1 00:00:07,266 --> 00:00:11,026 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social 2 00:00:13,560 --> 00:00:17,270 Este vídeo forma parte de la unidad 4. La profesión. 3 00:00:17,560 --> 00:00:20,000 Elemento 1. Habilidades personales. 4 00:00:20,680 --> 00:00:23,160 Validadores: una profesión legítima. 5 00:00:24,039 --> 00:00:28,319 Este vídeo se reproduce con el permiso de Fundación Visibilia. 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,880 Incluye la opinión de tres validadores, 7 00:00:32,200 --> 00:00:36,360 Gal Munitz, Juan Manuel Arienti y Francisco Noziglia, 8 00:00:36,809 --> 00:00:40,729 sobre su trabajo en la Fundación Visibilia en Argentina. 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,640 Hola, ¿qué tal? Me llamo Gal. 10 00:01:01,880 --> 00:01:06,680 Lo que más me gusta de ser validadora 11 00:01:07,349 --> 00:01:11,109 es ayudar a la gente que no puede entender 12 00:01:11,561 --> 00:01:14,321 por diferentes circunstancias de la vida. 13 00:01:15,400 --> 00:01:18,360 También agradezco la oportunidad de... 14 00:01:20,033 --> 00:01:22,193 de ser alguien que ayuda. 15 00:01:25,939 --> 00:01:27,979 Para mí significa mucho 16 00:01:30,713 --> 00:01:33,393 el simple hecho de... 17 00:01:34,440 --> 00:01:37,400 tener el título de ser validadora. 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,520 Estoy muy agradecida con la gente 19 00:01:43,320 --> 00:01:47,720 que no solo me valora como persona, sino por el trabajo. 20 00:01:48,742 --> 00:01:50,062 Gracias. 21 00:01:52,880 --> 00:01:54,800 Me llamo Juanma 22 00:01:55,208 --> 00:02:00,128 y ser validador significa ayudar a las personas que no entienden. 23 00:02:00,599 --> 00:02:04,599 Marcamos los errores, los corregimos, los cambiamos, 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,480 los ponemos mucho mejor. 25 00:02:08,520 --> 00:02:10,920 Agradezco tener este trabajo. 26 00:02:11,240 --> 00:02:15,160 Me gusta trabajar, estudiar, estar ocupado. 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,200 Y me gusta mucho ser validador, 28 00:02:19,520 --> 00:02:20,880 me siento orgulloso. 29 00:02:21,400 --> 00:02:24,071 Me siento orgulloso de las charlas, 30 00:02:24,442 --> 00:02:27,082 orgulloso de las charlas en cada lugar, 31 00:02:27,840 --> 00:02:31,440 en cada entrevista, en cada instituto, en cada colegio. 32 00:02:31,622 --> 00:02:34,582 Me gusta. Pulgar para arriba. 33 00:02:38,600 --> 00:02:40,943 ¿Qué onda? Soy Francisco Noziglia. 34 00:02:41,280 --> 00:02:46,160 Soy validador de texto en lenguaje fácil de comprender (LFC) en Visibilia. 35 00:02:47,870 --> 00:02:50,590 Un validador de texto sería, básicamente, 36 00:02:51,080 --> 00:02:55,280 la persona que se pone en el lugar de otras personas 37 00:02:55,581 --> 00:02:57,960 a las que se les dificulta leer. 38 00:02:58,280 --> 00:03:00,120 Con o sin discapacidad. 39 00:03:01,499 --> 00:03:03,459 Este validador 40 00:03:05,241 --> 00:03:09,641 subraya lo que no entiende de un texto 41 00:03:10,335 --> 00:03:14,615 para que otra persona pueda corregirlo 42 00:03:15,850 --> 00:03:18,050 con algo más comprensible. 43 00:03:22,327 --> 00:03:25,967 Eso sí, no solo lo hace uno, lo hacen varios 44 00:03:26,320 --> 00:03:29,600 y así se hace una recolecta de información 45 00:03:30,520 --> 00:03:33,398 para saber cuánto texto se tiene que cambiar 46 00:03:34,040 --> 00:03:36,160 y cuánto se deja. 47 00:03:37,600 --> 00:03:41,720 Trabajo en Visibilia como validador de texto 48 00:03:45,709 --> 00:03:50,269 por la plata en sí, como cualquier otro trabajador. 49 00:03:50,600 --> 00:03:53,760 No trabajas gratis, trabajas por dinero. 50 00:03:55,569 --> 00:03:57,889 Pero también lo hago 51 00:03:58,928 --> 00:04:01,048 por la costumbre de ayudar 52 00:04:01,639 --> 00:04:03,719 a Visibilia y a Artículo 24. 53 00:04:04,389 --> 00:04:06,029 Es como un hábito. 54 00:04:15,782 --> 00:04:18,942 La fuente de este vídeo es Fundación Visibilia. 55 00:04:19,282 --> 00:04:21,322 Año 2020. 56 00:04:26,579 --> 00:04:28,779 El proyecto EASIT ha recibido fondos 57 00:04:28,960 --> 00:04:30,120 de la Comisión Europea, 58 00:04:30,399 --> 00:04:32,759 dentro del programa Erasmus+ de Asociaciones Estratégicas 59 00:04:32,960 --> 00:04:34,520 de la Educación superior, 60 00:04:34,657 --> 00:04:41,657 convenio de subvención 2018-1-ES01-KA203-05275. 61 00:04:42,243 --> 00:04:45,323 El apoyo de la Comisión Europea en la producción de este material 62 00:04:45,480 --> 00:04:47,920 no implica que apruebe sus contenidos, 63 00:04:48,175 --> 00:04:50,495 que reflejan solo la visión de los autores. 64 00:04:50,761 --> 00:04:52,801 La Comisión no se hace responsable 65 00:04:52,941 --> 00:04:56,541 de cualquier uso que se haga de la información que contiene. 66 00:04:57,355 --> 00:05:00,435 Este material tiene una licencia Creative Commons, 67 00:05:00,714 --> 00:05:03,714 licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0. 68 00:05:04,355 --> 00:05:06,115 Socios del proyecto EASIT: 69 00:05:06,441 --> 00:05:08,681 Universitat Autònoma de Barcelona, 70 00:05:09,027 --> 00:05:11,187 Università degli Studi di Trieste, 71 00:05:11,560 --> 00:05:13,120 Universidade de Vigo, 72 00:05:13,310 --> 00:05:15,390 Stiftung Universität Hildesheim, 73 00:05:15,630 --> 00:05:16,870 SDI München, 74 00:05:17,138 --> 00:05:18,498 Dyslexiförbundet, 75 00:05:18,677 --> 00:05:20,437 Radiotelevisija Slovenija, 76 00:05:20,583 --> 00:05:21,783 Zavod Risa. 77 00:05:28,826 --> 00:05:32,578 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social