1 00:00:07,333 --> 00:00:10,667 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social 2 00:00:13,033 --> 00:00:16,233 Hola, benvinguts a aquesta lliçó. 3 00:00:17,095 --> 00:00:20,928 Unitat 2. Llenguatge fàcil de comprendre (LFC). 4 00:00:21,165 --> 00:00:24,532 Element 2. Legislació, estàndards i normatives. 5 00:00:25,286 --> 00:00:29,719 Em dic Tatjana Knapp i us presentaré la situació a Eslovènia. 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,867 L'eslovè és una llengua eslava 7 00:00:33,196 --> 00:00:36,729 parlada per uns 2,5 milions de persones en tot el món, 8 00:00:37,132 --> 00:00:39,365 sobretot pels ciutadans d'Eslovènia. 9 00:00:41,209 --> 00:00:46,643 És la llengua oficial d'Eslovènia, però hi ha dues llengües oficials més 10 00:00:46,867 --> 00:00:49,334 als municipis limítrofs amb Hongria i Itàlia: 11 00:00:49,664 --> 00:00:52,031 l'hongarès i l'italià. 12 00:00:53,340 --> 00:00:57,340 L'eslovè és una llengua amb forma dual, 13 00:00:57,705 --> 00:00:59,671 a més de singular i plural, 14 00:00:59,972 --> 00:01:03,739 i molts dialectes, que es divideixen en vuit grups. 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,367 Es fa menció a lectura fàcil o el llenguatge fàcil 16 00:01:06,516 --> 00:01:10,016 en els dos darrers programes de política lingüística. 17 00:01:10,513 --> 00:01:12,680 El llenguatge planer encara no s'ha investigat 18 00:01:12,801 --> 00:01:14,534 ni utilitzat àmpliament. 19 00:01:17,050 --> 00:01:22,216 Es calcula que unes 500.000 persones amb discapacitat o sense 20 00:01:22,533 --> 00:01:25,133 es beneficien de l'eslovè fàcil d'entendre. 21 00:01:25,255 --> 00:01:29,755 Per exemple, persones amb discapacitats cognitives o intel·lectuals, 22 00:01:29,938 --> 00:01:33,771 demència, autisme, baixa habilitat per llegir i escriure, 23 00:01:34,133 --> 00:01:36,400 immigrants, la població gitana, etc. 24 00:01:38,950 --> 00:01:41,783 Parlant de definicions del llenguatge fàcil de comprendre, 25 00:01:42,044 --> 00:01:44,644 en tenim algunes del terme "lectura fàcil". 26 00:01:45,287 --> 00:01:47,087 Resumint podem dir 27 00:01:47,666 --> 00:01:50,499 que l'eslovè de lectura fàcil és l'eslovè fàcil. 28 00:01:51,371 --> 00:01:54,005 La informació es prepara seguint les directrius, 29 00:01:54,213 --> 00:01:58,146 ha de ser fàcil de llegir i entendre, accessible i útil. 30 00:01:59,024 --> 00:02:04,024 Pot ser una adaptació o un original, un text amb imatges o sense, 31 00:02:04,238 --> 00:02:07,638 i, a més, símbols o il·lustracions independents. 32 00:02:09,100 --> 00:02:12,400 Tot i això, encara no hi ha definició del llenguatge planer. 33 00:02:16,052 --> 00:02:19,352 Pel que fa a les fites de la lectura fàcil a Eslovènia, 34 00:02:19,800 --> 00:02:22,467 a principis dels 2000 hi va haver algunes publicacions 35 00:02:22,606 --> 00:02:26,540 com un fulletó presentant l'euro com nova moneda nacional 36 00:02:26,900 --> 00:02:29,433 o un llibre sobre l'educació i l'ocupació 37 00:02:29,588 --> 00:02:31,588 de persones amb discapacitats d'aprenentatge. 38 00:02:31,767 --> 00:02:35,367 A l'inici de 2011 es va crear Zavod Risa, 39 00:02:35,881 --> 00:02:40,081 la primera organització eslovena en produir i promoure 40 00:02:40,200 --> 00:02:42,200 el llenguatge i la lectura fàcil. 41 00:02:43,033 --> 00:02:46,800 Des de l'inici, ha editat el diari digital gratuït de lectura fàcil, 42 00:02:46,974 --> 00:02:50,274 20 minutes , produït per voluntaris. 43 00:02:51,830 --> 00:02:54,363 L'any 2012 va haver-hi les primeres adaptacions 44 00:02:54,496 --> 00:02:56,296 de ficció literària en lectura fàcil 45 00:02:56,449 --> 00:02:59,082 i també de les directrius d'Inclusion Europe. 46 00:03:01,869 --> 00:03:03,569 Els següents anys van ser fructífers. 47 00:03:03,750 --> 00:03:08,250 El primer congrés nacional de lectura fàcil va marcar el 2013. 