1 00:00:07,280 --> 00:00:10,640 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social 2 00:00:12,435 --> 00:00:16,715 Unidad 2. Lenguaje fácil de comprender (LFC). 3 00:00:17,120 --> 00:00:21,320 Elemento 5: Presentación visual del lenguaje fácil de comprender. 4 00:00:21,640 --> 00:00:25,400 Presentación visual del LFC: imágenes. 5 00:00:25,760 --> 00:00:29,320 Soy Sergio Hernández Garrido, de la Universidad de Hildesheim. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,920 Este breve vídeo trata 7 00:00:32,000 --> 00:00:36,320 sobre la presentación visual del contenido en LFC 8 00:00:36,600 --> 00:00:38,680 y se centra en el uso de imágenes. 9 00:00:39,160 --> 00:00:42,120 Comentaremos los aspectos que hay que considerar 10 00:00:42,480 --> 00:00:46,800 cuando se usan imágenes en textos en lenguaje fácil y llano. 11 00:00:47,560 --> 00:00:51,520 Una función importante de las imágenes es la mejora de la comprensibilidad. 12 00:00:53,280 --> 00:00:56,080 Uno de los aspectos más importantes 13 00:00:56,160 --> 00:00:59,720 cuando usamos imágenes en un texto en LFC 14 00:01:00,160 --> 00:01:03,640 es que la imagen debe tener una finalidad en el texto. 15 00:01:04,160 --> 00:01:06,800 Las imágenes deben referirse al contenido del texto 16 00:01:06,908 --> 00:01:10,388 y servir para ejemplificar, añadir información, 17 00:01:10,689 --> 00:01:14,200 garantizar su comprensibilidad o resumir información. 18 00:01:14,800 --> 00:01:18,280 La relación entre las imágenes y el texto debe ser clara. 19 00:01:18,920 --> 00:01:23,360 La comprensibilidad es el principio más importante del contenido LFC. 20 00:01:23,880 --> 00:01:27,000 Aunque la estética pueda ser una finalidad, 21 00:01:27,200 --> 00:01:29,120 tiene una importancia reducida. 22 00:01:29,640 --> 00:01:33,800 Las imágenes puramente decorativas no deberían ser incorporadas 23 00:01:33,880 --> 00:01:36,760 en un texto en lenguaje fácil o llano. 24 00:01:38,240 --> 00:01:41,680 Hay que decidir con cuidado qué imágenes se van a usar. 25 00:01:42,680 --> 00:01:46,160 Las imágenes pueden ayudar a hacer más visible la información abstracta. 26 00:01:46,920 --> 00:01:52,080 Pero esto solo es útil si la imagen no es abstracta, también. 27 00:01:52,480 --> 00:01:54,240 Los gráficos y los diagramas 28 00:01:54,410 --> 00:01:57,610 son efectivos para aclarar contenido abstracto. 29 00:01:58,120 --> 00:02:00,770 Como ejemplo de este uso de las imágenes, 30 00:02:01,071 --> 00:02:04,911 mostramos un gráfico de un folleto sobre la ley de sucesiones. 31 00:02:05,600 --> 00:02:09,240 El texto lo creó el Centro de Investigación en Lenguaje Fácil 32 00:02:09,320 --> 00:02:11,480 en colaboración con el Ministerio de Justicia 33 00:02:11,560 --> 00:02:12,680 de la Baja Sajonia. 34 00:02:13,320 --> 00:02:17,920 Las relaciones familiares pueden ser difíciles de explicar solo con texto. 35 00:02:18,360 --> 00:02:21,520 Por eso, se decidió crear estos gráficos para mostrar 36 00:02:21,600 --> 00:02:23,960 qué relación hay entre las personas 37 00:02:24,040 --> 00:02:27,040 e ilustrar qué hereda cada uno. 38 00:02:27,800 --> 00:02:31,360 Vemos como un tema abstracto se hizo más comprensible 39 00:02:31,481 --> 00:02:33,321 mediante el uso de una herramienta visual. 40 00:02:33,880 --> 00:02:35,480 Texto y gráfico se complementan 41 00:02:35,662 --> 00:02:37,742 para aclarar las normas de las sucesiones. 42 00:02:38,200 --> 00:02:42,000 En este caso, el uso de imágenes no será principalmente una decisión 43 00:02:42,320 --> 00:02:45,240 para mejorar la estética del texto. 44 00:02:45,520 --> 00:02:49,600 El objetivo del gráfico es mejorar la comprensibilidad. 45 00:02:50,160 --> 00:02:51,760 Hoy en día, pero, 46 00:02:51,840 --> 00:02:55,560 no hay pruebas empíricas sobre la comprensibilidad 47 00:02:55,640 --> 00:02:58,800 de los gráficos y diagramas para los destinatarios principales. 48 00:02:59,240 --> 00:03:02,400 Especialmente el grupo con discapacidad cognitiva 49 00:03:02,480 --> 00:03:05,440 puede tener problemas para entender contenido abstracto, 50 00:03:05,520 --> 00:03:08,400 sea cual sea el recurso que se utilice para mostrarlo, 51 00:03:08,720 --> 00:03:10,760 verbal o no verbal. 52 00:03:11,680 --> 00:03:15,480 Otra función de las imágenes: mejorar la aceptabilidad. 53 00:03:16,160 --> 00:03:20,480 En el capítulo sobre los aspectos pragmáticos del LFC 54 00:03:20,560 --> 00:03:23,000 dijimos que los lenguajes fáciles de comprender 55 00:03:23,080 --> 00:03:25,120 tienen que hacer un esfuerzo de aceptabilidad. 