Abreviatures: b/n: imatges en blanc i negre ; ms(s).: manuscrit(s) ; ACA: Arxiu de la Corona d'Aragó, Barcelona ; BL: British Library, Londres ; BNE: Biblioteca Nacional de España, Madrid ; BNF: Bibliothèque nationale de France, París
GENERALITATS
Parlarem només dels regnes cristians (Portugal, Castella-Lleó, Navarra, Aragó-Catalunya). La miniatura d'Al-Andalus ha desaparegut completament, a excepció del còdex Hadith Bayad Wa Riyad (Biblioteca Vaticana). Manquen a Internet grans repertoris especialitzats, ni espanyols ni portuguesos, de manera que començarem esmentant bases de dades internacionals:
Bildindex (la major part en b/n). Cerca temàtica: "Malerei > Buchmalerei", restringim amb el boto
", i per "spanien" dóna més de 500 respostes; restringida per "katalonien", 275.
Index of Christian Art (la major part en b/n). Accés restringit. A la pantalla "Advanced search", casella "Medium", escriviu "illuminated manuscript", i a la casella "School", "spanish": obtindreu més de 2.000 respostes (no totes amb imatge). Si per comptes de "spanish" escriviu "catalonia", en surten unes 300.
Mandragore, miniatures a la BNF. Picant "Espagne" a "Nom de pays" obtenim 277 mss.; amb "Portugal", 13 mss.
Enluminures, miniatures a biblioteques municipals franceses. Si a "Recherche experte" despleguem "Origine géographique" i posem "espagne" o "espagne?", surten 268 mss. i/o miniatures.
Catàleg de manuscrits il·luminats de la BL. Cercant a "Advanced search > Place of origin", "spain", surten 32 mss.; amb "catalonia", quatre.
Entre els recursos espanyols, tenim en primer lloc la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico (Ministerio de Cultura). A: "Búsqueda avanzada > Tipo de documento", seleccioneu "Material textual manuscrito", i a "Notas" pitgeu "miniatura*" (també podeu provar amb "inicial*"): en resulten 6 ms. És de suposar que la base de dades es vagi ampliant en el futur.
Els còdexs més originals de l'època són els anomenats Beats, comentaris a l'Apocalipsi escrits a finals del s. VIII pel monjo Beat (o Beatus) de Liébana. Foren copiats entre els s. IX i XIII a tots els regnes cristians d'Espanya i Portugal, fins i tot un al sud de França, però sobretot a Lleó, Castella la Vella i la Rioja. Se'n conserven més de 30 còdexs o fragments, la major part il·lustrats. Entre els preromànics (amb poca justificació anomenats mossàrabs) estan els de S. Miguel de la Escalada (Nova York, Pierpont Morgan Library, M.644), Tábara (Madrid, Archivo Histórico Nacional), Girona (catedral de Girona), Seu d'Urgell (Museu Diocesà d'Urgell), Valcavado (Biblioteca Universitaria de Valladolid), S. Millán de la Cogolla (BNE), un altre de S. Millán de la Cogolla (Madrid, Academia de la Historia), Escorial (monestir de l'Escorial), Silos (BL). Dins del mateix estil està el Còdex Albeldense (Escorial).
A partir de mitjans del s. XI, es va introduint una estètica més d'acord amb la miniatura de la resta d'Occident. Dels Beats diguem-ne romànics destacarem els de Fernando I i Sancha (BNE), Burgo de Osma (catedral del Burgo de Osma), Saint-Sever, fet al sud de França (BNF, Latin 8878), S. Andrés de Arroyo (BNF, Nouv.acq.lat. 1366), Torí, l'únic fet a Catalunya, tot copiant el més antic Beat de Girona (Biblioteca nazionale di Torino), S. Pedro de Cardeña (Madrid, Museo Arqueológico Nacional, i fragments a altres indrets), Manchester (John Rylands Library), Lorvao, portuguès (Lisboa, Biblioteca Nacional), Navarra (BNF, Nouv.acq.lat. 1366). El més tardà es el de Las Huelgas, ja del s. XIII (Pierpont Morgan Library, M.429; la mateixa Biblioteca en presenta una exposició). Un altre ms. romànic es el Libro de los Testamentos, compilació dels drets i privilegis de la catedral d'Oviedo.
Les obres capitals de la miniatura romànica catalana son les dues Bíblies miniades probablement al monestir de Ripoll: la Bíblia de Sant Pere de Roda (BNF, Latin 6 (1-4); a "Titre d'usage" entreu "bible de roda") i la Bíblia de Ripoll (Roma, Biblioteca Vaticana. Lat. 5729). També podem recordar el Sacramentari de Girona procedent de Santa Maria de Vilabertran (BNF, Latin 1102). Els mss. laics més importants estan a l'ACA: Liber feudorum maior (Canc.Reg. 1) i Liber feudorum Ceritaniae (Canc.Reg. 4), tots dos amb escenes d'homenatge feudal.
Hi ha dues Bíblies protogòtiques navarreses, de finals s. XII. La Primera Bíblia de Pamplona es pot veure mitjançant Enluminures: a "Recherche guidée", busqueu "Amiens, ms. 0108". La Segona Bíblia de Pamplona la guarda la Universitat d'Augsburg.
Els jueus espanyols han deixat un bon nombre de mss. il·lustrats. Entre les Bíblies (en realitat, Antics Testaments) estan la Bíblia de Cervera (Lisboa, Biblioteca Nacional, Hebr. 72) la Bíblia de Perpinyà (BNF, Hebreu 7) i la Biblia Kennicott, feta a La Corunya (Oxford, Bodleian Libary). L'Haggadah és un llibre d'oracions a recitar per Pasqua. Les més importants són l'Haggadah d'Or (BL, Add. 27210; també a Images Online), l'Haggadah de Barcelona (BL, Add. 14761; també a Facsimile Editions), i l'Haggadah de Sarajevo (Museu Nacional de Bòsnia-Hercegovina). Una obra clàssica de Maimònides, la Guia de perplexos, fou il·lustrada al cercle dels Bassa (Copenhaguen, Kongelige Bibliotek, Cod.Heb. 37). No es un còdex, sinó un mapa, el famós Atles català d'Abraham Cresques (BNF, Espagnol 30).