Resultats globals: 1 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
38 p, 1.2 MB Traducir al atravesado / Vidal Claramonte, María del Carmen África (Universidad de Salamanca. Departamento de Traducción e Interpretación)
El propósito de este artículo es plantear una forma ética de traducir la llamada literatura híbrida, basada en el tercer espacio de Homi Bhabha y en el cosmopolitismo de Appiah o Delanty. Se plantea un modelo traductológico nuevo que puede ayudar a traducir de forma más ética la literatura híbrida, una literatura que se aproxima a la etnicidad mediante un uso muy peculiar del lenguaje y que saca a la luz las asimetrías de la sociedad contemporánea. [...]
El propòsit d'aquest article és plantejar una forma ètica de traduir l'anomenada literatura híbrida, basada en el tercer espai d'Homi Bhabha i en el cosmopolitisme d'Appiah o Delanty. Es planteja un model traductològic nou que pot ajudar a traduir de forma més ètica la literatura híbrida, una literatura que s'acosta a l'etnicitat mitjançant un ús molt peculiar del llenguatge i que treu a la llum les asimetries de la societat contemporània. [...]
This paper proposes a research model based on Homi Bhabha's post-structuralist third space and Appiah's and Delanty's cosmopolitanism. This model can help us conceive new ways of translating hybrid literature - a literature which addresses ethnicity through a very particular use of language and which shows the asymmetrical problems of our contemporary society. [...]

2015 - 10.5565/rev/papers.2143
Papers : revista de sociologia, Vol. 100 Núm. 3 (2015) , p. 345-363 (Artículos de monográfico)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.