1
00:00:07,360 --> 00:00:10,720
EASIT: Easy access
for social inclusion training.
2
00:00:12,260 --> 00:00:16,980
Questa è l'unità 3B, Lingua facile da capire
e audio descrizione (AD).
3
00:00:16,980 --> 00:00:19,900
Elemento 3: Aspetti tecnici.
4
00:00:20,500 --> 00:00:25,340
Video lezione:
Principi, linee guida e convenzioni
5
00:00:25,340 --> 00:00:27,340
dell'AD facile da capire.
6
00:00:27,780 --> 00:00:29,100
Sono Elisa Perego,
7
00:00:29,100 --> 00:00:31,650
dell'Università degli Studi di Trieste.
8
00:00:31,650 --> 00:00:36,940
In questa video lezione affronterò
gli aspetti tecnici
9
00:00:36,940 --> 00:00:40,220
del processo di produzione dell'AD.
10
00:00:40,220 --> 00:00:44,600
Li collegherò
alla lingua facile da capire
11
00:00:44,600 --> 00:00:47,220
e mi concentrerò sugli aspetti
12
00:00:47,220 --> 00:00:52,380
che rendono più facile
l'ascolto di una AD.
13
00:00:53,320 --> 00:00:57,700
I principi e le convenzioni tecniche
14
00:00:57,700 --> 00:01:01,900
applicate nella produzione di AD standard
15
00:01:01,900 --> 00:01:07,300
non cambiano per le AD facili.
16
00:01:07,300 --> 00:01:09,660
Questi includono:
17
00:01:10,140 --> 00:01:15,460
la padronanza di software per l'AD
e di programmi per sottotitoli
18
00:01:15,860 --> 00:01:18,780
usati per generare timecode
19
00:01:18,780 --> 00:01:23,400
e misurare il tempo disponibile
tra i dialoghi
20
00:01:23,400 --> 00:01:24,900
e gli effetti sonori.
21
00:01:25,300 --> 00:01:28,100
Questo si chiama spotting.
22
00:01:28,680 --> 00:01:33,000
L'identificazione di un timecode
o parola chiave appropriati
23
00:01:33,000 --> 00:01:37,940
che indichino allo speaker
quando iniziare a leggere l'AD.
24
00:01:38,860 --> 00:01:42,300
Inserire una legenda
all'inzio del copione
25
00:01:42,300 --> 00:01:45,140
con le istruzioni.
26
00:01:45,140 --> 00:01:50,060
La F di fast,
indica che lo speaker
27
00:01:50,060 --> 00:01:52,840
dovrebbe leggere più veloce.
28
00:01:53,150 --> 00:01:58,000
Indicazioni di quando la voce può
o non può sovrapporsi alla traccia audio
29
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
o consigli sull'intonazione
in base al materiale di partenza.
30
00:02:04,620 --> 00:02:09,300
Infine, scrivere
nel copione dell'AD - tra parentesi -
31
00:02:09,300 --> 00:02:11,300
pronuncia speciale.
32
00:02:12,140 --> 00:02:16,340
Questi consigli di Benecke e Volz,
33
00:02:16,340 --> 00:02:20,480
elencati nelle linee guida
ADLAB del 2014,
34
00:02:20,480 --> 00:02:23,870
suggeriscono che nel contesto
della lingua facile
35
00:02:24,870 --> 00:02:29,540
il copione dell'AD
può contenere istruzioni
36
00:02:29,760 --> 00:02:35,600
sulla comprensibilità
e ascoltabilità
37
00:02:35,600 --> 00:02:38,980
sia di AD filmiche,
sia di opere d'arte.
38
00:02:39,890 --> 00:02:44,340
Usare un ritmo più lento,
39
00:02:44,640 --> 00:02:50,220
enfatizzare alcune parole
per far capire meglio l'AD
40
00:02:50,220 --> 00:02:51,780
e il testo di partenza,
41
00:02:52,020 --> 00:02:55,740
articolare con chiarezza
parole lunghe o complesse
42
00:02:55,740 --> 00:02:57,740
e fare pause frequenti
43
00:02:57,970 --> 00:03:01,740
sono trucchi semplici ma cruciali
44
00:03:01,740 --> 00:03:04,460
per l'ascoltabilità.
45
00:03:06,700 --> 00:03:09,340
Da un punto di vista più tecnico,
46
00:03:09,700 --> 00:03:15,600
il copione finale dell'AD
47
00:03:15,600 --> 00:03:19,450
è un testo orale che proviene dallo scritto.
48
00:03:20,020 --> 00:03:23,890
Quindi, come si distribuirà l'AD?
49
00:03:24,300 --> 00:03:28,340
Con voce umana
o con un sistema text-to-speech?
50
00:03:29,670 --> 00:03:34,980
Nel primo caso, lo speaker
deve essere adeguato
51
00:03:35,330 --> 00:03:37,480
anche al genere dell'AD.
52
00:03:38,000 --> 00:03:41,380
Si registra in uno studio,
53
00:03:41,380 --> 00:03:45,140
dove il direttore del suono
può essere ipovedente,
54
00:03:45,380 --> 00:03:48,180
come altre persone coinvolte,
55
00:03:48,180 --> 00:03:53,700
per fare scelte sonore
focalizzate sugli utenti.
56
00:03:54,860 --> 00:03:56,060
In merito a ciò,
57
00:03:56,340 --> 00:03:59,820
per creare un'AD facile da capire
58
00:03:59,820 --> 00:04:04,400
si può collaborare con esperti o utenti
di contenuti facili da capire
59
00:04:04,400 --> 00:04:07,860
che possono avvalorare la qualità dell'AD
60
00:04:07,900 --> 00:04:11,580
in termini di semplificazione
e comprensibilità.
