1 00:00:07,280 --> 00:00:10,640 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social. 2 00:00:13,160 --> 00:00:17,800 Unidad 2. Lenguaje fácil de comprender (LFC). 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,960 Elemento 4: El lenguaje del LFC. 4 00:00:21,385 --> 00:00:24,323 Aspectos sintácticos del LFC. 5 00:00:24,825 --> 00:00:27,825 Soy Sergio Hernández Garrido, de la Universidad de Hildesheim. 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,080 En este vídeo, os hablaré 7 00:00:31,334 --> 00:00:34,214 de los aspectos sintácticos del lenguaje fácil de comprender. 8 00:00:34,537 --> 00:00:38,337 En esta unidad, ya hemos hecho una presentación de las normas básicas 9 00:00:38,480 --> 00:00:41,200 del lenguaje fácil de comprender en el Elemento 1. 10 00:00:42,080 --> 00:00:44,955 Allí hemos hablado de algunas normas de la sintaxis. 11 00:00:45,297 --> 00:00:48,189 En esta presentación profundizaremos más. 12 00:00:49,120 --> 00:00:51,360 Antes de empezar con los aspectos sintácticos 13 00:00:51,560 --> 00:00:55,040 del lenguaje fácil y del lenguaje plano, permitidme que deje claro 14 00:00:55,341 --> 00:00:58,301 que estos aspectos pueden ser diferentes en cada lengua. 15 00:00:58,840 --> 00:01:00,000 En esta presentación 16 00:01:00,301 --> 00:01:03,920 nos fijaremos en los aspectos que no son específicos de las lenguas 17 00:01:04,200 --> 00:01:07,160 y que son principios generales a escala sintáctica 18 00:01:07,372 --> 00:01:09,052 para aumentar la comprensibilidad. 19 00:01:10,480 --> 00:01:12,480 Las frases demasiado largas y complejas 20 00:01:12,800 --> 00:01:16,360 no son aptas para la lectura de los grupos meta principales. 21 00:01:17,040 --> 00:01:19,960 Por lo tanto, la norma sintáctica básica 22 00:01:20,271 --> 00:01:23,471 es que evitemos frases largas y complejas. 23 00:01:24,472 --> 00:01:26,263 Evitad las frases largas. 24 00:01:26,960 --> 00:01:30,440 En lenguaje fácil solo se usan oraciones simples. 25 00:01:30,741 --> 00:01:33,225 Las oraciones compuestas se evitan. 26 00:01:33,560 --> 00:01:36,960 Esto quiere decir que las oraciones compuestas adverbiales o de relativo 27 00:01:37,092 --> 00:01:40,132 deben transformarse en oraciones simples. 28 00:01:40,600 --> 00:01:41,640 Por ejemplo, 29 00:01:43,280 --> 00:01:47,240 en el caso de las oraciones adverbiales, pondremos el ejemplo de una condicional. 30 00:01:47,560 --> 00:01:50,960 En lugar de decir "Si tienes hambre, come algo", 31 00:01:51,450 --> 00:01:53,370 podemos usar dos oraciones simples: 32 00:01:53,680 --> 00:01:55,800 "¿Tienes hambre? Come algo." 33 00:01:56,720 --> 00:01:59,560 En las oraciones de relativo, en lugar de decir 34 00:01:59,760 --> 00:02:03,040 "Un portátil que cuesta más de 2.000 euros 35 00:02:03,353 --> 00:02:05,273 es demasiado caro para mucha gente", 36 00:02:05,642 --> 00:02:08,362 podemos usar dos oraciones simples: 37 00:02:08,760 --> 00:02:11,640 "Hay ordenadores por más de 2.000 euros. 38 00:02:11,963 --> 00:02:14,800 Estos ordenadores son demasiado caros para mucha gente." 39 00:02:15,480 --> 00:02:16,600 O, por ejemplo, 40 00:02:17,453 --> 00:02:21,733 "Tenemos dudas de que este documento sea genuino", 41 00:02:22,234 --> 00:02:25,394 se puede reformular en dos oraciones simples: 42 00:02:25,783 --> 00:02:30,626 "Este documento es genuino? Tenemos dudas." 43 00:02:31,220 --> 00:02:35,920 Estos ejemplos se han extraído del libro de Christiane Maaß, 44 00:02:36,360 --> 00:02:38,240 publicado en 2020. 45 00:02:39,760 --> 00:02:43,320 La norma de evitar las oraciones compuestas es para el lenguaje fácil. 46 00:02:43,920 --> 00:02:48,280 El lenguaje plano puede tolerar formas simples de frases compuestas 47 00:02:48,581 --> 00:02:50,141 en función de los destinatarios. 48 00:02:51,160 --> 00:02:53,320 Evitad las oraciones complejas. 49 00:02:54,200 --> 00:02:57,760 Incluso las oraciones que no son largas pueden ser complejas. 50 00:02:58,400 --> 00:03:02,000 Suele pasar cuando trasladan información a las oraciones nominales, 51 00:03:02,306 --> 00:03:06,466 que se llenan de adjetivos o más oraciones nominales. 52 00:03:07,000 --> 00:03:08,640 En el lenguaje fácil de comprender 53 00:03:08,800 --> 00:03:12,080 preferimos el estilo verbal al nominal. 54 00:03:12,520 --> 00:03:15,920 El estilo verbal es más comprensible que el nominal. 55 00:03:16,440 --> 00:03:20,279 Por lo tanto, trasladamos la información de los nombres a los verbos. 56 00:03:20,580 --> 00:03:23,340 Por ejemplo, en lugar de escribir 57 00:03:23,588 --> 00:03:27,428 "El comportamiento de los niños en la escuela no era correcto", 58 00:03:28,080 --> 00:03:29,509 podemos decir 59 00:03:29,810 --> 00:03:32,760 "Los niños no se han portado bien en la escuela". 