Resultats globals: 19 registres trobats en 0.04 segons.
Documents de recerca, 2 registres trobats
Materials acadèmics, 17 registres trobats
Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
38 p, 735.7 KB Estudio del impacto de tabús y lenguaje soez en un contexto sociocultural y análisis de su traducción en "La verdadera historia de Frank Zappa" / Ortin Prades, Patrícia ; Pearson, Roland, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo contiene un estudio teórico de los enfoques de traducción susceptibles de haber sido utilizados para la traducción de la obra llamada The Real Frank Zappa Book. Seguidamente se comentan los aspectos sociolingüísticos pertinentes al tratamiento de tabús y del lenguaje soez en relación a la obra en cuestión. [...]
Aquest treball conté un estudi teòric dels enfocaments de traducció susceptibles d'haver estat utilitzats per a la traducció de l'obra anomenada La veritable història d'en Frank Zappa. Seguidament es comenten els aspectes sociolingüístics pertinents al tractament de tabús i de les paraulotes en relació a la obra. [...]
This paper contains a theoretical study about the approaches of translation that might have been used for the translation of The Real Frank Zappa Book. Some aspects of sociolinguistics related to taboo and swearing that are contrasted in parallel with The Real Frank Zappa Book are also commented. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
2.
54 p, 1.4 MB Traducción comentada del ruso al español de cuatro discursos políticos de dos momentos distintos de la historia de Rusia / Juan Gimeno, Júlia Victoria ; Estremera Paños, Elena, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo recoge la traducción de cuatro discursos en lengua original (ruso) de dos épocas distintas de la historia de Rusia (1941, 1945 y 2013) pronunciados por dos líderes políticos rusos: Iósif Stalin y Vladímir Putin. [...]
Aquest treball recull la traducció de quatre discursos en llengua original (rus) de dos èpoques diferents de la història de Rússia (1941, 1945 y 2013) pronunciats per líders polítics russos: Iòsif Stalin i Vladímir Putin. [...]
This paper includes the translation of four speeches in their original language (Russian) from two different moments in Russian history (1941, 1945 and 2013) delivered by two Russian political leaders: Joseph Stalin and Vladimir Putin. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Materials acadèmics 17 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
6 p, 108.4 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Galera Porta, Francesc ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumnat conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
The aim of this subject is to provide an introduction to basic developments and notions about translation and interpreting from a historical perspective. At the end of the course students should be able to: Demonstrate that they understand basic aspects of the development of translation and interpreting from a historical perspective. [...]
La función de esta asignatura es que el alumnado conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el alumnado será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
2.
5 p, 106.1 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Galera, Francesc ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumnat conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
The aim of this subject is to provide an introduction to basic developments and notions about translation and interpreting from a historical perspective. At the end of the course students should be able to: Demonstrate that they understand basic aspects of the development of translation and interpreting from a historical perspective. [...]
La función de esta asignatura es que el alumnado conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el alumnado será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
3.
5 p, 105.8 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Galera, Francesc ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumnat conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
The aim of this subject is to provide an introduction to basic developments and notions about translation and interpreting from a historical perspective. At the end of the course students should be able to: Demonstrate that they understand basic aspects of the development of translation and interpreting from a historical perspective. [...]
La función de esta asignatura es que el alumnado conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el alumnado será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
4.
5 p, 105.6 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Galera, Francesc ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumnat conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
La función de esta asignatura es que el alumnado conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el alumnado será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
5.
7 p, 121.0 KB Prácticas Externas [44068] / Kirchner Granell, Helena ; Saña Seguí, Maria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
La finalidad del módulo és realizar tareas prácticas en una intitución o grupo de investigación vinculados a proyectos de investigadicón así como a su difusión. Por este motivo, se han seleccionado una serie de instituciones, principalmente museos y archivos, pero también centros de investigación y servicios públicos relacionados con la investigación en Prehistoria, Antigüedad y Edad Media, y con la gestión del patrimonio arqueológico, arquitectónico y documental. [...]
2019-20
Màster Universitari en Prehistòria, Antiguitat i Edat Mitjana [1406]  
6.
5 p, 106.3 KB Fisiologia de sistemes [101905] / Molinero Egea, Maria Amalia ; Hidalgo Pareja, Juan ; Martínez Perea, Vicente ; Roher Armentia, Nerea ; Sanz Iglesias, Elisenda ; Quintana Romero, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Biociències
La asignatura Fisiología de Sistemas se programa durante el segundo curso del Grado de Ciencias Biomédicas y desarrolla el conocimiento del funcionamiento normal de los siguientes sistemas del organismo humano: sangre y órganos hematopoyéticos, sistema cardiovascular, sistema respiratorio, sistema excretor y 1 humano: sangre y órganos hematopoyéticos, sistema cardiovascular, sistema respiratorio, sistema excretor y líquidos corporales, sistema digestivo, sistema endocrino y sistema reproductor. [...]
2019-20
Grau en Ciències Biomèdiques [832]
2 documents
7.
5 p, 105.6 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Hernàndez, Pau Joan 1967- ; Galera, Francesc ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
La función de esta asignatura es que el estudiante conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el estudiant será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
8.
5 p, 78.5 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
La función de esta asignatura es que el estudiante conozca los aspectos básicos de la evolución de la traducción y de la interpretación, así como del pensamiento que la sustenta. Al finalizar la asignatura el estudiant será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los aspectos básicos de la historia de la traducción y de la interpretación. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
9.
5 p, 78.2 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Franquesa, Montserrat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
10.
5 p, 78.2 KB Història de la traducció i de la interpretació [101287] / Bacardí, Montserrat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui els aspectes bàsics de l'evolució de la traducció i de la interpretació, com també del pensament que la sustenta. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes bàsics de la història de la traducció i de la interpretació. [...]
2016-17
Grau en Traducció i Interpretació [822]  

Materials acadèmics : 17 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.