12b07d25ed37b62300ce793f3395824b pacte_uji_2002.pdf dbc8f8e4d93fc9819a81e51ac0b16b9bc5dd4325 pacte_uji_2002.pdf 70193b94fbff480dfd18edb95de50b029d82729b006fc8d34f39617771deebcf pacte_uji_2002.pdf Title: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información Subject: Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 Keywords: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Amparo Alcina Caudet; Silvia Gamero Pérez (eds.). Universitat Jaume I. Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 Author: Amparo Alcina Caudet Creator: PScript5.dll Version 5.2.2 Producer: Adobe Acrobat 10.1.16 Paper Capture Plug-in CreationDate: Thu May 26 10:56:16 2016 CEST ModDate: Tue Jun 21 11:52:19 2016 CEST Tagged: no UserProperties: no Suspects: no Form: AcroForm JavaScript: no Pages: 14 Encrypted: no Page size: 421.08 x 595.2 pts (A5) Page rot: 0 File size: 4889343 bytes Optimized: no PDF version: 1.7 name type encoding emb sub uni object ID ------------------------------------ ----------------- ---------------- --- --- --- --------- Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1664 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1665 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1666 0 Arial,Bold TrueType Custom yes no no 1161 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1671 0 Times-Bold Type 1 WinAnsi no no no 1672 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1673 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1675 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1677 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1678 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1681 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1682 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1683 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1684 0 HiddenHorzOCR CID Type 0C Identity-H yes no yes 1688 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1689 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1690 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1691 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1692 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1697 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1694 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1700 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1701 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1702 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1703 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1705 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1706 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1707 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1708 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1712 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1713 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1714 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1715 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1716 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1720 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1721 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1722 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1723 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1726 0 Helvetica Type 1 WinAnsi no no no 1727 0 Times-Roman Type 1 WinAnsi no no no 1731 0 Times-Bold Type 1 WinAnsi no no no 1732 0 Times-Italic Type 1 WinAnsi no no no 1733 0 Helvetica-Oblique Type 1 WinAnsi no no no 1734 0 Jhove (Rel. 1.22.1, 2019-04-17) Date: 2020-10-11 00:11:34 CEST RepresentationInformation: pacte_uji_2002.pdf ReportingModule: PDF-hul, Rel. 1.12.1 (2019-04-17) LastModified: 2020-07-30 17:24:51 CEST Size: 4889343 Format: PDF Version: 1.7 Status: Well-Formed and valid SignatureMatches: PDF-hul MIMEtype: application/pdf PDFMetadata: Objects: 2515 FreeObjects: 1 IncrementalUpdates: 0 DocumentCatalog: PageLayout: SinglePage PageMode: UseOutlines Outlines: Item: Title: CUBIERTA Item: Title: PORTADA Item: Title: ÍNDICE Item: Title: Presentación Item: Title: 1. LA COMUNICACIÓN MULTILINGÜE ESPECIALIZADA Children: Item: Title: JUAN CARLOS SAGER. La terminología y la traducción en la sociedad de la información Item: Title: REINER ARNTZ. La comunicación multilingüe especializada en Europa Item: Title: RICARDO MUÑOZ MARTÍN. De la ciencia, la inseguridad y las perlas de tu boca Item: Title: M. TERESA CABRÉ CASTELLVÍ. Análisis textual y terminología, factores de activación de la competencia cognitiva en la traducción Item: Title: ANNE MARTIN. La interpretación en el ámbito científico-técnico Item: Title: 2. INVESTIGACIÓN SOBRE TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA Y TERMINOLOGÍA EN UNIVERSIDADES ESPAÑOLAS Children: Item: Title: GRUPO PACTE. Grupo PACTE: una investigación empírica-experimental sobre la adquisición de la competencia traductora Item: Title: MÒNICA FERNÁNDEZ, JOAN PARRA y PILAR SÁNCHEZ-GIJÓN. La Tradumática: las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones y la Traducción Item: Title: ISABEL GARCÍA IZQUIERDO Y ESTHER MONZÓ NEBOT. Enciclopèdia electrònica de gèneres d'especialitat per a la traducció Item: Title: GLORIA CORPAS PASTOR. Utilización de corpus multilingües en traducción: introducción al tipologizador textual automatico para textos jurídicos Item: Title: EMILIO ORTEGA ARJONILLA. La