1 00:00:07,260 --> 00:00:10,890 Easit - Easy Access for Social Inclusion Training. 2 00:00:12,190 --> 00:00:16,120 Unità 3B: Lingua facile da capire e audio descrizione. 3 00:00:16,120 --> 00:00:17,920 Elemento 1: Processi. 4 00:00:17,920 --> 00:00:21,700 Intervista con professionisti: ascoltabilità. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Sono Annalisa Navetta 6 00:00:24,000 --> 00:00:28,320 e studio traduzione all’Università di Trieste. 7 00:00:29,480 --> 00:00:31,200 In questo video 8 00:00:31,200 --> 00:00:36,240 tre professionisti e uno studioso 9 00:00:36,240 --> 00:00:39,800 definiranno il concetto di ascoltabilità. 10 00:00:40,040 --> 00:00:43,200 L’ascoltabilità è la misura della semplicità 11 00:00:43,200 --> 00:00:46,900 con cui si ascolta qualcosa, come la musica o un testo. 12 00:00:46,950 --> 00:00:50,120 Le audio descrizioni facili da capire 13 00:00:50,120 --> 00:00:51,820 devono avere questa qualità 14 00:00:51,820 --> 00:00:55,700 per essere capite bene. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,400 È difficile definire 16 00:00:58,400 --> 00:01:01,040 un’audio descrizione ascoltabile. 17 00:01:01,080 --> 00:01:06,320 Dovrebbe avere un ritmo lento e un volume basso, 18 00:01:06,320 --> 00:01:08,790 un tono chiaro e coinvolgente, 19 00:01:08,790 --> 00:01:11,600 e non interferire 20 00:01:11,610 --> 00:01:14,520 con il risultato sonoro finale. 21 00:01:14,820 --> 00:01:18,500 I professionisti sanno cos’è l’ascoltabilità? 22 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 E quali sono i loro consigli 23 00:01:20,800 --> 00:01:23,800 per un’AD più ascoltabile? 24 00:01:24,100 --> 00:01:27,310 Lo chiederemo a quattro professionisti. 25 00:01:27,320 --> 00:01:29,800 Bernd Benecke, direttore della sezione Audio Descrizione 26 00:01:29,800 --> 00:01:31,800 presso Bayerischer Rundfunk, 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,800 l’unica TV tedesca con una redazione per l'AD. 28 00:01:35,100 --> 00:01:38,800 Louise Fryer, una descrittrice inglese, 29 00:01:38,800 --> 00:01:43,000 direttrice di Utopian Voices, 30 00:01:43,000 --> 00:01:46,800 specializzata in accessibilità dei media. 31 00:01:47,000 --> 00:01:48,040 Joel Snyder, 32 00:01:48,040 --> 00:01:51,100 presidente di Audio Description Associates, 33 00:01:51,100 --> 00:01:53,240 di Audio Description Project, 34 00:01:53,240 --> 00:01:55,900 e del Consiglio Americano dei Ciechi. 35 00:01:55,900 --> 00:02:00,670 Christopher Taylor, studioso accademico 36 00:02:00,680 --> 00:02:04,400 che ha lavorato a Trieste, 37 00:02:04,400 --> 00:02:06,320 dove ha fatto ricerca sull'AD. 38 00:02:06,320 --> 00:02:09,100 Sentiamo cosa dicono sull’ascoltabilità! 39 00:02:09,520 --> 00:02:11,920 Conoscete il termine “ascoltabilità”, 40 00:02:11,920 --> 00:02:14,250 specialmente in riferimento all’AD? 41 00:02:14,400 --> 00:02:18,280 No, ma immagino che significhi 42 00:02:18,300 --> 00:02:21,000 rendere il tutto più facile da ascoltare. 43 00:02:21,000 --> 00:02:24,100 Non ho mai sentito parlare di “ascoltabilità”. 44 00:02:24,100 --> 00:02:28,080 L'ho sentito e in parte ne ho già parlato. 45 00:02:28,090 --> 00:02:33,480 Credo che riguardi il tono di voce, il ritmo, 46 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 e la qualità 47 00:02:40,480 --> 00:02:44,320 che ci indica che chi parla 48 00:02:44,320 --> 00:02:47,080 si rivolge ad un individuo 49 00:02:47,080 --> 00:02:50,600 e non a un gruppo, e che non sta leggendo. 50 00:02:50,600 --> 00:02:53,320 La gente vuole sentire una voce 51 00:02:53,320 --> 00:02:57,080 che legge in modo istintivo. 52 00:02:57,280 --> 00:02:59,720 È più facile parlare alle persone 53 00:02:59,720 --> 00:03:02,120 e lo si può fare con o senza copione. 54 00:03:04,200 --> 00:03:09,440 Se c’è uno script, bisogna leggerlo in modo spontaneo. 