1 00:00:00,320 --> 00:00:02,600 Aquest vídeo és d'ADLAB PRO. 2 00:00:02,720 --> 00:00:06,040 ADLAB PRO és un projecte finançat per la Unió Europea. 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,920 Aquest vídeo està disponible amb llicència Creative Commons. 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,000 -Hola, soc en Gert Vercauteren, 5 00:00:13,120 --> 00:00:16,280 de la Universitat d'Anvers, a Bèlgica. 6 00:00:16,760 --> 00:00:19,080 En aquest vídeo d'ADLAB PRO, 7 00:00:19,160 --> 00:00:23,000 explicaré què és exactament l'audiodescripció 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,920 i com garanteix que el públic objectiu 9 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 pugui gaudir i entendre del tot el text multimodal 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,920 al qual s'integra. 11 00:00:33,160 --> 00:00:36,600 Aquesta és la Unitat 2, "Definir l'audiodescripció", 12 00:00:36,800 --> 00:00:40,360 del Mòdul 1, "Introducció General". 13 00:00:40,960 --> 00:00:42,880 Encara que molts probablement ja sabeu 14 00:00:42,960 --> 00:00:46,200 què és l'audiodescripció o l'AD, 15 00:00:46,280 --> 00:00:49,800 refrescar la memòria és bona idea. 16 00:00:50,640 --> 00:00:54,520 Aquest concepte s'ha definit 17 00:00:54,680 --> 00:00:59,480 de diferents maneres i no totes les definicions que tenim a l'abast 18 00:00:59,680 --> 00:01:02,920 n'esmenten totes les característiques rellevants. 19 00:01:04,000 --> 00:01:06,280 Així doncs, permeteu-me que us faci un resum 20 00:01:06,360 --> 00:01:10,640 de les definicions més utilitzades i que després us en formuli la meva. 21 00:01:10,800 --> 00:01:15,280 El 2004, Piety va definir l'AD 22 00:01:15,360 --> 00:01:17,760 com “la pràctica de fer servir el llenguatge 23 00:01:17,840 --> 00:01:20,520 per proporcionar a les persones amb discapacitat visual 24 00:01:20,760 --> 00:01:25,560 accés a pel·lícules, programes de televisió i esdeveniments en viu”. 25 00:01:26,160 --> 00:01:30,680 Un any després, Matamala la va definir com el servei 26 00:01:30,760 --> 00:01:34,680 “de proporcionar una narració del que es veu, és a dir, 27 00:01:34,760 --> 00:01:38,440 fer una descripció oral d'elements visuals 28 00:01:38,520 --> 00:01:42,520 com accions, vestuari o objectes trobats 29 00:01:42,600 --> 00:01:44,960 en esdeveniments culturals.” 30 00:01:45,200 --> 00:01:47,320 Alguns anys després, 31 00:01:47,400 --> 00:01:49,480 al recull d'articles publicats 32 00:01:49,560 --> 00:01:53,000 després de la primera conferència Media4All, 33 00:01:53,080 --> 00:01:56,200 Greening i Rolph van definir l'AD 34 00:01:56,320 --> 00:01:59,480 com “la incorporació d'una narració descriptiva 35 00:01:59,560 --> 00:02:03,400 per acompanyar els elements clau visuals del teatre, 36 00:02:03,480 --> 00:02:07,600 de la televisió, del cinema i d'altres mitjans visuals.” 37 00:02:07,840 --> 00:02:12,120 Basant-nos en aquestes tres definicions, podem reunir 38 00:02:12,200 --> 00:02:15,720 algunes característiques bàsiques de l'audiodescripció. 39 00:02:15,800 --> 00:02:18,720 Per començar, com va assenyalar Piety, 40 00:02:18,800 --> 00:02:23,160 és un servei de suport per a gent amb discapacitat visual. 41 00:02:23,240 --> 00:02:27,120 En segon lloc, és, de fet, un procés de dos passos: 42 00:02:27,200 --> 00:02:32,000 és, com esmenta Matamala, un servei oral 43 00:02:32,240 --> 00:02:36,440 que normalment s'ofereix partint d'un text escrit. 