1 00:00:07,320 --> 00:00:10,680 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social. 2 00:00:12,560 --> 00:00:14,520 Aquesta mostra de validació forma part 3 00:00:14,821 --> 00:00:16,741 de la Unitat 2: Llenguatge fàcil de comprendre (LFC). 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,000 Element 3: Processos. 5 00:00:20,040 --> 00:00:22,240 Aquest vídeo inclou una mostra de validació 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,840 d'un text en llenguatge fàcil o de lectura fàcil. 7 00:00:25,320 --> 00:00:27,000 No és un exemple 8 00:00:27,301 --> 00:00:30,680 del procés d'interacció entre facilitadors i validadors, 9 00:00:31,120 --> 00:00:34,000 sinó un exemple de com es desenvolupa un text 10 00:00:34,431 --> 00:00:35,671 en el procés de creació 11 00:00:35,821 --> 00:00:37,981 basant-se en l'input de la validació. 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,480 Aquest és un exemple d'eslovè en llenguatge fàcil 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,800 a la primera fase de desenvolupament. 14 00:00:44,016 --> 00:00:46,496 L'anomenarem "esborrany de validació 1". 15 00:00:47,160 --> 00:00:48,440 Com es veu a la imatge, 16 00:00:48,760 --> 00:00:51,320 el facilitador va afegir les notes dels validadors. 17 00:00:51,880 --> 00:00:55,920 Van dir que "strokovna pomoc", o "ajuda professional" 18 00:00:56,240 --> 00:00:59,240 s'hauria d'explicar al moment, dins del text. 19 00:00:59,760 --> 00:01:00,960 També van assenyalar 20 00:01:01,200 --> 00:01:03,120 que s'haurien d'afegir exemples 21 00:01:03,320 --> 00:01:04,920 d'ajuda professional. 22 00:01:08,040 --> 00:01:10,160 La imatge de l'esborrany de validació 2 23 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 mostra les correccions de l'autor 24 00:01:12,800 --> 00:01:15,240 basades en els comentaris de la primera validació. 25 00:01:15,569 --> 00:01:17,849 S'explica el terme "ajuda professional". 26 00:01:18,178 --> 00:01:21,000 A més, aquesta versió ja inclou un dibuix 27 00:01:21,160 --> 00:01:24,160 com informació complementària al text. 28 00:01:26,760 --> 00:01:29,400 Aquest és l'esborrany de validació final, el tercer. 29 00:01:29,729 --> 00:01:31,729 El va fer el dissenyador, 30 00:01:32,030 --> 00:01:34,550 ho podem veure al títol rosa, per exemple. 31 00:01:35,360 --> 00:01:37,440 Veiem que el text i la imatge 32 00:01:37,600 --> 00:01:39,960 són els mateixos que a l'esborrany de validació 2. 33 00:01:40,181 --> 00:01:43,621 Malgrat això, aquesta versió final s'ha de revisar abans de publicar-se. 34 00:01:44,440 --> 00:01:46,320 De vegades, durant el procés de disseny 35 00:01:46,621 --> 00:01:51,560 es pot alterar la composició sense voler. 36 00:01:53,920 --> 00:01:55,680 Tot i que la va produir Zavod RISA, 37 00:01:55,981 --> 00:01:58,981 la mostra final de llenguatge fàcil o de lectura fàcil 38 00:01:59,555 --> 00:02:03,755 és propietat de ZIZRS i es reprodueix aquí amb el seu permís. 39 00:02:05,320 --> 00:02:11,040 Busqueu el projecte Prehod mladih en www.prehodmladih.si. 40 00:02:11,520 --> 00:02:14,800 L'any de producció és 2020. 41 00:02:16,320 --> 00:02:18,520 El projecte EASIT ha rebut fons 42 00:02:18,633 --> 00:02:19,953 de la Comissió Europea, 43 00:02:20,163 --> 00:02:22,563 dins del programa Erasmus+ d'Associacions Estratègiques 44 00:02:22,624 --> 00:02:24,224 de l'Educació superior, 45 00:02:24,468 --> 00:02:31,308 conveni de subvenció 2018-1-ES01-KA203-05275. 46 00:02:31,972 --> 00:02:35,092 El suport de la Comissió Europea en la producció d'aquest material 47 00:02:35,229 --> 00:02:37,709 no implica que n'aprovi els continguts, 48 00:02:37,950 --> 00:02:40,310 els quals només reflecteixen la visió dels autors. 49 00:02:40,521 --> 00:02:42,721 La Comissió no es fa responsable 50 00:02:42,919 --> 00:02:46,359 de cap ús que es faci de la informació que conté. 51 00:02:47,104 --> 00:02:50,224 Aquest material té una llicència Creative Commons, 52 00:02:50,440 --> 00:02:53,520 llicència internacional de Reconeixement-CompartirIgual 4.0. 53 00:02:54,040 --> 00:02:55,880 Socis del projecte EASIT: 54 00:02:56,240 --> 00:02:58,480 Universitat Autònoma de Barcelona, 55 00:02:58,720 --> 00:03:01,000 Università degli Studi di Trieste, 56 00:03:01,267 --> 00:03:02,787 Universidade de Vigo, 57 00:03:03,040 --> 00:03:05,120 Stiftung Universität Hildesheim, 58 00:03:05,319 --> 00:03:06,599 SDI München, 59 00:03:06,928 --> 00:03:08,208 Dyslexiförbundet, 60 00:03:08,440 --> 00:03:10,200 Radiotelevisija Slovenija, 61 00:03:10,345 --> 00:03:11,385 Zavod Risa. 62 00:03:18,560 --> 00:03:22,080 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social.