55 00:03:09,440 --> 00:03:12,360 Questo è importante per l'ascoltabilità, 56 00:03:12,360 --> 00:03:14,600 e il text-to-speech 57 00:03:14,600 --> 00:03:17,440 non è ancora in grado di offrirlo. 58 00:03:17,740 --> 00:03:22,520 Sì. Insieme a “leggibilità”, e a “comprensibilità”. 59 00:03:22,520 --> 00:03:25,080 "Ascoltabilità" è un termine alla moda 60 00:03:25,080 --> 00:03:27,080 nell’ambito audio-visivo. 61 00:03:28,000 --> 00:03:31,900 Come deve essere un’AD facile da ascoltare? 62 00:03:32,200 --> 00:03:35,920 Prima di tutto dipende dal testo. 63 00:03:35,920 --> 00:03:38,880 Se un testo è facile da capire, 64 00:03:38,880 --> 00:03:41,500 sarà anche facile da ascoltare. 65 00:03:41,500 --> 00:03:45,480 Ma dipende anche da come viene missato, 66 00:03:45,780 --> 00:03:51,480 da come è gestito il livello sonoro. 67 00:03:51,480 --> 00:03:56,120 L'AD ha lo stesso livello sonoro dell'originale? 68 00:03:56,120 --> 00:03:58,200 Oppure bisogna alzare il volume 69 00:03:58,200 --> 00:04:01,560 in modo che l'AD si sovrapponga al dialogo, 70 00:04:01,560 --> 00:04:04,520 in modo che sia più comprensibile? 71 00:04:04,520 --> 00:04:07,240 Si può fare lo stesso con il dialogo, 72 00:04:07,240 --> 00:04:09,640 in modo che sia più alto 73 00:04:09,640 --> 00:04:12,520 della musica e degli effetti sonori. 74 00:04:12,520 --> 00:04:16,120 Ciò rende una traccia facile da ascoltare. 75 00:04:16,120 --> 00:04:20,320 L’applicazione di cui ho già parlato, 76 00:04:20,320 --> 00:04:23,450 Dialogue Plus, serve a questo, 77 00:04:23,450 --> 00:04:27,080 a trasmettere solo i dialoghi dei film 78 00:04:27,080 --> 00:04:30,680 in modo che chi la usa può alzare il volume, 79 00:04:30,680 --> 00:04:36,300 ascoltarli facilmente 80 00:04:36,300 --> 00:04:37,800 e comprenderli meglio. 81 00:04:38,000 --> 00:04:40,700 Si può rendere un’AD facile da ascoltare 82 00:04:40,700 --> 00:04:43,800 con una voce naturale, e non una sintetica, 83 00:04:43,800 --> 00:04:45,160 così da godere 84 00:04:45,160 --> 00:04:48,840 di una prosodia che aiuti la comprensione. 85 00:04:49,500 --> 00:04:51,840 Quando si parla sopra alla musica 86 00:04:51,840 --> 00:04:55,080 il volume deve essere bilanciato 87 00:04:55,080 --> 00:04:56,600 così che l’AD si senta, 88 00:04:56,600 --> 00:04:58,900 ma senza perdere la colonna sonora. 89 00:04:58,900 --> 00:05:00,200 Ne ho già parlato, 90 00:05:00,200 --> 00:05:04,640 dell’idea del tono, del ritmo, 91 00:05:04,940 --> 00:05:08,360 anche del tipo di lessico usato. 92 00:05:08,360 --> 00:05:13,900 Ciò è utile con chi ha difficoltà di apprendimento, 93 00:05:13,900 --> 00:05:17,850 ma anche con altri tipi di pubblico. 94 00:05:17,850 --> 00:05:21,680 Conoscere il pubblico è importante. 95 00:05:21,980 --> 00:05:27,080 Spesso sarà un pubblico eterogeneo, 96 00:05:27,080 --> 00:05:32,360 ma può capitare di lavorare ad una descrizione 97 00:05:32,360 --> 00:05:36,400 per persone con difficoltà di apprendimento. 98 00:05:36,400 --> 00:05:42,120 In realtà penso che l’ascoltabilità 99 00:05:42,120 --> 00:05:46,760 debba essere compresa e utilizzata più spesso. 100 00:05:47,920 --> 00:05:50,450 Voce chiara, esposizione lenta, 101 00:05:50,450 --> 00:05:56,420 frasi semplici, lessico comprensibile. 102 00:05:56,420 --> 00:06:01,960 I progressi fatti nella personalizzazione 103 00:06:01,960 --> 00:06:03,920 aiutano molto questo aspetto. 104 00:06:03,920 --> 00:06:06,800 Il poter rallentare la velocità, 105 00:06:06,800 --> 00:06:09,900 regolare il volume o il tipo di voce, 106 00:06:09,900 --> 00:06:12,640 tutto ciò migliora l’ascoltabilità. 107 00:06:13,560 --> 00:06:18,480 Il video è stato preparato da Elisa Perego e prodotto 108 00:06:18,480 --> 00:06:21,950 da Angelika De Marchis, Laura Marini, Annalisa Navetta 109 00:06:21,950 --> 00:06:23,800 dell'Università di Trieste. 110 00:06:23,800 --> 00:06:26,440 Il narratore è Annalisa Navetta.