1 00:00:07,360 --> 00:00:10,720 EASIT: Easy access for social inclusion training. 2 00:00:12,260 --> 00:00:16,980 Questa è l'unità 3B, Lingua facile da capire e audio descrizione (AD). 3 00:00:16,980 --> 00:00:19,900 Elemento 3: Aspetti tecnici. 4 00:00:20,500 --> 00:00:25,340 Video lezione: Principi, linee guida e convenzioni 5 00:00:25,340 --> 00:00:27,340 dell'AD facile da capire. 6 00:00:27,780 --> 00:00:29,100 Sono Elisa Perego, 7 00:00:29,100 --> 00:00:31,650 dell'Università degli Studi di Trieste. 8 00:00:31,650 --> 00:00:36,940 In questa video lezione affronterò gli aspetti tecnici 9 00:00:36,940 --> 00:00:40,220 del processo di produzione dell'AD. 10 00:00:40,220 --> 00:00:44,600 Li collegherò alla lingua facile da capire 11 00:00:44,600 --> 00:00:47,220 e mi concentrerò sugli aspetti 12 00:00:47,220 --> 00:00:52,380 che rendono più facile l'ascolto di una AD. 13 00:00:53,320 --> 00:00:57,700 I principi e le convenzioni tecniche 14 00:00:57,700 --> 00:01:01,900 applicate nella produzione di AD standard 15 00:01:01,900 --> 00:01:07,300 non cambiano per le AD facili. 16 00:01:07,300 --> 00:01:09,660 Questi includono: 17 00:01:10,140 --> 00:01:15,460 la padronanza di software per l'AD e di programmi per sottotitoli 18 00:01:15,860 --> 00:01:18,780 usati per generare timecode 19 00:01:18,780 --> 00:01:23,400 e misurare il tempo disponibile tra i dialoghi 20 00:01:23,400 --> 00:01:24,900 e gli effetti sonori. 21 00:01:25,300 --> 00:01:28,100 Questo si chiama spotting. 22 00:01:28,680 --> 00:01:33,000 L'identificazione di un timecode o parola chiave appropriati 23 00:01:33,000 --> 00:01:37,940 che indichino allo speaker quando iniziare a leggere l'AD. 24 00:01:38,860 --> 00:01:42,300 Inserire una legenda all'inzio del copione 25 00:01:42,300 --> 00:01:45,140 con le istruzioni. 26 00:01:45,140 --> 00:01:50,060 La F di fast, indica che lo speaker 27 00:01:50,060 --> 00:01:52,840 dovrebbe leggere più veloce. 28 00:01:53,150 --> 00:01:58,000 Indicazioni di quando la voce può o non può sovrapporsi alla traccia audio 29 00:01:58,000 --> 00:02:04,000 o consigli sull'intonazione in base al materiale di partenza. 30 00:02:04,620 --> 00:02:09,300 Infine, scrivere nel copione dell'AD - tra parentesi - 31 00:02:09,300 --> 00:02:11,300 pronuncia speciale. 32 00:02:12,140 --> 00:02:16,340 Questi consigli di Benecke e Volz, 33 00:02:16,340 --> 00:02:20,480 elencati nelle linee guida ADLAB del 2014, 34 00:02:20,480 --> 00:02:23,870 suggeriscono che nel contesto della lingua facile 35 00:02:24,870 --> 00:02:29,540 il copione dell'AD può contenere istruzioni 36 00:02:29,760 --> 00:02:35,600 sulla comprensibilità e ascoltabilità 37 00:02:35,600 --> 00:02:38,980 sia di AD filmiche, sia di opere d'arte. 38 00:02:39,890 --> 00:02:44,340 Usare un ritmo più lento, 39 00:02:44,640 --> 00:02:50,220 enfatizzare alcune parole per far capire meglio l'AD 40 00:02:50,220 --> 00:02:51,780 e il testo di partenza, 41 00:02:52,020 --> 00:02:55,740 articolare con chiarezza parole lunghe o complesse 42 00:02:55,740 --> 00:02:57,740 e fare pause frequenti 43 00:02:57,970 --> 00:03:01,740 sono trucchi semplici ma cruciali 44 00:03:01,740 --> 00:03:04,460 per l'ascoltabilità. 45 00:03:06,700 --> 00:03:09,340 Da un punto di vista più tecnico, 46 00:03:09,700 --> 00:03:15,600 il copione finale dell'AD 47 00:03:15,600 --> 00:03:19,450 è un testo orale che proviene dallo scritto. 48 00:03:20,020 --> 00:03:23,890 Quindi, come si distribuirà l'AD? 49 00:03:24,300 --> 00:03:28,340 Con voce umana o con un sistema text-to-speech? 50 00:03:29,670 --> 00:03:34,980 Nel primo caso, lo speaker deve essere adeguato 51 00:03:35,330 --> 00:03:37,480 anche al genere dell'AD. 52 00:03:38,000 --> 00:03:41,380 Si registra in uno studio, 53 00:03:41,380 --> 00:03:45,140 dove il direttore del suono può essere ipovedente, 54 00:03:45,380 --> 00:03:48,180 come altre persone coinvolte, 55 00:03:48,180 --> 00:03:53,700 per fare scelte sonore focalizzate sugli utenti. 56 00:03:54,860 --> 00:03:56,060 In merito a ciò, 57 00:03:56,340 --> 00:03:59,820 per creare un'AD facile da capire 58 00:03:59,820 --> 00:04:04,400 si può collaborare con esperti o utenti di contenuti facili da capire 59 00:04:04,400 --> 00:04:07,860 che possono avvalorare la qualità dell'AD 60 00:04:07,900 --> 00:04:11,580 in termini di semplificazione e comprensibilità. 