Resultats globals: 8 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 6 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 6 registres trobats  
1.
36 p, 847.3 KB La coma en les dislocacions i les focalitzacions en llengua catalana i llengua castellana : Seqüència didàctica per treballar la puntuació i l'estructura informativa dels enunciats catalans i castellans a l'aula d'ESO i Batxillerat / Pimenta Soto, Gemma (Maristes La Immaculada)
En un article recent, Xavier Villalba adverteix que algunes de les errades de puntuació freqüents en català són causades per una mala comprensió de l'estructura gramatical de la llengua pròpia (i no tant per un dèficit en l'assimilació de la norma, com es pressuposa sovint). [...]
In a recent article, Xavier Villalba warns that some of the frequent punctuation errors in Catalan are caused by a poor understanding of the grammatical structure of the native language (and not so much by a deficit in the assimilation of the norm, as often presupposes). [...]
En un artículo reciente, Xavier Villalba advierte que algunos de los errores de puntuación frecuentes en catalán son causados por una mala comprensión de la estructura gramatical de la lengua propia (y no tanto por un déficit en la asimilación de la norma, como se presupone a menudo). [...]

2023 - 10.5565/rev/regroc.102
ReGroc : revista de gramática orientada a las competencias, Vol. 6 Núm. 1 (2023) , p. 79-114 (Gramática en el aula)  
2.
24 p, 338.2 KB Topicalizations, left dislocations and the left-periphery / Bortolussi, Bernard (Université Paris Nanterre)
My intention in this paper is to provide as complete an overview as possible of the different types of topic phrases in Latin. After setting out the characteristics and properties of what I call Dislocations (Hanging Topics and ClLD) and Topicalizations, I go on to give a description of each morphological or syntactic device employed in Latin: prepositional DP, case marking, fronting clauses. [...]
La meva intenció en aquest article és proporcionar una descripció tan completa com sigui possible dels diferents tipus de tòpics en llatí. Després de definir les característiques i propietats del que anomeno Dislocacions (tòpics penjats i dislocacions a l'esquerra amb clític) i Topicalitzacions, passo a fer una descripció de cada mecanisme morfològic o sintàctic emprat en llatí: SDet preposicional, marcatge de cas, clàusules amb anteposició. [...]

2017 - 10.5565/rev/catjl.208
Catalan journal of linguistics, Vol. 16 (2017) , p. 101-123 (Articles)  
3.
26 p, 1.7 MB The Right Periphery of Interrogatives in Catalan and Spanish : Syntax/Prosody Interactions / Planas-Morales, Sílvia (Universitat Rovira i Virgili) ; Villalba, Xavier 1969- (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Lingüística Teòrica) ; Universitat de Barcelona. Grup de Recerca en Entonació i Parla
S'ha destacat en la bibliografia que les oracions interrogatives del castellà i del català es comporten de manera ben diferent respecte a la inversió subjecte-verb: mentre aquelles permeten la inversió VS 'clàssica' i, en especial, l'ordre VSO, aquestes recorren sistemàticament a la dislocació a la dreta en tots els casos (V(O)#S). [...]
It has been reported in the literature that interrogative sentences behave quite differently regarding subject-verb inversion in Spanish and Catalan: whereas the former allows 'classical' VS inversion, and particularly VSO, the latter systematically resorts to right-dislocation in all cases (V(O)#S). [...]

