1 00:00:06,880 --> 00:00:08,080 EASIT 2 00:00:08,160 --> 00:00:10,600 EASY ACCESS FOR SOCIAL INCLUSION TRAINING 3 00:00:12,560 --> 00:00:15,280 This is Unit 2: Easy-to-understand language. 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,760 In short: E2U. 5 00:00:16,840 --> 00:00:19,080 Element 4: The language of E2U. 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,200 Video lecture: Lexical aspects of E2U. 7 00:00:22,720 --> 00:00:24,840 My name is Sergio Hernández Garrido. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,160 I'm from the Hildesheim University. 9 00:00:27,360 --> 00:00:32,200 This lecture covers the lexical aspects of E2U language. 10 00:00:32,840 --> 00:00:35,000 How we have been doing in this unit, 11 00:00:35,160 --> 00:00:39,000 we will start from Easy Language and then move towards Plain Language. 12 00:00:39,720 --> 00:00:42,760 General characteristics of Easy Language vocabulary 13 00:00:43,200 --> 00:00:46,400 Unknown words are a hazard for comprehensibility. 14 00:00:47,080 --> 00:00:51,520 Therefore, EL uses the central vocabulary of a natural language. 15 00:00:52,080 --> 00:00:55,840 The words that may be used have the following characteristics. 16 00:00:56,120 --> 00:00:57,480 They are short 17 00:00:57,560 --> 00:00:58,760 accurate 18 00:00:58,920 --> 00:01:00,200 and frequently used. 19 00:01:00,720 --> 00:01:02,760 They occur in everyday language 20 00:01:03,000 --> 00:01:05,400 And can be assumed as known by the groups 21 00:01:06,200 --> 00:01:11,760 They are learnt early in life or when learning a second language. 22 00:01:12,200 --> 00:01:16,840 And they are unlearnt late in case of language degradation processes. 23 00:01:17,080 --> 00:01:18,320 Like dementia. 24 00:01:18,880 --> 00:01:20,760 Words that do not match this list 25 00:01:20,840 --> 00:01:23,840 need to be explained or exemplified in the text. 26 00:01:24,400 --> 00:01:26,880 Vocabulary cannot be presupposed as known, 27 00:01:27,120 --> 00:01:30,560 if it is not present in the user's everyday life. 28 00:01:31,120 --> 00:01:35,160 This is often the case for expert texts of all kinds. 29 00:01:35,360 --> 00:01:37,600 For example, on legal or health issues. 30 00:01:38,440 --> 00:01:39,920 But there are exceptions. 31 00:01:40,320 --> 00:01:45,200 People with disabilities often have knowledge on the disability discourse. 32 00:01:45,480 --> 00:01:51,320 And they often know lexical items on this topic beyond the basic vocabulary, 33 00:01:51,600 --> 00:01:54,680 because this topic belongs to their everyday life. 34 00:01:55,600 --> 00:01:58,720 Explanations and exemplifications of vocabulary 35 00:01:59,400 --> 00:02:02,640 Vocabulary presumed to be unknown to the users 36 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 must be explained or exemplified. 37 00:02:05,440 --> 00:02:08,960 This is especially true for printed or online written texts. 38 00:02:09,360 --> 00:02:13,760 Easy Language in time-based media formats can have other requirements. 39 00:02:14,080 --> 00:02:15,720 Subtitles, for instance, 40 00:02:15,920 --> 00:02:20,880 do not always allow explanations due to time and space limits. 41 00:02:21,440 --> 00:02:22,640 In any text format, 42 00:02:22,720 --> 00:02:26,320 the number of explanations given in a single text must be limited. 43 00:02:26,560 --> 00:02:30,120 They also must comply to the processing capacity of the users. 44 00:02:31,760 --> 00:02:35,480 This processing capacity may be limited due to their condition. 45 00:02:35,720 --> 00:02:39,120 For example, due to a cognitive impairment 46 00:02:39,640 --> 00:02:43,600 Explanations can be given in or against the reading direction. 47 00:02:44,360 --> 00:02:48,160 In reading direction means, the unknown word comes first 48 00:02:48,480 --> 00:02:50,600 and is followed by the explanation. 49 00:02:51,320 --> 00:02:55,040 For example: The festival was in Hannover. 50 00:02:55,440 --> 00:02:57,960 Hannover is a town in Northern Germany. 51 00:02:59,440 --> 00:03:03,400 Against reading direction means a concept is explained in the text. 52 00:03:03,680 --> 00:03:05,600 And the term is given in the end. 53 00:03:06,120 --> 00:03:10,720 The reader must find the explanation of a term in what was said before. 54 00:03:11,040 --> 00:03:13,280 Thus, the reading direction changes. 55 00:03:13,720 --> 00:03:18,640 For example: Perhaps your arms and legs feel stiff. 56 00:03:19,240 --> 00:03:20,920 Or your muscles are aching. 57 00:03:21,120 --> 00:03:23,000 Your doctor calls this: rigor. 58 00:03:24,720 --> 00:03:28,560 Explanations can be singled out from the text through the layout. 59 00:03:28,720 --> 00:03:30,480 For example with indents, 60 00:03:30,800 --> 00:03:32,880 like in the case of the Hannover example. 61 00:03:33,120 --> 00:03:35,120 Or through text boxes. 