RedIRIS
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)
Comité de Redacción

Volumen 20 (2003)
ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-41077-2003
Copyright: © Matilde Gallardo Barbarroja


Introducción y desarrollo del español en el sistema universitario inglés durante el siglo XIX

Matilde Gallardo Barbarroja


1. INTRODUCCIÓN

2. LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA UNIVERSIDAD DE LONDRES (UNIVERSITY COLLEGE)

2.1. Orígenes y desarrollo de la Universidad de Londres
2.2. La enseñanza de las lenguas modernas en la Universidad de Londres (University College)
2.3. La cátedra de español en University College
2.4. Antonio Alcalá Galiano
2.5. Los estudios de español en la Universidad de Londres (University College)
2.6. Las clases de lengua española
2.7. Las clases de literatura española
2.8. La evaluación de los alumnos
2.9. Conclusiones

3. LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN KING'S COLLEGE DE LONDRES

3.1. Orígenes y desarrollo
3.2. La enseñanza de las lenguas modernas en King's College de Londres
3.3. La cátedra y los estudios de español en King's College. Primer período: desde 1831 a 1854
      3.3.1. Pablo de Mendíbil
      3.3.2. José Mª Jiménez de Alcalá
      3.3.3. Ángel de Villalobos
      3.3.4. Robert Lott y Joaquino Antonio Curtoys
      3.3.5. Juan Calderón
3 .4. La cátedra y los estudios de español en King's College de Londres. Segundo período: desde 1861 hasta finales de siglo. Las clases de lengua española en el departamento de clases nocturnas.
3 .5. Conclusiones

4. LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA UNIVERSDAD DE OXFORD

4.1. Introducción
4.2. La Institución Tayloriana y la enseñanza de las lenguas modernas
      4.2.1. Los estudios de español en la institución tayloriana. Primer período: de 1858 a 1881
      4.2.2. Los estudios de español en la institución tayloriana. Segundo período: de 1881 a 1900
                4.2.2.1. Henry Butler Clarke
                4.2.2.2. Fernando de Arteaga y Pereira
4.3. Conclusiones

5. ALGUNAS GRAMÁTICAS PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN INGLATERRA EN EL SIGLO XIX.

5.1. Introducción
5.2. La gramática de Luis Josef Antonio McHenry
      5.2.1. Características de la gramática de McHenry
      5.2.2. Ediciones de la gramática de McHenry
      5.2.3. Libros complementarios
5.3. La gramática de José Mª Jiménez de Alcalá
      5.3.1. características generales
5.4. La gramática anglo-española de Emanuel del Mar
      5.4.1. Características de la gramática de Emanuel del Mar
      5.4.2. Ediciones de la gramática anglo-española de Emanuel del Mar
      5.4.3. Libros complementarios
5.5. Análisis lógica y gramatical de la lengua española de Juan Calderón
      5.5.1. Características del Análisis lógica y gramatical
      5.5.2. Ediciones de la gramática de Calderón
5.6. La gramática española de Fernando de Arteaga y Pereira
      5.6.1. Características de Practical Spanish
5.7. Conclusiones

6. MÉTODOS PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN INGLATERRA EN EL S.XIX

6.1. Introducción
6 .2. El método de Nicholas Gouin Dufief, o La naturaleza mostrada en su modo de enseñar el lenguaje al hombre
      6.2.1. Características
6.3. El método de Robertson
      6.3.1. Características
6.4. El Nuevo Método para aprender español de Ollendorf
      6.4.1. Características
      6.4.2. Libros complementarios
6 .5. El Método de la Maestría (Mastery) de Prendergast
      6.5.1. Características
      6.5.2. Ediciones
6.6. El Nuevo Método para aprender español de Hossfeld
      6.6.1. Características
      6.6.2. Libros complementarios
6.7. La "Serie de Gramática Paralela" (Parallel Grammar Series)
      6.7.1. Características
      6.7.2. Libros complementarios
6.8. Conclusiones

7. CONCLUSIONES GENERALES

8. BIBLIOGRAFÍA


 Siguiente

ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-41077-2003
Copyright: © Matilde Gallardo Barbarroja