traducción técnica dentro del ámbito de la traducción judicial: los retos traductológicos del futuro espacio judicial europeo Item: Title: PILAR CÍVERA GARCiA. Traducción científico-técnica y terminología en el sector de la industria cerámica Item: Title: PAMELA FABERO. Oncoterm: sistema bilingüe de información y recursos oncológicos Item: Title: NATIVIDAD GALLARDO SAN SALVADOR Y AMELIA DE IRAZAZÁBAL. Elaboración de un vocabulario multilingüe del campo temático de la siderurgia Item: Title: 3. PERFILES PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA Children: Item: Title: LUCEMA VARONA. El traductor ante la micro y pequeña empresa PYME Item: Title: JOAN PARRA. El mercado laboral en el sector de la localización Item: Title: ARNOLD VAN GELDER. La profesión de traductor en el sector cerámico español Item: Title: VICENT MONTALT RESURRECCiÓ. Entre el aula y la profesión: reflexiones y propuestas en torno a la formación de traductores especializados Item: Title: 4. DESARROLLO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS DE AYUDA A LA TRADUCCIÓN Children: Item: Title: AURORA MARTÍN DE SANTA OLALLA SÁNCHEZ. Recursos y herramientas para el traductor Item: Title: ÓSCAR JIMENEZ SERRANO. Las nuevas tareas y herramientas del traductor: aplicación en el aula de traducción técnica Item: Title: ESTER FRANQUESA I BONET. La incidència de la terminologia en la traducció especialitzada Item: Title: 5. PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN ASISTIDA Y BANCOS DE DATOS TERMINOLÓGICOS Children: Item: Title: SILVIA CARBAJO HUMANES. Trados 5: la nueva generación en tecnología de la traducción Item: Title: XAVIER GARCÍA. Más allá del fuzzy matching: la reutilización de recursos lingüísticos según Déjà Vu Item: Title: VICENT FALOMIR DEL CAMPO. Bases de datos terminológicas on line Item: Title: LIDIA CÁMARA DE LA FUENTE. Tecnología para la gestión terminológica multilingüe: TermStar y WebTerm Item: Title: SOBRE LOS AUTORES Info: Title: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información Author: Amparo Alcina Caudet Subject: Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 Keywords: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Amparo Alcina Caudet; Silvia Gamero Pérez (eds.). Universitat Jaume I. Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 Creator: PScript5.dll Version 5.2.2 Producer: Adobe Acrobat 10.1.16 Paper Capture Plug-in CreationDate: Thu May 26 10:56:16 CEST 2016 ModDate: Tue Jun 21 11:52:19 CEST 2016 ID: 0x84b7a0d3ac97a765266bd225b3ef8cc0, 0x9277b94981cd4e19954b73b470b27dce Filters: FilterPipeline: FlateDecode FilterPipeline: JBIG2Decode Images: Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 880 ImageHeight: 1242 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 878 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 877 ImageHeight: 1240 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 1 BitsPerSampleUnit: integer Filter: JBIG2Decode Decode: 0, 1 Fonts: Type0: Font: BaseFont: HiddenHorzOCR Encoding: Identity-H ToUnicode: true Type1: Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Bold Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Bold Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica-Oblique Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: WinAnsiEncoding Font: BaseFont: Helvetica Encoding: WinAnsiEncoding CIDFontType0: Font: BaseFont: HiddenHorzOCR CIDSystemInfo: Registry: Adobe Registry: Identity Supplement: 0 FontDescriptor: FontName: HiddenHorzOCR Flags: Symbolic FontBBox: 0, -250, 1000, 1000 FontFile3: true XMP: PScript5.dll Version 5.2.2 2016-06-16T11:28:46+02:00 2016-05-26T10:56:16+02:00 2016-06-16T11:28:46+02:00 application/pdf La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información Amparo Alcina Caudet Silvia Gamero Pérez (eds.). Universitat Jaume I Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Amparo Alcina Caudet Silvia Gamero Pérez (eds.). Universitat Jaume I. Estudis sobre la traducció 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 Adobe Acrobat 10.1.16 Paper Capture Plug-in La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Amparo Alcina Caudet; Silvia Gamero Pérez (eds.). Universitat Jaume I. Estudis sobre la traducció, 10. ISBN: 978-84-8021-409-4 uuid:0ba3b81d-549f-4be1-8568-78200a6d58b9 uuid:cc674b23-7d07-fa42-8e79-c6c5afb3876c Pages: Page: Sequence: 1 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 2 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 3 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 4 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 5 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 6 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 7 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 8 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 9 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 10 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 11 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 12 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 13 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Page: Sequence: 14 Annotations: Annotation: Subtype: Widget Rect: 305, 17, 377, 37 Flags: Print AppearanceDictionary: true Checksum: 22e77e49 Type: CRC32 Checksum: 12b07d25ed37b62300ce793f3395824b Type: MD5 Checksum: dbc8f8e4d93fc9819a81e51ac0b16b9bc5dd4325 Type: SHA-1