Quaderns : Revista de traducció
2001, núm. 6

1. Índex
2. La investigación empírica y experimental en traductología Beeby, A.; Berenguer, L.; Ensinger, D.; Fox, O.; Hurtado Albir, A.; Martínez Melis, N.; Neunzig, W.; Orozco, M.; Presas, M. (Grupo PACTE)
3. Metaphors in translation processes and products Tirkkonen-Condit, Sonja
4. Competence and quality in the translation of specialized texts: investigating the role of terminology resources Antia, Bassey E.
5. Experimental training in the application of translation strategies: an empirical study Scott-Tennent, Christopher; González Davies, María; Rodríguez Torras, Fernanda
6. Comprehension and memory processes in translation and interpreting Bajo, Mª Teresa; Padilla, Presentación; Muñoz, Ricardo; Padilla, Francisca; Gómez, Carlos; Puerta, Mª Carmen; Gonzalvo, Pilar; Macizo, Pedro
7. Combinación y contraste de métodos de recogida y análisis de datos en el estudio del proceso de la traducción. Proyecto del grupo TRAP Lorenzo, María Pilar
8. La competencia traductora y su adquisición Grupo PACTE
9. In search of a definition of translation competence: the structure and development of an ongoing research project Alves, Fábio; Vila Real Gonçalves, José Luiz; Rothe-Neves, Rui
10. Towards a constructivist approach to translator education Kiraly, Donald
11. El enfoque experimental en traductología: resumen y perspectivas Neunzig, Willy; Orozco, Mariana (Grupo PACTE)
12. Bibliografía
13. Sociologia de la traducció Díaz Fouces, Oscar
14. Les traduccions catalanes de Molière Fontcuberta i Famadas, Judit
15. Del xinès al català, traduccions per generació espontània Prado, Carles
16. Poe, Baudelaire, Riba Cabré, Miriam
17. A perro viejo no cuz cuz: criteris de traducció paremiològica en quatre versions de La Celestina Ugarte, Xus
18. Turguénev a propósito de la traducción Orzeszek, Agata
19. Fausto, tragedia escrita por Goethe Turguénev, I.S.; Orzeszek, Agata (trad.)
20. Entrevista a Avel·lí Artís-Gener, traductor Botey, Virgínia
21. Entrevista a Dolors Folch Pallarès, Cristina
22. Ressenyes: Agost, Rosa. Traducción y doblaje: palabras, voces e imágenes; Bush, Peter; Malmkjaer, Kirsten (eds.). Rimbaud's Rainbow; Crespo, Ángel. Dante y su obra; Gallén, Enric; Llanas, Manuel; Ortín, Marcel; Pinyol i Torrens, Ramon; Quer, Pere. L'art de traduir. Reflexions sobre la traducció al llarg de la història; Hansen, Gyde (ed.). Probing the process in translation: methods and results; Linde, Zoé de; Kay, Neil. The semiotics of subtitling; Reiß, Katharina. Translation Criticism. The Potentials and Limitations: Categories and Criteria for Translation Quality Assessment; Vidal Claramonte, María del Carmen África. El futuro de la traducción: Últimas tendencias, nuevas aplicaciones Santamaria, Laura; Orero, Pilar; Edo Julià, Miquel; Fontcuberta i Famadas, Judit; Neunzig, Willy; Sager, Juan Carlos; Calzada Pérez, María
23. Llibres rebuts