c5c8a770068de2465db9048121a0224c quaderns_a2002n7p155.pdf d3a67ad482bb680bc8d229a20ab7f436197e661b quaderns_a2002n7p155.pdf 007dc7cec2f994b5638cc3ba43d64658f374056a8f0af2eb4c3e31f6ab9e0651 quaderns_a2002n7p155.pdf Producer: Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh CreationDate: Thu Dec 6 11:45:59 2001 ModDate: Thu Dec 6 12:48:27 2001 Tagged: no Pages: 11 Encrypted: no Page size: 376.732 x 595.386 pts File size: 44596 bytes Optimized: yes PDF version: 1.3 name type emb sub uni object ID ------------------------------------ ----------------- --- --- --- --------- Times-Roman Type 1 no no no 103 0 Times-Bold Type 1 no no no 102 0 Courier Type 1 no no no 106 0 Times-Italic Type 1 no no no 31 0 Jhove (Rel. 1.6, 2011-01-04) Date: 2015-02-20 03:43:42 GMT+01:00 RepresentationInformation: quaderns_a2002n7p155.pdf ReportingModule: PDF-hul, Rel. 1.8 (2009-05-22) LastModified: 2002-05-10 16:52:02 GMT+01:00 Size: 44596 Format: PDF Version: 1.3 Status: Well-Formed and valid SignatureMatches: PDF-hul MIMEtype: application/pdf Profile: Linearized PDF PDFMetadata: Objects: 110 FreeObjects: 1 IncrementalUpdates: 1 DocumentCatalog: PageLayout: SinglePage PageMode: UseOutlines Outlines: Item: Title: Competència traductora i ensenyament de llengües estrangeres Children: Item: Title: Resum Item: Title: Abstract Item: Title: Sumari Children: Item: Title: 1. Introducció Item: Title: 2. Marc teòric Children: Item: Title: La lingüística Item: Title: La didàctica Item: Title: La traductologia Item: Title: 3. Les característiques de la llengua estrangera per a traductors Children: Item: Title: El procés traductor Item: Title: La competència traductora Children: Item: Title: Quadre 1. Item: Title: 4. Els objectius de l’ensenyament de llengües estrangeres per a traductors Children: Item: Title: Objectiu 1: desenvolupar la competència lingüística Item: Title: Objectiu 2: fomentar la competència textual Children: Item: Title: Quadre 2. Model d’anàlisi textual per a la traducció. Aquest model s’inspira en els princi-pis metodològics de Nord (1991) i Hatim i Mason (1995). Item: Title: Objectiu 3: promoure la competència cultural Item: Title: Objectiu 4: desenvolupar la competència empàtica Item: Title: Objectiu 5: augmentar la competència instrumental Item: Title: Objectiu 6: sensibilitzar l’alumne per a l’activitat traductora Item: Title: 5. Conclusions Item: Title: Bibliografia Info: Producer: Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh CreationDate: Thu Dec 06 11:45:59 GMT+01:00 2001 ModDate: Thu Dec 06 12:48:27 GMT+01:00 2001 ID: 0x4754b95b6be32babab3168e1bfa72c09, 0x4754b95b6be32babab3168e1bfa72c09 Filters: FilterPipeline: FlateDecode Fonts: Type1: Font: BaseFont: Times-Bold Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Times-Italic Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Courier Encoding: MacRomanEncoding Font: BaseFont: Times-Roman Encoding: MacRomanEncoding Pages: Page: Sequence: 1 Page: Sequence: 2 Page: Sequence: 3 Page: Sequence: 4 Page: Sequence: 5 Page: Sequence: 6 Page: Sequence: 7 Page: Sequence: 8 Page: Sequence: 9 Page: Sequence: 10 Page: Sequence: 11 Checksum: 4e48b5bc Type: CRC32 Checksum: c5c8a770068de2465db9048121a0224c Type: MD5 Checksum: d3a67ad482bb680bc8d229a20ab7f436197e661b Type: SHA-1