Resultats globals: 850 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 13 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Fons personals i institucionals, 836 registres trobats
Articles 13 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
15 p, 115.3 KB Els patrons sintàctics en les novel·les de Jane Austen traduïdes per Jordi Arbonès / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació)
Jordi Arbonès va traduir al català dues de les sis novel·les que conformen el nucli de l'obra de Jane Austen: Persuasió (1988) i L'abadia de Northanger (1991). Totes dues traduccions van veure la llum dins la col·lecció "Clàssics Moderns", d'Edhasa, dirigida aleshores per Francesc Parcerisas. [...]
Jordi Arbonès translated into Catalan two of the six novels making up the core of Jane Austen's work: Persuasió (1988) and L'abadia de Northanger (1991). Both translations were published by Edhasa in the "Clàssics Moderns" series, whose General Editor was Francesc Parcerisas. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 71-85 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
2.
6 p, 115.9 KB La Cátedra Jordi Arbonès : una cátedra honorífica dedicada a un traductor / Fontcuberta Famadas, Judit (Universitat Autònoma de Barcelona)
2005 - 10.24310/TRANS.2005.v0i9.3083
Trans (Málaga), Núm. 9 (2005) , p. 203-208  
3.
9 p, 119.6 KB Jordi Arbonès : las vicisitudes de un traductor catalán en Argentina / Farrés, Ramon, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona)
A pesar de haber vivido la mayor parte de su vida en Argentina, el traductor Jordi Arbonès (1929-2001) es un perfecto desconocido en este país. En Cataluña, en cambio, y a pesar de la distancia, es uno de los traductores más reconocidos de las últimas cuatro décadas. [...]
Although he lived most of his life in Argentina, the translator Jordi Arbonès (1929-2001) is completely unknown in this country. In Catalunya on the contrary, and despite the geographical distance, he is one of the most respected translators of the last four decades. [...]

2009
Digilenguas, Vol. III (2009) , p. 451-459  
4.
36 p, 337.7 KB Censura i autocensura a Teatre català de postguerra (1973), de Jordi Arbonès / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Sopena, Mireia (Universitat de Barcelona)
L'assaig Teatre català de postguerra (1973), de Jordi Arbonès, fou durament castigat per la censura franquista. Aquest article analitza en detall el contingut d'aquesta primera aproximació divulgativa i reivindicativa a l'escena catalana de postguerra, reconstrueix les mutilacions perpetrades en l'original i en les galerades per l'aparell censori franquista i, finalment, es fa ressò de la polèmica recepció crítica. [...]
Jordi Arbonès' essay Teatre català de postguerra (1973) was severely mutilated by the francoist censorship. This article analyzes in detail the contents of this first popular and vindictive approximation to the postwar Catalan scene, reconstructs the suppressions due to the censorship both in the original and in the galley proofs and finally resumes its controversial critical reception. [...]

2012
Stichomythia. Revista de Teatro Contemporáneo, Núm. 13 (2012) , p. 54-89  
5.
26 p, 673.3 KB Editar contra la censura. El cas de "Teatre català de postguerra" (1973), de Jordi Arbonès / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Sopena, Mireia (Universitat de Barcelona)
2011 - 10.2436/20.2500.01.80
Estudis romànics, Vol. 33 (2011) , p. 237-262  
6.
29 p, 1.2 MB Epistolari Jordi Arbonès - Joan Triadú (1964-1997) / Álvarez-Álvarez, Susana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
2005
Quaderns : revista de traducció, N. 12 (2005) , p. 85-113  
7.
17 p, 1.2 MB Jordi Arbonès, traductor de La fira de les vanitats (1984) de William M. Thackeray / Rodríguez Espinosa, Marcos
Este artículo pretende describir las estrategias de traducción utilizadas por Jordi Arbonès (1929- 2001) en su versión de La fira de les vanitats (1984) de William M. Thackeray (1811-1863) al verter al catalán las comidas y las bebidas, elementos culturales relevantes en la obra original. [...]
This article intends to describe the translation strategies used by Jordi Arbonès (1929-2001) in the translation of relevant cultural elements such as food and drink in his Catalan version of William M. [...]

