El Salt és un programa de
traducció i correcció de textos del castellà al català que ara apareix en una nova
versió, la 2.0. Aquest programa permet la
traducció a través dun mètode totalment interactiu que minimitza els errors i
garanteix una gran qualitat dels textos traduïts. A més dels errors estrictament
ortogràfics, detecta barbarismes, perífrasis incorrectes, locucions errònies,
combinacions incorrectes de pronoms i faltes de concordança.
La nova versió reconeix els
formats Word 6, Word 97 i Word 2000 i permet la possibilitat de processar textos llargs sense necessitat de seleccionar
fragments cada cop. A més, també sha desenvolupat un nou mode d'operació
automàtica per a textos llargs, cosa que permet automatitzar la traducció de més d'un
document.
El Salt 2.0, que ha estat ideat per
la Conselleria de Cultura
de la Generalitat Valenciana, inclou també un complet diccionari valencià i una
flexió completa de la conjugació dels verbs tant en castellà com en català, eines que
resultaran molt útils durant el procés de depuració de les traduccions.

El programa es pot obtenir de
manera gratuïta a http://www.softcatala.org/prog99.htm
o a http://www.cult.gva.es/dgoiepl/salt/salt_programes.htm |