1.
|
|
2.
|
45 p, 704.2 KB |
Literatura i traducció postcolonials a l'Àfrica negra. Colonització, llengua i cultura
/
Antón Raventós, Cristina ;
Gómez Martín, Francesc Josep, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest TFG se centrarà en els aspectes teòrics del problema més enllà del racisme, des dels àmbits de la llengua, la cultura i la raça, el colonialisme i postcolonialisme, la literatura i la traducció. [...] Este TFG se centrará en los aspectos teóricos del problema más allá del racismo, desde los ámbitos de la lengua, la cultura y la raza, el colonialismo y poscolonialismo, la literatura y la traducción. [...] This TFG will focus on the theoretical aspects of the problem beyond racism, from the areas of language, culture and race, colonialism and postcolonialism, literature and translation. This paper aims to analyze the linguistic process that vernacular languages suffered in various regions of black Africa, during and after European imperialism. [...]
2023 Grau en Traducció i Interpretació [1204]
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
70 p, 2.5 MB |
La traducció pedagògica i l'ús de ChatGPT-3 a classes d'anglès com a segona llengua per a nens i nenes
/
Salguero Romero, Paula ;
Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball tracta sobre la traducció pedagògica, és a dir, ensenyar un idioma estranger amb l'ajuda de la traducció. També tracta sobre les tecnologies, concretament sobre la intel·ligència artificial. [...] Este trabajo trata sobre la traducción pedagógica, es decir, enseñar un idioma extranjero mediante la traducción. También trata sobre las tecnologías, concretamente sobre la inteligencia artificial. [...] This dissertation is about pedagogical translation, i. e. , teaching a foreign language with translation. It is also about technologies, specifically about artificial intelligence. Moreover, this dissertation aims to bring together these two very interesting topics. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023 Grau en Traducció i Interpretació [1204]
|
|
6.
|
184 p, 15.1 MB |
Electronic tongues based on electropolymerized molecularly imprinted polymers for pharmaceutical analysis
/
Wang, Mingyue ;
Cetó Alsedà, Xavier, dir. ;
Valle Zafra, Manuel del, dir.
En les darreres dècades, atès que el creixent ús de fàrmacs pel tractament de diverses malalties contribueix a la millora progressiva de la qualitat de vida de l'ésser humà, l'anàlisi farmacèutica s'ha considerat un afer important que presenta una gran demanda en diversos camps, com la indústria farmacèutica, el control clínic i la protecció del medi ambient. [...] En las últimas décadas, dado que el creciente uso de fármacos para el tratamiento de diversas enfermedades contribuye a la progresiva mejora de la calidad de vida del ser humano, el análisis farmacéutico se ha considerado una cuestión importante que presenta una gran demanda en varios campos, como la industria farmacéutica, el control clínico y la protección del medio ambiente. [...] In the past decades, as the increasing use of drugs for treating various diseases contributed to the progressively improved life quality of human being, pharmaceutical analysis has been regarded as an important issue that is demanded in several fields, such as pharmaceutical industry, clinical monitoring, and environmental protection. [...]
2022
|
|
7.
|
154 p, 3.2 MB |
La influencia africana en el portugués de Angola. Glosario comparado de léxico de origen africano con el portugués brasileño, el portugués europeo, el español y el inglés
/
Polisena Montolio, Gloria ;
Pons i Casanovas, Jofre, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Con este trabajo pretendo proporcionar un glosario de palabras utilizadas en el portugués de Angola que tengan origen en las lenguas autóctonas del país, debidamente comparadas con el portugués europeo, el portugués brasileño, el español y el inglés. [...] Amb aquest treball pretenc proporcionar un glossari de paraules utilitzades en el portuguès d'Angola que tinguin origen en les llengües autòctones del país, degudament comparades amb el portuguès europeu, el portuguès brasiler, l'espanyol i l'anglès. [...] By means of this paper I aim to provide a glossary of vocabulary used in Angolan Portuguese that originates in the indigenous languages of the country, duly compared with European Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish and English. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022 Grau en Traducció i Interpretació [1204]
|
|
8.
|
275 p, 25.2 MB |
Electronic Tongues using Printed Sensor Platforms for Forensic and Security Applications
/
Ortiz Aguayo, Dionisia ;
Valle Zafra, Manuel del, dir.