2013 - 10.5565/rev/catjl.72
Catalan journal of linguistics, Vol. 12 (2013) , p. 193-217  
4.
11 p, 287.9 KB Dos tipus d'oracions exclamatives en català / Villalba, Xavier 1969-
Villalba se centra en l'anàlisi d'un tipus d'oracions exclamatives que, malgrat la semblança estructural que presenten amb les oracions amb dislocació de l'adjectiu, no són un mateix cas; considera que l'adjectiu, tot i que tendeix a ésser analitzat segons aquesta premissa, no compleix cap de les proves que validarien una hipòtesi de dislocació.
2002
Els Marges, Núm. 69 (Gener, 2002) , p. 83-95 (Notes)  
5.
17 p, 69.7 KB The Right Edge of Exclamative Sentences in Catalan / Villalba, Xavier 1969-
In the paper it is argued that certain exclamative constructions apparently involving right-dislocation of an adjective must be analyzed as having it in situ, forming a small clause with a null exclamative operator. [...]
Els elements perifèrics finals en les oracions exclamatives del català En aquest article s'argumenta que certes construccions exclamatives que aparentment presenten un adjectiu dislocat a la dreta s'han d'analitzar assumint que es troba in situ i que forma una oració reduïda amb un operador nul exclamatiu. [...]

2001
Catalan Working Papers in Linguistics, V. 9 (2001) , p. 119-135  
6.
14 p, 100.3 KB Nihil est in LF quod prius non fuerit in SS / Villalba, Xavier 1969-
In this paper it is argued that dislocates are interpreted in their surface position. Evidence from binding and scope phenomena is provided to support such strong hypothesis. Moreover, it is shown that its interaction with the Split-Topic Hypothesis, which argues for a partition of the focus-topic structure of the sentence, can explain some otherwise surprising asymmetries. [...]
En aquest article s'argumenta que els dislocats s'interpreten en la seva posició superficial. S'aporten evidències del lligam i dels fenòmens d'abast que donen suport a una hipòtesi tan forta. A més, es mostra que la seva interacció amb la Hipòtesi del Tòpic Dividit, que proposa una partició de l'estructura de tòpic-focus de l'oració, pot explicar altres asimetries, d'altra banda sorprenents. [...]

1999
Catalan Working Papers in Linguistics, V. 7 (1999) , p. 239-252  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
40 p, 744.6 KB L'estructura informacional en la traducció novel·lística : la traducció de "The Mousetrap", d'Agatha Christie / Grau Vigo, Montserrat ; Solà i Pujols, Jaume, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball es basa en l'anàlisi del fenomen de l'estructura informacional en l'obra teatral "The Mousetrap", d'Agatha Christie, i en la seva versió catalana, traduïda per Albert Torrescasana. L'objectiu és identificar i observar els procediments sintàctics utilitzats pel traductor per a organitzar la informació en els diàlegs i veure com es manifesta l'embalatge de la informació en català i anglès en una obra teatral. [...]
El trabajo se basa en el análisis del fenómeno de la estructura informacional en la obra teatral "The Mousetrap", de Agatha Christie y en su versión catalana, traducida por Albert Torrescasana. El objetivo es identificar y observar los procedimientos sintácticos utilizados por el traductor para organizar la información en los diálogos y ver como se manifiesta el embalaje de la información en catalán e inglés en una obra teatral. [...]
This thesis is based on the analysis of the phenomenon of the informational structure in the theatrical play "The Mousetrap", by Agatha Christie and its Catalan version, translated by Albert Torrescasana. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
47 p, 669.5 KB La traducció teatral : 'August', de Tracy Letts, i 'Pygmalion', de Bernard Shaw. L'estructura informacional / Casas Calaf, Helena ; Solà i Pujols, Jaume, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball es basa en l'anàlisi de la traducció ja existent de dues obres teatrals: August, de Tracy Letts, traduïda per Joan Sellent i Pygmalion, de Bernard Shaw, traduïda per Xavier Bru de Sala. [...]
Este trabajo se basa en el análisis de la traducción ya existente de dos obras teatrales: August, de Tracy Letts, traducida por Joan Sellent y Pygmalion, de Bernard Shaw, traducida por Xavier Bru de Sala. [...]
This thesis is based on the analysis of the existing translation of two theatrical plays: August, by Tracy Letts, translated by Joan Sellent and Pygmalion, by Bernard Shaw, translated by Xavier Bru de Sala. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.