56 00:03:25,560 --> 00:03:30,040 Las imágenes son un recurso muy útil, pero también son ambivalentes. 57 00:03:31,400 --> 00:03:33,280 Ciertos sectores de los grupos de destinatarios 58 00:03:33,495 --> 00:03:36,735 o incluso personas de dentro del mismo grupo de destinatarios 59 00:03:36,880 --> 00:03:41,320 pueden reaccionar de manera diferente respecto del mismo tipo de imágenes. 60 00:03:41,880 --> 00:03:43,000 En el contexto alemán, 61 00:03:43,160 --> 00:03:47,160 los textos en lenguaje fácil a menudo se ilustran con imágenes sencillas. 62 00:03:47,680 --> 00:03:51,280 Estas imágenes no suelen aportar nada a la comprensibilidad 63 00:03:51,461 --> 00:03:53,061 y son meramente ilustrativas. 64 00:03:53,600 --> 00:03:57,920 Pero indican que un texto pertenece al universo del lenguaje fácil. 65 00:03:58,400 --> 00:04:02,000 Señalizan que el texto es inofensivo y muy comprensible. 66 00:04:02,240 --> 00:04:04,720 Incluso si no contribuyen 67 00:04:04,928 --> 00:04:07,048 a la comprensibilidad del texto. 68 00:04:07,560 --> 00:04:08,794 Estas imágenes, 69 00:04:09,080 --> 00:04:12,280 para algunos destinatarios, suponen un obstáculo a la motivación. 70 00:04:12,920 --> 00:04:14,760 Hablamos del obstáculo a la motivación 71 00:04:15,062 --> 00:04:18,600 cuando tratamos los aspectos pragmáticos del LFC. 72 00:04:19,160 --> 00:04:21,280 Para otros de los destinatarios principales 73 00:04:21,388 --> 00:04:23,628 y para la mayoría de destinatarios secundarios, 74 00:04:23,720 --> 00:04:28,102 es decir, el público general que encuentra textos en lenguaje fácil 75 00:04:28,480 --> 00:04:30,878 o expertos que trabajan con el lenguaje fácil 76 00:04:30,957 --> 00:04:32,597 con los destinatarios principales, 77 00:04:33,080 --> 00:04:36,000 estas imágenes inocentes tienen un efecto muy diferente. 78 00:04:36,360 --> 00:04:38,800 Estas imágenes señalan 79 00:04:39,120 --> 00:04:42,080 que los usuarios tienen una discapacidad cognitiva. 80 00:04:42,920 --> 00:04:46,480 Son inaceptables para la mayoría de usuarios adultos. 81 00:04:46,831 --> 00:04:50,911 Estas imágenes pueden desencadenar procesos de estigmatización. 82 00:04:52,560 --> 00:04:55,960 En cuanto al uso de imágenes en contenido LFC, 83 00:04:56,200 --> 00:04:58,560 se necesita más investigación empírica. 84 00:04:58,920 --> 00:05:02,720 Se están llevando a cabo proyectos sobre diferentes recursos de imágenes 85 00:05:03,021 --> 00:05:05,221 para la comprensibilidad y aceptabilidad 86 00:05:05,373 --> 00:05:06,973 de los destinatarios principales 87 00:05:07,280 --> 00:05:11,640 en la Universidad de Mainz/Germersheim en Alemania. 88 00:05:12,400 --> 00:05:16,080 Vídeo preparado por Sergio Hernández y Christiane Maaß, 89 00:05:16,400 --> 00:05:18,040 de la Universidad de Hildesheim. 90 00:05:18,240 --> 00:05:22,200 Podéis escribirnos a easit@uni-hildesheim.de 91 00:05:23,760 --> 00:05:27,520 El proyecto EASIT ha recibido fondos de la Comisión Europea, 92 00:05:27,600 --> 00:05:29,920 dentro del programa Erasmus+ de Asociaciones Estratégicas 93 00:05:30,000 --> 00:05:31,800 de la Educación superior, 94 00:05:31,880 --> 00:05:38,800 convenio de subvención 2018-1-ES01-KA203-05275. 95 00:05:39,440 --> 00:05:42,480 El apoyo de la Comisión Europea en la producción de este material 96 00:05:42,560 --> 00:05:45,240 no implica que apruebe sus contenidos, 97 00:05:45,440 --> 00:05:47,840 que reflejan solo la visión de los autores. 98 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 La Comisión no se hace responsable 99 00:05:50,200 --> 00:05:53,880 de cualquier uso que se haga de la información que contiene. 100 00:05:54,520 --> 00:05:57,800 Este material tiene una licencia Creative Commons, 101 00:05:57,880 --> 00:06:00,840 licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0. 102 00:06:01,560 --> 00:06:03,320 Socios del proyecto EASIT: 103 00:06:03,680 --> 00:06:06,120 Universitat Autònoma de Barcelona 104 00:06:06,240 --> 00:06:08,640 Università degli Studi di Trieste, 105 00:06:08,760 --> 00:06:10,440 Universidade de Vigo, 106 00:06:10,520 --> 00:06:12,720 Stiftung Universität Hildesheim, 107 00:06:12,840 --> 00:06:14,280 SDI München, 108 00:06:14,360 --> 00:06:15,800 Dyslexiförbundet, 109 00:06:15,880 --> 00:06:17,720 Radiotelevisija Slovenija, 110 00:06:17,800 --> 00:06:19,000 Zavod Risa. 111 00:06:26,040 --> 00:06:29,280 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social.