60 00:03:33,720 --> 00:03:35,320 Tratar la negación. 61 00:03:35,800 --> 00:03:38,478 Reducid al mínimo los marcadores de negación 62 00:03:38,800 --> 00:03:42,560 en lenguaje fácil de comprender, especialmente en lenguaje fácil. 63 00:03:43,040 --> 00:03:45,800 La negación es un instrumento bastante complejo, 64 00:03:46,024 --> 00:03:48,384 porque habla de cosas que no existen. 65 00:03:48,960 --> 00:03:50,480 Cuando se niega una cosa, 66 00:03:50,807 --> 00:03:54,487 esta se activa igualmente, en el cerebro de los destinatarios. 67 00:03:55,400 --> 00:03:58,320 Si leemos la frase "No fuméis", 68 00:03:58,720 --> 00:04:01,560 pensamos al instante en el acto de fumar. 69 00:04:02,240 --> 00:04:05,640 Por lo tanto, la negación es compleja desde el punto de vista cognitivo. 70 00:04:06,000 --> 00:04:10,400 Por otro lado, todas las lenguas y textos necesitan poder negar. 71 00:04:11,080 --> 00:04:16,040 En un texto, no es lógico ni posible evitar del todo la negación. 72 00:04:16,720 --> 00:04:19,400 Por lo tanto, si hay que usar marcadores de negación, 73 00:04:19,720 --> 00:04:22,240 puede ser útil usar marcadores 74 00:04:22,560 --> 00:04:26,600 que sean palabras independientes como "no". 75 00:04:27,280 --> 00:04:31,960 Los marcadores de negación que son morfemas, como "im"... 76 00:04:32,279 --> 00:04:36,399 en "impensable" son más difíciles de percibir. 77 00:04:36,880 --> 00:04:40,680 En alemán, para aumentar la percepción de los marcadores de negación, 78 00:04:41,040 --> 00:04:42,720 se señalan con negrita. 79 00:04:44,840 --> 00:04:46,760 Preferencia por la voz activa. 80 00:04:47,480 --> 00:04:51,600 Sintácticamente, se prefiere la voz activa a la pasiva. 81 00:04:52,120 --> 00:04:55,600 La voz activa suele indicar quién hace una acción, 82 00:04:55,920 --> 00:04:58,760 y normalmente es importante que los receptores lo sepan. 83 00:04:59,120 --> 00:05:01,939 Por ejemplo, "Las escuelas fueron cerradas" 84 00:05:02,407 --> 00:05:05,927 en lugar de "El gobierno cerró todas las escuelas". 85 00:05:06,520 --> 00:05:09,040 En conclusión y en cuanto a la sintaxis, 86 00:05:09,360 --> 00:05:12,360 podemos mencionar las siguientes características del LFC: 87 00:05:12,880 --> 00:05:16,280 oraciones simples en lugar de oraciones compuestas, 88 00:05:16,951 --> 00:05:20,031 estilo verbal en lugar de estilo nominal, 89 00:05:20,640 --> 00:05:22,880 pocos marcadores de negación, 90 00:05:23,440 --> 00:05:25,880 los marcadores de negación independientes son más perceptibles 91 00:05:25,960 --> 00:05:27,640 que los morfemas unidos a palabras, 92 00:05:28,120 --> 00:05:32,280 la negrita puede ayudar a aumentar la perceptibilidad de estos marcadores, 93 00:05:32,865 --> 00:05:36,065 voz activa en lugar de voz pasiva. 94 00:05:37,160 --> 00:05:41,080 Vídeo preparado por Sergio Hernández y Christiane Maaß, 95 00:05:41,418 --> 00:05:43,018 de la Universidad de Hildesheim. 96 00:05:43,280 --> 00:05:47,280 Podéis escribirnos a easit@uni-hildesheim.de 97 00:05:48,920 --> 00:05:52,440 El proyecto EASIT ha recibido fondos de la Comisión Europea, 98 00:05:52,725 --> 00:05:55,165 dentro del programa Erasmus+ de Asociaciones Estratégicas 99 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 de la Educación superior, 100 00:05:57,040 --> 00:06:04,000 convenio de subvención 2018-1-ES01-KA203-05275. 101 00:06:04,600 --> 00:06:07,640 El apoyo de la Comisión Europea en la producción de este material 102 00:06:07,795 --> 00:06:10,355 no implica que apruebe sus contenidos, 103 00:06:10,560 --> 00:06:12,920 que reflejan solo la visión de los autores. 104 00:06:13,120 --> 00:06:15,360 La Comisión no se hace responsable 105 00:06:15,520 --> 00:06:18,960 de cualquier uso que se haga de la información que contiene. 106 00:06:19,680 --> 00:06:22,840 Este material tiene una licencia Creative Commons, 107 00:06:23,063 --> 00:06:26,023 licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0. 108 00:06:26,720 --> 00:06:28,600 Socios del proyecto EASIT: 109 00:06:28,760 --> 00:06:31,120 Universitat Autònoma de Barcelona, 110 00:06:31,360 --> 00:06:33,640 Università degli Studi di Trieste, 111 00:06:33,880 --> 00:06:35,480 Universidade de Vigo, 112 00:06:35,680 --> 00:06:37,800 Stiftung Universität Hildesheim, 113 00:06:37,960 --> 00:06:39,320 SDI München, 114 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 Dyslexiförbundet, 115 00:06:41,040 --> 00:06:42,800 Radiotelevisija Slovenija, 116 00:06:42,968 --> 00:06:44,168 Zavod Risa. 117 00:06:51,240 --> 00:06:54,560 EASIT: Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social.