La present tesi doctoral té com a fi l'estudi de noves plataformes sensores combinant principis de llengua electrònica i eines quimiomètriques. Per assolir aquest objectiu s'han aplicat els coneixements adquirits al grup de Sensors i Biosensors de la Universitat Autònoma de Barcelona. [...] La presente tesis doctoral tiene como fin el estudio de nuevas plataformas sensoras combinando principios de lengua electrónica y herramientas quimiométricas. Para lograr esta meta se han aplicado los conocimientos adquiridos en el grupo de Sensores y Biosensores de la Universidad Autónoma de Barcelona. [...] The aim of this doctoral thesis is to study new sensor platforms combining electronic tongues principles and chemometric tools. To achieve this goal, the knowledge acquired in the Sensors and Biosensors group of the Universitat Autònoma de Barcelona has been applied. [...]
2022
|
|
9.
|
65 p, 2.3 MB |
La importancia y el uso de la música en los materiales más usados para el aprendizaje del chino estándar como lengua extranjera
/
Román Romero, Lucas ;
Masats, Dolors, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
En l'escenari actual d'ensenyament del xinès mandarí com a llengua estrangera, ens trobem amb pocs elements que tinguin a veure amb un gran aspecte de qualsevol cultura: la música. L'objectiu principal del present treball és doble: d'una banda, respondre a la pregunta de si usar cançons a l'aula és benefi ciós per a l'aprenentatge del xinès mandarí o, si per contra, suposa simplement una despesa de temps que el personal docent ha d'assumir sota la seva pròpia responsabilitat i; d'altra banda, veure quin tipus de melodies s'utilitzen en les cançons per a nenis de YouTube i analitzar si segueixen melodies occidentals o xineses. [...] 在当前将汉语作为外语教学的情况下,我们发现有很少的研究和音乐相关,这对任何文化来说都是很 重要的一个方面。这项研究的主要目有两个:一是回答课堂上使用歌曲是否有利于学习普通话的问题,或者我们得出相反的结论,即如果这只是浪费时间,教师必须承担自己的责任;二是研究YouTube儿 歌使用了什么样的旋律,分析它们是西方旋律还是中国旋律。为此,我们进行了一次穿越不同声音和 语言的旅程,这些声音和语言构成了本次研究的理论框架和出发点。接下来,详细介绍了使用的方法 论,并给出了对汉语教材的分析。最后,我们得出了一些结论,并对整个研究所获得的结果进行了反 思。. En el escenario actual de enseñanza del chino mandarín como lengua extranjera, nos encontramos con pocos elementos que tengan que ver con un gran aspecto de cualquier cultura: la música. El objetivo principal del presente trabajo es doble: por una parte, responder a la pregunta de si usar canciones en el aula es beneficioso para el aprendizaje del chino mandarín o, si por el contrario, supone simplemente un gasto de tiempo que el personal docente debe asumir bajo su propia responsabilidad y; por otra parte, ver qué tipo de melodías se utilizan en las canciones para niñes de YouTube y analizar si siguen melodías occidentales o chinas. [...]
2022 Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
|
|
10.
|
51 p, 928.5 KB |
The Linguistic Landscape of an English-Speaking University Campus in Quebec : The Case of Bishop's University
/
Sagués Jorba, Laura ;
Codó, Eva, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Anglesa i de Germanística
This study aims to determine what languages are present in an English-speaking campus in francophone Quebec (Canada) and what roles they play. I begin by examining the language policies that apply to the campus' signmakers to then focus on actual language use in the displayed signs. [...] Aquest estudi aspira a determinar les llengües presents en un campus angloparlant del Quebec francòfon (Canadà) i els rols que hi desenvolupen. Començo examinant les polítiques lingüístiques dirigides a les entitats que creen els cartells del campus, i, tot seguit, investigo l'ús real de les llengües emprades. [...] Este estudio aspira a determinar las lenguas presentes en un campus anglohablante del Quebec francófono (Canadá) y los roles que llevan a cabo. Empiezo examinando las políticas lingüísticas dirigidas a las entidades que crean los carteles del campus, y, seguidamente, investigo el uso real de las lenguas empleadas. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022 Grau en Estudis Anglesos [1482]
|
|