1 00:00:07,347 --> 00:00:08,047 EASIT. 2 00:00:08,348 --> 00:00:10,823 Easy Access for Social Inclusion Training. 3 00:00:12,714 --> 00:00:16,971 This is unit 3C, E2U and Audiovisual Journalism; 4 00:00:17,272 --> 00:00:22,980 Element 3. Technical Aspects, E2U AVJ news item sample. 5 00:00:23,280 --> 00:00:26,340 I am Andrej Tomažin, from RTV Slovenija. 6 00:00:26,640 --> 00:00:30,250 In the following minutes I will show you a news item in Easy Slovenian. 7 00:00:30,550 --> 00:00:35,763 Since producing AVJ content in Easy Language is a rather difficult task, 8 00:00:36,063 --> 00:00:40,573 as it is not only the text which is read and narrated in Easy Language, 9 00:00:40,873 --> 00:00:46,770 but also the moving images and the editing needs to be adapted in Easy Language. 10 00:00:47,079 --> 00:00:49,488 That means that we must follow certain techniques 11 00:00:49,788 --> 00:00:52,535 which makes it easier for the people to understand, 12 00:00:52,835 --> 00:00:57,300 and this part of the content production has yet to be theoretically researched 13 00:00:57,600 --> 00:00:59,427 and is mostly done in praxis. 14 00:01:01,109 --> 00:01:05,138 One of the features that you will notice and this is a practice which we first saw 15 00:01:05,439 --> 00:01:09,441 at the Finnish broadcaster YLE, which produces news in Easy Finnish 16 00:01:09,868 --> 00:01:13,776 is that there is a reiteration of the central idea of the news item 17 00:01:14,076 --> 00:01:16,243 in the middle of the news item itself. 18 00:01:17,000 --> 00:01:21,090 That makes it easier for viewers to comprehend the message. 19 00:01:21,390 --> 00:01:25,970 The news item that I am about to show you, focuses on Slovenian Sports Day, 20 00:01:26,270 --> 00:01:29,890 which was declared on 23rd of September 2020. 21 00:01:30,190 --> 00:01:33,770 The emphasis of the news item is on athletes with disabilities. 22 00:01:34,070 --> 00:01:36,804 One of them, a paracyclist, was cycling around Ljubljana 23 00:01:37,104 --> 00:01:40,435 and thanking all the sponsors and media supporters, 24 00:01:40,735 --> 00:01:43,160 as was the case with RTV Slovenija. 25 00:03:51,370 --> 00:03:54,470 The news item narration is done in Easy Language fashion. 26 00:03:54,770 --> 00:03:58,522 With regard to the visual aspect, the cuts are a bit longer than usual 27 00:03:58,823 --> 00:04:02,430 and the images follow the narration as closely as possible. 28 00:04:02,730 --> 00:04:04,902 For the end, let me just open-up a discussion 29 00:04:05,202 --> 00:04:07,110 regarding two features from the video. 30 00:04:07,410 --> 00:04:10,760 First is the beginning, which opens as a contextual introduction. 31 00:04:11,069 --> 00:04:14,178 It might be too hard for the target group of users to understand, 32 00:04:14,478 --> 00:04:17,264 since the images offer a general idea of what sports are 33 00:04:17,564 --> 00:04:21,191 and don't really follow the narration in the strictest sense, 34 00:04:21,492 --> 00:04:25,530 since the ideas presented are more abstract than those that follow. 35 00:04:25,830 --> 00:04:29,580 The second feature are the statements within the news items. 36 00:04:29,880 --> 00:04:32,730 In this case, it is a statement by the paracyclist. 37 00:04:33,030 --> 00:04:37,360 One of the options with statements could be to paraphrase it in Easy Slovenian. 38 00:04:37,660 --> 00:04:40,630 In this case, the problem might arise when dealing with delicate topics, 39 00:04:40,930 --> 00:04:43,318 where the main figures do not talk clearly, 40 00:04:43,618 --> 00:04:47,144 use difficult words or are vague in their statements. 41 00:04:47,445 --> 00:04:48,330 For example politicians. 42 00:04:48,631 --> 00:04:53,292 With paraphrasing, we might set foot on the ground of modifying utterances 43 00:04:53,593 --> 00:04:56,181 where this cannot be done without authorization. 44 00:04:57,139 --> 00:04:59,860 One of the options to tackle this problem would be to summarize 45 00:05:00,160 --> 00:05:03,640 and simplify the statement before or after its occurrence. 46 00:05:03,949 --> 00:05:06,468 The viewers would be able to understand the original statement, 47 00:05:06,768 --> 00:05:10,040 and at the same time hear the original words of the speaker. 48 00:05:10,340 --> 00:05:15,138 This is one of the possible ways of creating E2U AVJ content. 49 00:05:15,438 --> 00:05:17,350 In this case news item. 50 00:05:17,650 --> 00:05:22,037 Find and try other possibilities that work best for you in your environment. 51 00:05:22,751 --> 00:05:27,120 The video sample in this video was adapted, prepared and edited by Andrej Tomažin 52 00:05:27,420 --> 00:05:29,690 and Veronika Rot from RTV Slovenija. 53 00:05:29,999 --> 00:05:32,820 The text was read by Miha Zor from RTV Slovenija. 54 00:05:33,129 --> 00:05:35,580 It was produced by RTV Slovenija. 55 00:05:35,889 --> 00:05:38,160 I hope this information was useful. 56 00:05:38,460 --> 00:05:42,060 This video was prepared by Andrej Tomažin, from RTV Slovenija. 57 00:05:43,360 --> 00:05:48,060 You can reach me at andrej.tomazin@rtvslo.si. 58 00:06:27,529 --> 00:06:31,690 Partners of the EASIT project: Universitat Autonoma de Barcelona, 59 00:06:31,990 --> 00:06:35,580 Universita degli studi di Trieste, Universida de Vigo, 60 00:06:35,889 --> 00:06:39,500 Stiftung Universität Hildesheim, SDI München, 61 00:06:39,800 --> 00:06:44,440 Dyslexiförbundet, RTV Slovenija, Zavod Risa. 62 00:06:51,740 --> 00:06:52,740 EASIT. 63 00:06:52,740 --> 00:06:54,680 Easy Access for Social Inclusion Training.