48 00:03:08,745 --> 00:03:12,379 El primer concurs públic per adaptacions de lectura fàcil 49 00:03:12,483 --> 00:03:14,017 va ser el 2015, 50 00:03:14,424 --> 00:03:18,575 seguit de la primera novel·la en eslovè de lectura fàcil el 2016 51 00:03:18,876 --> 00:03:22,009 i la creació de l'associació de comunicacions adaptades 52 00:03:22,090 --> 00:03:24,490 LABRA el 2017. 53 00:03:25,150 --> 00:03:29,317 Els anys 2018 i 2019 van ser molt importants 54 00:03:29,404 --> 00:03:31,838 pel llenguatge fàcil de comprendre a Eslovènia. 55 00:03:32,456 --> 00:03:36,089 El projecte Lahko Je Brati, Llegir És Fàcil, va aportar directrius 56 00:03:36,454 --> 00:03:39,188 amb quatre nivells d'eslovè fàcil de llegir. 57 00:03:39,967 --> 00:03:42,234 La lectura fàcil que segueix aquestes directrius 58 00:03:42,472 --> 00:03:44,405 es marca amb un cercle porpra 59 00:03:44,511 --> 00:03:47,511 amb un llibre que pica l'ullet, com es veu a la imatge. 60 00:03:48,493 --> 00:03:51,826 Els nivells s'indiquen amb números i colors de llibres, 61 00:03:52,257 --> 00:03:56,024 des d'un llibre blau amb una mà que indica el primer nivell, 62 00:03:56,422 --> 00:03:58,588 fins a dos verds, tres grocs 63 00:03:58,795 --> 00:04:02,095 i quatre vermells, que indiquen el quart nivell. 64 00:04:03,100 --> 00:04:05,566 Els resultats del projecte es troben disponibles a la pàgina web 65 00:04:05,743 --> 00:04:09,743 www.lahkojebrati.si 66 00:04:11,672 --> 00:04:15,738 El 2019 es va celebrar el primer curs de lectura fàcil 67 00:04:16,039 --> 00:04:19,306 per a estudiants de pedagogia inclusiva a la Universitat de Maribor, 68 00:04:19,508 --> 00:04:21,108 a la facultat de Pedagogia. 69 00:04:23,808 --> 00:04:27,375 Pel que fa al llenguatge planer, RISA el va promoure per primer cop 70 00:04:27,732 --> 00:04:30,266 a "Una proposta per a la sistematització 71 00:04:30,462 --> 00:04:33,295 de la informació accessible a Eslovènia". 72 00:04:33,867 --> 00:04:35,767 La iniciativa també formava part 73 00:04:35,967 --> 00:04:38,267 del projecte Lahko Je Brati, Llegir És Fàcil. 74 00:04:40,784 --> 00:04:43,250 Gràcies per veure aquest vídeo. 75 00:04:43,800 --> 00:04:46,833 Si teniu preguntes o comentaris sobre el contingut, 76 00:04:47,144 --> 00:04:50,610 o us interessa l'eslovè fàcil de comprendre en general, 77 00:04:50,911 --> 00:04:53,011 podeu contactar amb mi per correu electrònic 78 00:04:53,189 --> 00:04:57,756 a l'adreça direcció tatjana@risa.si 79 00:05:03,067 --> 00:05:05,267 El projecte EASIT ha rebut fons 80 00:05:05,327 --> 00:05:06,727 de la Comissió Europea, 81 00:05:06,883 --> 00:05:09,283 dins del programa Erasmus+ d'Associacions Estratègiques 82 00:05:09,398 --> 00:05:11,032 de l'Educació superior, 83 00:05:11,184 --> 00:05:18,117 conveni de subvenció 2018-1-ES01-KA203-05275. 84 00:05:18,767 --> 00:05:21,867 El suport de la Comissió Europea en la producció d'aquest material 85 00:05:22,021 --> 00:05:24,467 no implica que n'aprovi els continguts, 86 00:05:24,712 --> 00:05:27,079 els quals només reflecteixen la visió dels autors. 87 00:05:27,299 --> 00:05:29,399 La Comissió no es fa responsable 88 00:05:29,553 --> 00:05:33,153 de qualsevol ús que es faci de la informació que conté. 89 00:05:33,833 --> 00:05:37,000 Aquest material té una llicència Creative Commons, 90 00:05:37,301 --> 00:05:40,268 llicència internacional de Reconeixement-CompartirIgual 4.0. 91 00:05:40,847 --> 00:05:42,680 Socis del projecte EASIT: 92 00:05:42,981 --> 00:05:45,215 Universitat Autònoma de Barcelona, 93 00:05:45,548 --> 00:05:47,715 Università degli Studi di Trieste, 94 00:05:48,024 --> 00:05:49,524 Universidade de Vigo, 95 00:05:49,842 --> 00:05:51,875 Stiftung Universität Hildesheim, 96 00:05:52,176 --> 00:05:53,310 SDI München, 97 00:05:53,767 --> 00:05:54,967 Dyslexiförbundet, 98 00:05:55,205 --> 00:05:57,038 Radiotelevisija Slovenija, 99 00:05:57,167 --> 00:05:58,233 Zavod Risa. 100 00:06:05,333 --> 00:06:08,767 EASIT: Formació en Accés Fàcil per a la Inclusió Social