1 00:00:07,280 --> 00:00:10,600 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social. 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,457 Aquesta mostra forma part de la Unitat 2. 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,640 Llenguatge fàcil de comprendre (LFC). 4 00:00:17,080 --> 00:00:21,640 Element 5: Presentació visual del llenguatge fàcil de comprendre. 5 00:00:23,520 --> 00:00:26,040 El vídeo inclou dues mostres diferents 6 00:00:26,240 --> 00:00:28,920 de format de textos en llenguatge fàcil de comprendre. 7 00:00:29,240 --> 00:00:31,200 Una mostra d'un text en llenguatge planer 8 00:00:31,501 --> 00:00:35,101 i una mostra d'un text en llenguatge fàcil o de lectura fàcil. 9 00:00:36,800 --> 00:00:40,160 La mostra 1 és un text en llenguatge planer. 10 00:00:40,520 --> 00:00:45,113 Com ja vam veure al vídeo "Presentació visual del LFC: format" 11 00:00:45,640 --> 00:00:48,749 el llenguatge fàcil de comprendre adopta diferents estratègies, 12 00:00:49,050 --> 00:00:51,250 una de les quals és el llenguatge planer. 13 00:00:52,960 --> 00:00:55,240 En aquesta mostra, podem identificar 14 00:00:55,541 --> 00:00:58,461 diferents característiques del format del llenguatge planer. 15 00:00:58,760 --> 00:01:01,152 El text està escrit en llenguatge planer 16 00:01:01,453 --> 00:01:03,533 i tracta sobre el llenguatge planer. 17 00:01:04,960 --> 00:01:08,840 La redacció, l'estructura i el disseny en llenguatge planer són clars. 18 00:01:09,680 --> 00:01:13,280 Els lectors troben i entenen fàcilment la informació. 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,680 La mida de les lletres acostuma a ser estàndard. 20 00:01:17,400 --> 00:01:19,320 A l'hora de llistar elements, tanmateix, 21 00:01:19,560 --> 00:01:21,720 al llenguatge planer li "agraden" els guionets 22 00:01:21,920 --> 00:01:23,301 tant com al llenguatge fàcil, 23 00:01:23,755 --> 00:01:25,979 tal com es mostra al text d'exemple, 24 00:01:26,280 --> 00:01:28,480 on es llisten i descriuen els passos 25 00:01:28,680 --> 00:01:30,240 per rentar-se les mans. 26 00:01:32,280 --> 00:01:36,640 La mostra 2 és un text en llenguatge fàcil o de lectura fàcil. 27 00:01:37,160 --> 00:01:39,160 El llenguatge fàcil és una altra estratègia 28 00:01:39,461 --> 00:01:41,541 dins del llenguatge fàcil de comprendre. 29 00:01:43,840 --> 00:01:45,960 En aquesta mostra, podem identificar 30 00:01:46,160 --> 00:01:49,000 algunes característiques del format del llenguatge fàcil. 31 00:01:49,480 --> 00:01:53,080 Una frase, o fins i tot menys, només una informació per línia, 32 00:01:53,520 --> 00:01:55,960 una mida de lletra i espaiat més grans, 33 00:01:56,299 --> 00:01:57,939 tipografia sans serif, 34 00:01:58,240 --> 00:02:00,232 informació important destacada, 35 00:02:00,560 --> 00:02:02,800 alineació a l'esquerra i ús d'imatges 36 00:02:03,248 --> 00:02:06,928 que no tenen una funció decorativa, sinó informativa i il·lustrativa. 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Encara que és una producció de Zavod RISA, 38 00:02:10,200 --> 00:02:12,320 la mostra de llenguatge fàcil és de Validity 39 00:02:12,684 --> 00:02:15,004 i és reprodueix amb el seu consentiment. 40 00:02:15,387 --> 00:02:17,747 Busqueu el projecte Voices for Justice 41 00:02:18,080 --> 00:02:26,960 a www.validity.ngo /projects-2/voices-for-justice 42 00:02:27,480 --> 00:02:30,800 L'any de producció és 2021. 43 00:02:35,440 --> 00:02:37,600 El projecte EASIT ha rebut fons 44 00:02:37,713 --> 00:02:39,033 de la Comissió Europea, 45 00:02:39,229 --> 00:02:41,549 dins del programa Erasmus+ d'Associacions Estratègiques 46 00:02:41,698 --> 00:02:43,338 de l'Educació superior, 47 00:02:43,560 --> 00:02:50,440 conveni de subvenció 2018-1-ES01-KA203-05275. 48 00:02:51,040 --> 00:02:54,160 El suport de la Comissió Europea en la producció d'aquest material 49 00:02:54,240 --> 00:02:56,880 no implica que n'aprovi els continguts, 50 00:02:57,073 --> 00:02:59,433 els quals només reflecteixen la visió dels autors. 51 00:02:59,680 --> 00:03:01,760 La Comissió no es fa responsable 52 00:03:02,000 --> 00:03:05,440 de cap ús que es faci de la informació que conté. 53 00:03:06,240 --> 00:03:09,320 Aquest material té una llicència Creative Commons, 54 00:03:09,621 --> 00:03:12,701 llicència internacional de Reconeixement-CompartirIgual 4.0. 55 00:03:13,240 --> 00:03:15,000 Socis del projecte EASIT: 56 00:03:15,320 --> 00:03:17,600 Universitat Autònoma de Barcelona, 57 00:03:17,920 --> 00:03:20,170 Università degli Studi di Trieste, 58 00:03:20,471 --> 00:03:21,873 Universidade de Vigo, 59 00:03:22,200 --> 00:03:24,200 Stiftung Universität Hildesheim, 60 00:03:24,520 --> 00:03:25,739 SDI München, 61 00:03:26,040 --> 00:03:27,400 Dyslexiförbundet, 62 00:03:27,600 --> 00:03:29,360 Radiotelevisija Slovenija, 63 00:03:29,480 --> 00:03:30,680 Zavod Risa. 64 00:03:37,560 --> 00:03:41,040 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social.