Resultats globals: 1 registres trobats en 0.08 segons.
Documents de recerca, 1 registres trobats
Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
181 p, 1.3 MB Aproximación a la traducción de la terminología médica de series dobladas al español : el caso de "Urgencias" / Lozano Vives, María Dolores ; Matamala, Anna, tut. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A les darreres dècades, l'anglès mèdic col·loquial s'ha barrejat amb el llenguatge no especialitzat a dramatitzacions audiovisuals. Aquest argot pertany actualment a un sistema conceptual lligat a una cultura i constitueix l'oralitat prefabricada destinada a caracteritzar els personatges de ficció. [...]
En las últimas décadas, el inglés médico coloquial se ha mezclado con el lenguaje no especializado en dramatizaciones audiovisuales. Esta jerga pertenece actualmente a un sistema conceptual ligado a una cultura y constituye la oralidad prefabricada destinada a caracterizar a los personajes de ficción. [...]

2008  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.