau que es proporciona al Regne Unit a nivell de màster.
This TFG, which has a descriptive nature, aims to be the starting point for a future larger research project. It involves the collection and analysis of data of all the postgraduate courses which include training in technical translation on the United Kingdom.

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
9.
54 p, 1.3 MB Análisis de la traducción de los culturemas en 'Hombres al sol' y 'Hombres en el sol'. : Estudio de los cuatro primeros capítulos / Garrido Cano, Sara ; Molina, Lucía, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Análisis y clasificación por ámbitos culturales de los culturemas hallados en la novela de Gassan Kanafani, autor palestino, "رجال في الشمس". Comparación de las soluciones de dichos culturemas en las dos versiones de traducción al español Hombres en el sol y Hombres al sol.
Anàlisi i classificació per àmbits culturals dels culturemes trobats a la novel·la de Gassan Kanafani, autor palestí, "رجال في الشمس". Comparació de les solucions dels culturemes esmentats a les dues versions de traducció al castellà Hombres en el sol i Hombres al sol.
Analysis and classification in cultural fields of the cultural-related aspects found in Gassan Kanafani's novel, palestinian author, "رجال في الشمس". Comparison of the chosen solutions in these cultural-related aspects in both translated versions into spanish Hombres al sol and Hombres en el sol.

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
10.
52 p, 18.9 MB Fuentes de información para la traducción de documentos académicos / Arilla Mediavilla, Patricia ; Perpinyà i Morera, Remei, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se realiza con la intención de crear un directorio de fuentes de información evaluadas y comentadas para la traducción de textos académicos. El trabajo se ha realizado con un supuesto que consiste en ayudar, en lo relacionado con la documentación, a los traductores de una empresa que se dedica a tramitar estancias en el extranjero (en Francia y en Estados Unidos) de estudiantes de la ESO y el bachillerato. [...]
Aquest treball es realitza amb la intenció de crear un directori de fonts d'informació avaluades i comentades per a la traducció de textos acadèmics. El treball s'ha realitzat amb un supòsit que consisteix a ajudar, pel que fa a la documentació, als traductors d'una empresa que es dedica a tramitar estades a l'estranger (a França ia Estats Units) d'estudiants de l'ESO i el batxillerat. [...]
Under the hypothesis of an exchange students enterprise, it has been created a list of information sources for the academic translation. The languages chosen for this hypothesis are french, english and spanish. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  

Documents de recerca : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Materials didàctics 2 registres trobats  
1.
57 p, 3.1 MB Typographie und Lesen. Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Textgestaltung: Wie wir lesen, was wir lesen - und warum / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
How we read, what we read - and why. That is here the question. Text design is also always about the right balance between text content, text function and text form, about the interdependence of text target, addressee and layout. [...]
¿Cómo leemos, qué leemos y por qué? - Esa es aquí la cuestión. El diseño de textos también se caracteriza por el equilibrio adecuado entre el contenido del texto, la función del texto y su forma, la interdependencia entre el objetivo del texto, el destinatario y el diseño. [...]
Wie wir lesen, was wir lesen - und warum. Das ist hier die Frage. Auch beim Textdesign geht es immer um das richtige Verhältnis von Textinhalt, Textfunktion und Textform, um die Interdependenz von Textziel, Adressat und Layout. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
2.
21 p, 588.4 KB Module 1 : General introduction / ADLAB PRO
Module 1 is a general introduction to audio description (AD) and contains 10 units: audiovisual texts, defining AD, research, related services, process, audience, guidelines, central AD issues, voicing and legislation. [...]
2018 (ADLAB PRO (Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile))
3 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.