61 00:04:13,000 --> 00:04:15,740 Il lavoro di gruppo è una buona pratica 62 00:04:15,740 --> 00:04:20,660 sia in contesti di AD sia di lingua facile da capire, 63 00:04:21,100 --> 00:04:26,500 dove l'opinione e il feedback degli utenti sono fondamentali. 64 00:04:27,920 --> 00:04:30,100 Dopo la registrazione, 65 00:04:30,100 --> 00:04:35,540 i rumori saranno eliminati da un tecnico 66 00:04:35,540 --> 00:04:39,460 prima di mixare l'AD con la traccia audio originale 67 00:04:39,460 --> 00:04:41,720 nel caso di prodotti audiovisivi. 68 00:04:43,150 --> 00:04:48,500 Nell'AD facile da capire, ottimizzare la ricezione dell'AD 69 00:04:48,500 --> 00:04:52,000 per renderla più facile da ascoltare è essenziale. 70 00:04:53,010 --> 00:04:57,340 Nel loro capitolo intitolato "Easier audio description", 71 00:04:57,340 --> 00:05:01,840 parte del libro a cura di Braun e Starr, 72 00:05:01,840 --> 00:05:05,280 “Innovation in AD research”, 73 00:05:05,280 --> 00:05:10,340 Bernabé e Orero offrono spunti di riflessione. 74 00:05:11,000 --> 00:05:16,900 Bisogna intervenire sugli apetti tecnici dell'AD 75 00:05:16,900 --> 00:05:18,900 per migliorarne la ricezione. 76 00:05:19,370 --> 00:05:25,000 Gli interventi sulla versione originale 77 00:05:25,000 --> 00:05:26,540 possono migliorare l'AD. 78 00:05:26,540 --> 00:05:30,560 Per esempio, riducendo il rumore e alzando il volume delle parole, 79 00:05:30,560 --> 00:05:35,650 affidandosi all'ingegneria del suono 80 00:05:35,650 --> 00:05:40,380 per migliorarne l'intelligibilità. 81 00:05:40,380 --> 00:05:43,180 Oppure modificando i suoni, 82 00:05:43,180 --> 00:05:47,580 quelli con funzione estetica, 83 00:05:47,580 --> 00:05:52,220 che interferiscono con i dialoghi. 84 00:05:53,820 --> 00:05:56,620 La velocità di lettura è fondamentale 85 00:05:56,620 --> 00:05:59,260 nei prodotti facili da capire. 86 00:05:59,850 --> 00:06:03,940 Stabilire una velocità unica è impossibile 87 00:06:03,940 --> 00:06:09,220 date le differenze individuali. 88 00:06:09,730 --> 00:06:14,970 E' necessario diminuire 89 00:06:15,170 --> 00:06:18,300 il numero di parole per minuto 90 00:06:18,300 --> 00:06:22,080 per migliorare l'ascolto. 91 00:06:22,160 --> 00:06:24,050 Quindi, come regola generale, 92 00:06:24,320 --> 00:06:28,500 nelle AD facili è meglio evitare 93 00:06:28,970 --> 00:06:35,000 le 170 o 180 parole per minuto. 94 00:06:36,720 --> 00:06:39,780 Infine, sarebbe utile 95 00:06:39,780 --> 00:06:43,260 personalizzare le AD facili 96 00:06:43,260 --> 00:06:48,620 e scegliere le impostazioni preferite 97 00:06:48,620 --> 00:06:50,620 in base alla situazione. 98 00:06:51,320 --> 00:06:57,000 Potrebbero alzare o abbassare il volume dell'AD 99 00:06:57,000 --> 00:07:02,300 fruita sul cellulare 100 00:07:02,300 --> 00:07:03,500 oppure al cinema, 101 00:07:03,500 --> 00:07:06,300 a casa o a un evento pubblico. 102 00:07:07,550 --> 00:07:12,980 Le AD si usano in situazioni varie 103 00:07:12,980 --> 00:07:17,540 e si applicano a innumerevoli prodotti: 104 00:07:17,590 --> 00:07:20,620 film, esibizioni dal vivo, 105 00:07:20,810 --> 00:07:26,140 giardini, musei e gallerie d'arte, 106 00:07:26,540 --> 00:07:30,620 opere, teatro, danza, concerti, etc.. 107 00:07:32,200 --> 00:07:37,240 Ora combinate voi le raccomandazioni, 108 00:07:37,240 --> 00:07:38,820 trovatene di nuove, 109 00:07:38,820 --> 00:07:43,860 determinate la loro efficacia 110 00:07:43,860 --> 00:07:47,380 tenendo a mente comprensibilità e ascoltabilità. 111 00:07:49,500 --> 00:07:52,390 Tutte le immagini di questa presentazione 112 00:07:52,390 --> 00:07:55,420 provengono dal sito Public Domain Vectors, 113 00:07:55,420 --> 00:07:59,520 che raccoglie centinaia di immagini vettoriali royalty-free 114 00:07:59,520 --> 00:08:05,340 sotto la licenza Creative Commons Universal Public Domain Dedication. 115 00:08:06,000 --> 00:08:09,620 Questa video lezione è stata preparata da Elisa Perego 116 00:08:09,620 --> 00:08:12,740 e prodotta da Andreea Deleanu, 117 00:08:12,740 --> 00:08:15,620 dell'Università degli Studi di Trieste. 118 00:08:16,920 --> 00:08:22,660 Potete contattarmi all'indirizzo eperego@units.it.