b33d5d21e360e5471f95597dec3bff76 cjol_a2003v2p207.pdf 06abae503bfd6d2b9fde4561051f4a25451f4bc7 cjol_a2003v2p207.pdf 8762703790432e68e02cffd1a3695bf6c713d77c07f9356e2a2288ca1d4e0d3d cjol_a2003v2p207.pdf Title: Cat.Jour.Ling. 2 001-283 Author: Mac Creator: QuarkXPress Passport. 4.11: LaserWriter 8 E2-8.7.1 Producer: Acrobat Distiller 5.0.2 (Macintosh) CreationDate: Wed Jul 2 13:59:40 2003 ModDate: Wed Jul 9 12:49:41 2003 Tagged: no Pages: 21 Encrypted: no Page size: 376.732 x 595.386 pts File size: 302207 bytes Optimized: yes PDF version: 1.4 name type emb sub uni object ID ------------------------------------ ----------------- --- --- --- --------- Times-Roman Type 1 no no no 169 0 Times-Bold Type 1 no no no 168 0 Times-Italic Type 1 no no no 171 0 Courier Type 1 no no no 173 0 Jhove (Rel. 1.6, 2011-01-04) Date: 2015-02-20 01:44:45 GMT+01:00 RepresentationInformation: cjol_a2003v2p207.pdf ReportingModule: PDF-hul, Rel. 1.8 (2009-05-22) LastModified: 2003-07-22 10:21:54 GMT+01:00 Size: 302207 Format: PDF Version: 1.4 Status: Well-Formed and valid SignatureMatches: PDF-hul MIMEtype: application/pdf Profile: Linearized PDF PDFMetadata: Objects: 178 FreeObjects: 1 IncrementalUpdates: 1 DocumentCatalog: PageLayout: SinglePage PageMode: UseOutlines Outlines: Item: Title: Prosody and Pragmatics in Parenthetical Insertions in Catalan Children: Item: Title: Abstract Item: Title: 1. Introduction Item: Title: 2. Parenthetical insertions Children: Item: Title: 2.1. Terminological chaos Item: Title: 2.2. Prior studies Item: Title: 3. Corpus and methodology Item: Title: 4. Analysis Children: Item: Title: 4.1. Some remarks on syntax and semantics Item: Title: 4.2. Prosodic analysis Children: Item: Title: 4.2.1. Prosodic autonomy. Children: Item: Title: Figure 1. Text: «Hi ha poca gent que quedi: la majoria se’n van (O FA MOLTA CALOR I NO VÉNEN), però sempre queden aquells escadussers que...» [‘Not many people are staying: most of them are leaving (OR IT’S TOO HOT AND THEY ARE NOT COMING), but some always Item: Title: Figure 2. Text: «Perquè l’altre s’ho apuntava (VULL DIR, HI HAVIA LA... DALLÒ), però ell no s’ho apuntava!» [‘Because the other one was taking notes (I MEAN, THERE WAS THE… SO AND SO), but he wasn’t taking notes!’]. Item: Title: 4.2.2. Length. Children: Item: Title: Figure 3. Text: «Una era mallorquina (TOTA TRANQUIL·LITAT, TOTA CALMA, TOTA... CALCULADORA, ETCÈTERA ETCÈTERA,) i l’altra era..., A... LA SEVA AMIGA (QUE ERA D’AQUÍ, DE... DALLÒ), molt... dinàmica, molt...» [‘the first one was a Majorcan girl (SHE WAS ALL Item: Title: 4.2.3. Pauses. Children: Item: Title: Table 1. Distribution of pauses in parenthetical insertions from the corpus in medial positions. Item: Title: Table 2. Relative length of the pauses preceding and following the parenthetical insertions occurring between two silences. Item: Title: 4.2.4. Speed. Children: Item: Title: Figure 4. Text: «E, o sigui, el fet de dir doncs a... veus més pobresa o menys que... que a Espanya, PER DIR-HO D’ALGUNA MANERA, no era lo important» [‘e…, that is to say, the fact that you