61
00:04:13,000 --> 00:04:15,740
Il lavoro di gruppo è una buona pratica
62
00:04:15,740 --> 00:04:20,660
sia in contesti di AD
sia di lingua facile da capire,
63
00:04:21,100 --> 00:04:26,500
dove l'opinione e il feedback
degli utenti sono fondamentali.
64
00:04:27,920 --> 00:04:30,100
Dopo la registrazione,
65
00:04:30,100 --> 00:04:35,540
i rumori saranno eliminati
da un tecnico
66
00:04:35,540 --> 00:04:39,460
prima di mixare l'AD
con la traccia audio originale
67
00:04:39,460 --> 00:04:41,720
nel caso di prodotti audiovisivi.
68
00:04:43,150 --> 00:04:48,500
Nell'AD facile da capire,
ottimizzare la ricezione dell'AD
69
00:04:48,500 --> 00:04:52,000
per renderla più facile
da ascoltare è essenziale.
70
00:04:53,010 --> 00:04:57,340
Nel loro capitolo intitolato
"Easier audio description",
71
00:04:57,340 --> 00:05:01,840
parte del libro
a cura di Braun e Starr,
72
00:05:01,840 --> 00:05:05,280
“Innovation in AD research”,
73
00:05:05,280 --> 00:05:10,340
Bernabé e Orero offrono
spunti di riflessione.
74
00:05:11,000 --> 00:05:16,900
Bisogna intervenire
sugli apetti tecnici dell'AD
75
00:05:16,900 --> 00:05:18,900
per migliorarne la ricezione.
76
00:05:19,370 --> 00:05:25,000
Gli interventi
sulla versione originale
77
00:05:25,000 --> 00:05:26,540
possono migliorare l'AD.
78
00:05:26,540 --> 00:05:30,560
Per esempio, riducendo il rumore
e alzando il volume delle parole,
79
00:05:30,560 --> 00:05:35,650
affidandosi all'ingegneria del suono
80
00:05:35,650 --> 00:05:40,380
per migliorarne l'intelligibilità.
81
00:05:40,380 --> 00:05:43,180
Oppure modificando i suoni,
82
00:05:43,180 --> 00:05:47,580
quelli con funzione estetica,
83
00:05:47,580 --> 00:05:52,220
che interferiscono con i dialoghi.
84
00:05:53,820 --> 00:05:56,620
La velocità di lettura
è fondamentale
85
00:05:56,620 --> 00:05:59,260
nei prodotti facili da capire.
86
00:05:59,850 --> 00:06:03,940
Stabilire una velocità unica
è impossibile
87
00:06:03,940 --> 00:06:09,220
date le differenze individuali.
88
00:06:09,730 --> 00:06:14,970
E' necessario diminuire
89
00:06:15,170 --> 00:06:18,300
il numero di parole per minuto
90
00:06:18,300 --> 00:06:22,080
per migliorare l'ascolto.
91
00:06:22,160 --> 00:06:24,050
Quindi, come regola generale,
92
00:06:24,320 --> 00:06:28,500
nelle AD facili è meglio evitare
93
00:06:28,970 --> 00:06:35,000
le 170 o 180 parole per minuto.
94
00:06:36,720 --> 00:06:39,780
Infine, sarebbe utile
95
00:06:39,780 --> 00:06:43,260
personalizzare le AD facili
96
00:06:43,260 --> 00:06:48,620
e scegliere le impostazioni preferite
97
00:06:48,620 --> 00:06:50,620
in base alla situazione.
98
00:06:51,320 --> 00:06:57,000
Potrebbero alzare o abbassare
il volume dell'AD
99
00:06:57,000 --> 00:07:02,300
fruita sul cellulare
100
00:07:02,300 --> 00:07:03,500
oppure al cinema,
101
00:07:03,500 --> 00:07:06,300
a casa o a un evento pubblico.
102
00:07:07,550 --> 00:07:12,980
Le AD si usano in situazioni varie
103
00:07:12,980 --> 00:07:17,540
e si applicano a innumerevoli prodotti:
104
00:07:17,590 --> 00:07:20,620
film, esibizioni dal vivo,
105
00:07:20,810 --> 00:07:26,140
giardini, musei e gallerie d'arte,
106
00:07:26,540 --> 00:07:30,620
opere, teatro, danza,
concerti, etc..
107
00:07:32,200 --> 00:07:37,240
Ora combinate voi le raccomandazioni,
108
00:07:37,240 --> 00:07:38,820
trovatene di nuove,
109
00:07:38,820 --> 00:07:43,860
determinate la loro efficacia
110
00:07:43,860 --> 00:07:47,380
tenendo a mente
comprensibilità e ascoltabilità.
111
00:07:49,500 --> 00:07:52,390
Tutte le immagini
di questa presentazione
112
00:07:52,390 --> 00:07:55,420
provengono dal sito
Public Domain Vectors,
113
00:07:55,420 --> 00:07:59,520
che raccoglie centinaia
di immagini vettoriali royalty-free
114
00:07:59,520 --> 00:08:05,340
sotto la licenza Creative Commons Universal
Public Domain Dedication.
115
00:08:06,000 --> 00:08:09,620
Questa video lezione è stata preparata
da Elisa Perego
116
00:08:09,620 --> 00:08:12,740
e prodotta da Andreea Deleanu,
117
00:08:12,740 --> 00:08:15,620
dell'Università degli Studi di Trieste.
118
00:08:16,920 --> 00:08:22,660
Potete contattarmi
all'indirizzo eperego@units.it.