1 00:00:13,220 --> 00:00:17,207 This video is a part of Unit 4- The profession, 2 00:00:17,207 --> 00:00:20,142 Element 1- Personal skills. 3 00:00:20,221 --> 00:00:23,600 Validators: A true profession 4 00:00:23,640 --> 00:00:26,525 The video is reproduced with permission of: 5 00:00:26,525 --> 00:00:28,847 Fundación Visibilia. 6 00:00:28,847 --> 00:00:31,923 The video includes the opinions of three validators: 7 00:00:32,028 --> 00:00:33,080 Gal Munitz, 8 00:00:33,166 --> 00:00:34,891 Juan Manuel Arienti 9 00:00:34,954 --> 00:00:36,521 and Francisco Noziglia, 10 00:00:36,596 --> 00:00:39,383 from Fundación Visibilia in Argentina 11 00:00:39,471 --> 00:00:42,585 about their job. 12 00:00:47,298 --> 00:00:52,077 Validators in the process of adapting Easy-to-read 13 00:00:52,867 --> 00:00:54,867 Gal Munitz Validator 14 00:00:55,360 --> 00:00:58,853 Hi, my name is Gal. 15 00:00:59,630 --> 00:01:04,456 What I like the most 16 00:01:04,456 --> 00:01:06,897 about being a validator 17 00:01:06,897 --> 00:01:09,296 is being able to help people 18 00:01:09,296 --> 00:01:11,867 who have trouble understanding 19 00:01:11,867 --> 00:01:14,860 due to different life circumstances. 20 00:01:14,860 --> 00:01:17,423 I appreciate the opportunity 21 00:01:17,521 --> 00:01:22,104 to be able to help. 22 00:01:25,793 --> 00:01:29,760 It simply means a lot to me 23 00:01:30,610 --> 00:01:38,240 to have this title of a ‘validator’. 24 00:01:39,350 --> 00:01:42,807 I am very grateful to people 25 00:01:42,807 --> 00:01:45,930 who do not only value me as a person 26 00:01:45,930 --> 00:01:48,925 but also for my work. 27 00:01:48,925 --> 00:01:50,243 Thank you. 28 00:01:50,399 --> 00:01:52,399 Juan Manuel Arienti Validator 29 00:01:52,580 --> 00:01:55,325 My name is Juanma. 30 00:01:55,325 --> 00:01:57,337 Being a validator means 31 00:01:57,337 --> 00:02:00,508 helping people who do not understand. 32 00:02:00,508 --> 00:02:03,573 We mark the mistakes and correct them, 33 00:02:03,573 --> 00:02:06,203 change information, 34 00:02:06,203 --> 00:02:08,120 make it much better. 35 00:02:08,301 --> 00:02:11,114 I am very grateful for this job. 36 00:02:11,157 --> 00:02:16,880 I like to work, study, I like to be busy. 37 00:02:17,033 --> 00:02:19,479 I really like being a validator. 38 00:02:19,559 --> 00:02:21,113 It makes me proud. 39 00:02:21,114 --> 00:02:24,674 I like talking about it in interviews, 40 00:02:24,743 --> 00:02:30,846 organizations, schools... 41 00:02:31,484 --> 00:02:33,222 I like it. 42 00:02:33,379 --> 00:02:34,645 THUMBS UP! 43 00:02:34,920 --> 00:02:38,113 Franzisco Noziglia Validator 44 00:02:38,260 --> 00:02:39,622 What's up? 45 00:02:39,622 --> 00:02:41,603 My name is Francisco Noziglia. 46 00:02:41,682 --> 00:02:45,773 I am a plain language text validator at Visibilia. 47 00:02:45,851 --> 00:02:51,116 A text validator is someone who puts himself in the shoes 48 00:02:51,195 --> 00:03:00,429 of a person with reading difficulties, with or without disabilities. 49 00:03:00,485 --> 00:03:07,725 The validator ... points out what other people might find 50 00:03:07,800 --> 00:03:11,858 hard to understand in the text. 51 00:03:11,858 --> 00:03:14,974 That can be corrected 52 00:03:14,974 --> 00:03:18,055 so it is easier to understand. 53 00:03:21,696 --> 00:03:26,238 Of course, not only one person does this but more people, 54 00:03:26,238 --> 00:03:30,413 they make like a recollection of information 55 00:03:30,413 --> 00:03:35,930 to know how much text you should change or how much text can stay. 56 00:03:37,260 --> 00:03:42,220 I work at Visibilia as a text validator 57 00:03:42,958 --> 00:03:48,093 Well, partly because of the money itself, 58 00:03:48,093 --> 00:03:50,659 LIKE ANY OTHER WORKER. 59 00:03:50,737 --> 00:03:55,118 You don't work for free, you work for money. 60 00:03:55,197 --> 00:04:04,301 But I also work out of the habit of helping Visibilia and Article 24. 61 00:04:04,395 --> 00:04:06,395 It's like a habit!