| 1.
| |
Índex
|
|
| 2.
| |
Presentació
|
Branchadell, Albert
|
| 3.
| |
Polacs i plonesos. Traducció literària català-polonès i polonès-català
|
Sawicka, Anna
|
| 4.
| |
Literatura hongaresa i literatura catalana: coneixement mutu
|
Castelló, Eloi; Faluba, Kálmán
|
| 5.
| |
Les traduccions en txec i eslovac d'obres literàries catalanes i viceversa
|
Schejbal, Jan; Utrera, David
|
| 6.
| |
La recepció de les literatures ibèriques a Estònia, Letònia i Lituània i les traduccions de les literatures del Bàltic oriental a l'Estat espanyol
|
Lázaro-Tinaut, Albert
|
| 7.
| |
Intercanvi literari entre Catalunya i Eslovènia
|
Skrabec, Simona
|
| 8.
| |
Esloveno-español / español-esloveno. Una desigual relación literaria
|
García, Olga
|
| 9.
| |
El rei malalt i l'estilet o notes sobre les relacions entre el maltès i el català
|
Badia, Ignasi
|
| 10.
| |
Les tècniques de traducció (dels referents culturals): retorn per a quedar-nos-hi
|
Marco, Josep
|
| 11.
| |
Traduir entre català i castellà: un camp de treball per explorar
|
García de Toro, Cristina
|
| 12.
| |
Traduccions catalanes de literatura neogrega (1881-2003)
|
Gestí Bautista, Joaquim
|
| 13.
| |
L'haiku, forma clau en la poesia de Joan Salvat-Papasseit
|
Mas López, Jordi
|
| 14.
| |
La traducció a l'italià dels primers versos dels limericks d'Edward Lear
|
Andreu, Maribel; Orero, Pilar
|
| 15.
| |
Tres típics tòpics
|
Sellent Arús, Joan
|
| 16.
| |
Sobre literatura i sobre traduccions. Entrevista amb Ramon Folch i Camarasa
|
Lladó, Ramon
|
| 17.
| |
BITRA: Three Years of a Bibliography of Interpreting and Translation Studies
|
Franco Aixelá, Javier
|
| 18.
| |
Ressenyes: Agorni, Mirella. Translating Italy for the Eighteenth Century: British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797);
Ainaud, Jordi; Espunya, Anna; Pujol, Dídac. Manual de traducció anglès-català;
Arbillaga, Idoia. La literatura china traducida en España;
Belda Medina, José R. El lenguaje de la informática e Internet y su traducción;
Mayoral Asensio, Roberto. Translating official documents;
Nida, Eugene A. Fascinated by Languages;
Rosa, João Guimarães; Bizzarri, Edoardo. João Guimarães Rosa: Correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri;
Somers, Harold (ed.) Computers and Translation: A Translator's Guide;
Talbot, Mary; Atkinson, Karen; Atkinson, David. Language and Power in the Modern World
|
Saglia, Diego; Udina, Dolors; Rovira, Sara; Torres, Olga; Valenzuela Gabarrón, David; Thelen, Marcel; Dasilva, Xosé Manuel; Stecconi, Ubaldo; Bartoll, Eduard
|
| 16.
| |
Llibres rebuts
|
|