2005
Quaderns : revista de traducció, N. 12 (2005) , p. 59-75  
8.
12 p, 1.2 MB Jordi Arbonès : les traduccions de Jane Austen / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge)
En aquest article s'estudien les traduccions que va fer Jordi Arbonès de dues novel·les de Jane Austen, Persuasion i Northanger Abbey. En primer lloc s'examina el panorama literari català al qual vénen a incorporar-se aquestes traduccions, que són, respectivament, la tercera i la quarta que es fan al català d'aquesta autora; i també s'estudia el moment en la trajectòria d'Arbonès en què es produeixen. [...]
The object of this article is to study Jordi Arbonès' translations of two of Jane Austen's novels, Persuasion and Northanger Abbey. Firstly we examine the Catalan literary situation in which these translations were produced: they were the third and fourth of Jane Austen's novels to be translated into Catalan; and we also take a look at the moment in Arbonès' career in which they were done. [...]

2005
Quaderns : revista de traducció, N. 12 (2005) , p. 47-58  
9.
6 p, 1.2 MB Les traduccions de Jordi Arbonès : una visió de conjunt / Farrés, Ramon, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Jordi Arbonès va dur a terme una intensa tasca de traducció de l'anglès al català i al castellà, amb prop de cent cinquanta llibres publicats. En aquest corpus trobem tant best-sellers i llibres de consum efímer, com una nòmina espectacular de la millor narrativa anglesa i nord-americana dels segles XIX i XX: Jane Austen, Charles Dickens, Henry James, D. [...]
Jordi Arbonès' translations from English to Catalan / Castilian can only be described in terms of an immense undertaking, with close to 150 books published. Amongst this corpus you will find best sellers, books for general consumption, and an impressive list of the best of English and American prose from the 19th and 20th centuries: Jane Austen, Charles Dickens, Henry James, D. [...]

2005
Quaderns : revista de traducció, N. 12 (2005) , p. 41-46  
10.
8 p, 1.2 MB Aproximació a l'obra assagística de Jordi Arbonès sobre la traducció / Pijuan Vallverdú, Alba
Jordi Arbonès i Montull, a més de ser un destacat traductor en català, també ha estat un notable assagista, tal i com evidencia la seva producció en aquest camp. A banda de diversos estudis, entre els quals cal destacar Teatre català de postguerra i Pedrolo contra els límits, i dels pròlegs que va redactar en diverses traduccions pròpies, Arbonès va escriure, entre 1995 i 1996, quatre articles a la Revista de Catalunya dedicats a la tasca de traduir i en els quals fa referència tant a la metodologia que s'hauria de seguir en traduir com a certes dificultats amb què ell mateix va topar en traduir clàssics de la literatura, passant per com la censura franquista va afectar la publicació d'algunes de les seves traduccions. [...]
Jordi Arbonès i Montull was a prolific translator into Catalan. Essays as Teatre català de postguerra and Pedrolo contra els límits, show that he was also an outstanding essayist. Some essays were published as prologues which introduced his own translations. [...]

2005
Quaderns : revista de traducció, N. 12 (2005) , p. 33-40  

Articles : 13 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
890 p, 4.7 MB Epistolari Jordi Arbonès Joaquim Carbó / Arbonès, Jordi 1929-2001 (Arbonès i Montull) ; Carbó, Joaquim, 1932- ; Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona)
La nostra intervenció en l'edició de les cartes de Jordi Arbonès i Joaquim Carbó s'ha limitat a esmenar les errades tipogràfiques, ortogràfiques, gramaticals i de puntuació manifestes, respectant, per descomptat, les peculiaritats i les tendències estilístiques dels corresponsals.
Lleida Punctum 2014 (Visions ; 5)  

Fons personals i institucionals 836 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
1 p, 400.8 KB Carta mecanografiada de Jordi Arbonès a Montserrat Molons / Arbonès, Jordi 1929-2001 (Arbonès i Montull)
9 setembre 1995  
2.
1 p, 307.6 KB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
22 octubre 1997  
3.
1 p, 519.2 KB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
21 octubre 1997  
4.
5 p, 2.7 MB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
4 setembre 1997  
5.
1 p, 496.3 KB Carta mecanografiada de Jordi Arbonès a Matthew Tree / Arbonès, Jordi 1929-2001 (Arbonès i Montull)
18 febrer 1997  
6.
1 p, 403.6 KB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
27 març 2000  
7.
1 p, 418.3 KB Carta mecanografiada de Jordi Arbonès a Matthew Tree / Arbonès, Jordi 1929-2001 (Arbonès i Montull)
19 maig 1997  
8.
1 p, 594.3 KB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
19 maig 1997  
9.
10 p, 3.7 MB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
4 febrer 1997  
10.
1 p, 542.8 KB Carta mecanografiada de Matthew Tree a Jordi Arbonès / Tree, Matthew
13 desembre 1996  

Fons personals i institucionals : 836 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.