say… well... you see more poverty or less than… than in Spain, TO Item: Title: Figure 5. Text: «Hi havia una noia rossa..., NOIA... UNA SENYORA, que només feia que mirarme, allà al metro» [‘there was a blond girl…, GIRL… A WOMAN, who didn’t do anything else than looking at me, then, on the tube’]. Item: Title: 4.2.5. Intensity. Item: Title: 4.2.6. Pitch register. Children: Item: Title: Figure 6. Text: «Doncs, un dels jo-, un dels jocs és més senzill (QUE ÉS EL QUE EM VA REGALAR LA ISABEL), i l’altre és bastant més mono, és de Chico, i és d’aquells que...» [‘So, one of the ga-, one of the games is simpler (IT IS THE ONE ISABEL GAVE ME), a Item: Title: 4.2.7. Pitch contour. Children: Item: Title: Figure 7. Text: «I el segon any que ho vaig fer..., QUE NO VAIG ACABAR EL CURS, vaig fer a...» [‘and the second year I did it, I DIDN’T FINISH THE COURSE, I did a…’]. Item: Title: 4.3. Functions in the discourse Children: Item: Title: Figure 8. Text: «Les temperatures seran un pèl més altes (NO GAIRE MÉS) i començaria a haver-hi ja algunes boirines» [‘temperature will be a little higher (NOT MUCH MORE) and it would begin to form some mistiness’]. Item: Title: 5. Conclusions Item: Title: References Info: Title: Cat.Jour.Ling. 2 001-283 Author: Mac Creator: QuarkXPress Passport. 4.11: LaserWriter 8 E2-8.7.1 Producer: Acrobat Distiller 5.0.2 (Macintosh) CreationDate: Wed Jul 02 14:59:40 GMT+01:00 2003 ModDate: Wed Jul 09 11:49:41 GMT+01:00 2003 ID: 0x7768f3dcb52de31e2c0622877214d77d, 0x5b44648a4f95ab1c34e9862ca0ea560c Filters: FilterPipeline: FlateDecode Images: Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 759 ImageHeight: 379 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Image: NisoImageMetadata: ImageWidth: 853 ImageHeight: 428 ColorSpace: black is zero BitsPerSample: 8 BitsPerSampleUnit: integer Filter: FlateDecode Fonts: Type1: Font: BaseFont: Courier Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Times-Bold Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: MacRomanEncoding XMP: 2003-07-02T13:59:40Z 2003-07-09T12:49:41+02:00 Acrobat Distiller 5.0.2 (Macintosh) Mac Cat.Jour.Ling. 2 001-283 QuarkXPress Passport. 4.11: LaserWriter 8 E2-8.7.1 2003-07-02T13:59:40Z 2003-07-09T12:49:41+02:00 Mac 2003-07-09T12:49:41+02:00 Cat.Jour.Ling. 2 001-283 Mac Cat.Jour.Ling. 2 001-283 Pages: Page: Label: 207 Sequence: 1 Page: Label: 208 Sequence: 2 Page: Label: 209 Sequence: 3 Page: Label: 210 Sequence: 4 Page: Label: 211 Sequence: 5 Page: Label: 212 Sequence: 6 Page: Label: 213 Sequence: 7 Page: Label: 214 Sequence: 8 Page: Label: 215 Sequence: 9 Page: Label: 216 Sequence: 10 Page: Label: 217 Sequence: 11 Page: Label: 218 Sequence: 12 Page: Label: 219 Sequence: 13 Page: Label: 220 Sequence: 14 Page: Label: 221 Sequence: 15 Page: Label: 222 Sequence: 16 Page: Label: 223 Sequence: 17 Page: Label: 224 Sequence: 18 Page: Label: 225 Sequence: 19 Page: Label: 226 Sequence: 20 Page: Label: 227 Sequence: 21 Checksum: 723b97ad Type: CRC32 Checksum: b33d5d21e360e5471f95597dec3bff76 Type: MD5 Checksum: 06abae503bfd6d2b9fde4561051f4a25451f4bc7 Type: SHA-1