62 00:03:35,440 --> 00:03:38,160 In online-texts, there are other possibilities. 63 00:03:38,360 --> 00:03:42,080 Like mouse-over-boxes or drop-down lists. 64 00:03:43,000 --> 00:03:44,200 Avoid synonyms 65 00:03:44,680 --> 00:03:47,400 Easy-to-understand language avoids synonyms. 66 00:03:47,840 --> 00:03:51,000 The same concepts are rendered with the same words. 67 00:03:51,600 --> 00:03:54,840 This is also true for verbs and text connectors. 68 00:03:55,320 --> 00:03:58,600 Always use "therefore" to express causality. 69 00:03:59,880 --> 00:04:03,440 Do not exchange "therefore" with "that’s why" or "hence". 70 00:04:03,800 --> 00:04:08,160 Stylistic variation is no strategy to be followed for Easy Language. 71 00:04:08,680 --> 00:04:11,320 Use the same words for the same concepts. 72 00:04:11,480 --> 00:04:14,600 This reduces the processing efforts for the users. 73 00:04:16,080 --> 00:04:17,720 What to do about metaphors? 74 00:04:18,320 --> 00:04:21,960 Metaphors are linguistic images that illustrate certain concepts. 75 00:04:22,360 --> 00:04:26,760 In standard texts, they are often used as stylistic elements. 76 00:04:27,360 --> 00:04:32,120 Don't use metaphors in Easy Language if they are not known to the users. 77 00:04:32,320 --> 00:04:35,960 This also applies if they're not intuitively clear from the content. 78 00:04:36,320 --> 00:04:43,360 Metaphors may be used if they clarify abstract content for users. 79 00:04:44,520 --> 00:04:47,640 For example: "Plain Language" is a metaphor. 80 00:04:47,920 --> 00:04:51,720 "Plain" literally refers to a surface that is even. 81 00:04:52,280 --> 00:04:55,680 "Plain" as in "Plain Language" is used metaphorically. 82 00:04:55,960 --> 00:05:00,800 This means "without heights and depths, very simple and direct". 83 00:05:01,320 --> 00:05:04,160 Nonetheless, this metaphor is easy to understand. 84 00:05:04,320 --> 00:05:08,520 And illustrates well the concept to make complex content accessible. 85 00:05:08,720 --> 00:05:12,600 Here, the metaphor is used to show a language's degree of complexity. 86 00:05:12,680 --> 00:05:15,440 This makes such an abstract concept easy to grasp. 87 00:05:16,200 --> 00:05:21,160 "To smell a rat" to say "to become suspicious" is also a metaphor. 88 00:05:21,440 --> 00:05:24,160 But in order to understand it, it has to be learnt. 89 00:05:24,640 --> 00:05:28,440 Its meaning cannot be derived directly from the text. 90 00:05:28,680 --> 00:05:30,600 Thus, it may cause difficulties. 91 00:05:31,000 --> 00:05:35,080 Such metaphors are only used if central for the text. 92 00:05:35,960 --> 00:05:38,880 This rules also generally apply for Plain Language. 93 00:05:39,280 --> 00:05:42,520 Here, a more extensive vocabulary can be presupposed as known 94 00:05:42,600 --> 00:05:44,280 by the intended audience. 95 00:05:44,880 --> 00:05:49,200 This is the end of this presentation about lexical aspects about E2U. 96 00:05:49,760 --> 00:05:53,600 This lecture was prepared by Sergio Hernández and Christiane Maaß. 97 00:05:53,680 --> 00:05:55,520 From the University of Hildesheim. 98 00:05:55,760 --> 00:05:59,320 You can reach us at easit@uni-hildesheim.de. 99 00:06:00,840 --> 00:06:03,000 The project EASIT has received funding 100 00:06:03,080 --> 00:06:04,360 from the European Commission 101 00:06:04,640 --> 00:06:07,120 under the Erasmus+ Strategic Partnerships 102 00:06:07,200 --> 00:06:08,840 for Higher Education programme, 103 00:06:08,920 --> 00:06:15,840 grant agreement 2018-1-ES01-KA203-05275. 104 00:06:16,520 --> 00:06:18,160 The European Commission support 105 00:06:18,240 --> 00:06:19,720 for the production of this publication 106 00:06:19,800 --> 00:06:22,160 does not constitute an endorsement of the contents, 107 00:06:22,520 --> 00:06:25,000 which reflect the views only of the authors, 108 00:06:25,080 --> 00:06:27,280 and the Commission cannot be held responsible 109 00:06:27,360 --> 00:06:30,840 for any use which may be made of the information contained therein. 110 00:06:31,560 --> 00:06:34,240 This work is licensed under a Creative Commons 111 00:06:34,320 --> 00:06:37,720 Attribution-ShareAlike 4.0 International License. 112 00:06:38,560 --> 00:06:40,600 Partners of the EASIT project: 113 00:06:40,680 --> 00:06:43,040 Universitat Autònoma de Barcelona, 114 00:06:43,360 --> 00:06:45,520 Università degli Studi di Trieste, 115 00:06:45,840 --> 00:06:47,320 Universidade de Vigo, 116 00:06:47,600 --> 00:06:49,800 Stiftung Universität Hildesheim, 117 00:06:49,880 --> 00:06:51,120 SDI München, 118 00:06:51,400 --> 00:06:52,640 Dyslexiförbundet, 119 00:06:52,960 --> 00:06:54,840 Radiotelevisija Slovenija, 120 00:06:54,920 --> 00:06:55,960 Zavod Risa. 121 00:07:03,240 --> 00:07:05,000 EASIT: Easy Access for Social Inclusion Training. 122 00:07:05,080 --> 00:07:05,960 Subtitles by Sertap Gülsever.