44 00:02:36,520 --> 00:02:40,560 En tercer lloc, tal com queda clar en l'última definició, 45 00:02:40,960 --> 00:02:43,520 és un servei que es pot afegir 46 00:02:43,600 --> 00:02:46,400 a qualsevol mena de producte audiovisual, 47 00:02:46,480 --> 00:02:51,040 dinàmicament i estàticament, pregravat i en viu. 48 00:02:51,520 --> 00:02:56,320 Tanmateix, una definició més recent de Reviers i Vercauteren 49 00:02:56,600 --> 00:03:01,040 mostra que l'AD inclou més dimensions. 50 00:03:01,840 --> 00:03:04,360 Aquests autors defineixen el concepte 51 00:03:04,560 --> 00:03:05,960 com a “servei mitjançant el qual 52 00:03:06,080 --> 00:03:08,040 les persones cegues i amb discapacitat visual 53 00:03:08,200 --> 00:03:12,640 poden accedir als productes audiovisuals i gaudir-ne, 54 00:03:12,800 --> 00:03:16,880 ja que les imatges i els sons poc clars 55 00:03:16,960 --> 00:03:20,280 es transmeten a través d'una narració verbal que interactua 56 00:03:20,360 --> 00:03:24,560 amb els diàlegs i el so del text original, 57 00:03:24,720 --> 00:03:27,520 amb els quals forma un tot coherent”. 58 00:03:27,680 --> 00:03:31,400 Un primer element que afegeix aquesta última definició 59 00:03:31,600 --> 00:03:35,160 és que l'AD no només hauria de fer que un producte fos accessible, 60 00:03:35,280 --> 00:03:39,520 sinó que la descripció hauria de ser agradable de sentir. 61 00:03:39,840 --> 00:03:43,360 A més, mentre que en la primera definició s'afirma 62 00:03:43,440 --> 00:03:46,720 que és una descripció d'imatges visuals, 63 00:03:46,800 --> 00:03:50,080 Reviers i Vercauteren fan bé a assenyalar 64 00:03:50,160 --> 00:03:53,160 que l'AD hauria de tenir en compte els sons 65 00:03:53,240 --> 00:03:56,480 que les persones amb pèrdua de visió no són capaces d'interpretar 66 00:03:56,560 --> 00:03:59,600 sense cap explicació. Per exemple, 67 00:03:59,680 --> 00:04:02,680 l'AD hauria d'emmarcar els diàlegs. 68 00:04:02,760 --> 00:04:06,520 És a dir, assegurar-se de deixar clar qui parla 69 00:04:06,600 --> 00:04:09,880 i identificar els sons poc clars. 70 00:04:10,800 --> 00:04:15,200 En altres paraules, l'AD interactua amb tots els modes 71 00:04:15,320 --> 00:04:17,400 del text audiovisual. 72 00:04:17,960 --> 00:04:20,160 Basant-nos en aquestes observacions, 73 00:04:20,240 --> 00:04:23,760 ara podem formular la nostra pròpia definició: 74 00:04:24,040 --> 00:04:27,560 “un servei que fa 75 00:04:27,640 --> 00:04:31,760 que qualsevol producte audiovisual sigui accessible i agradable 76 00:04:31,840 --> 00:04:34,000 per a les persones amb pèrdua de visió 77 00:04:34,080 --> 00:04:38,640 tot transferint informació visual i informació oral poc clara 78 00:04:38,920 --> 00:04:43,160 a una narració verbal que incrementi la comprensió 79 00:04:43,240 --> 00:04:47,280 i realci el gaudi del producte”. 80 00:04:48,840 --> 00:04:51,520 Això és tot, per aquesta unitat. 81 00:04:51,680 --> 00:04:54,120 Ara que sabeu què és l'AD, 82 00:04:54,200 --> 00:04:56,640 hauria de ser més fàcil aprendre coses 83 00:04:56,760 --> 00:04:59,280 sobre aquest servei d'accessibilitat. 84 00:04:59,440 --> 00:05:01,640 -La preparació d'aquesta presentació 85 00:05:01,720 --> 00:05:05,360 ha rebut el suport d'ADLAB PRO. "Audiodescripció: 86 00:05:05,480 --> 00:05:09,000 Laboratori per al desenvolupament d'un nou perfil professional" 87 00:05:09,080 --> 00:05:13,320 finançat per la Unió Europea a càrrec del programa Erasmus+, 88 00:05:13,400 --> 00:05:16,680 Key Action 2, Associacions Estratègiques. 89 00:05:16,760 --> 00:05:18,120 Número de projecte: 90 00:05:18,200 --> 00:05:26,640 2016-1-IT02-KA203-024311. 91 00:05:27,280 --> 00:05:30,360 La informació i les opinions d'aquesta presentació 92 00:05:30,440 --> 00:05:33,640 pertanyen als seus autors i no reflecteixen necessàriament 93 00:05:33,720 --> 00:05:36,680 l'opinió oficial de la Unió Europea. 94 00:05:36,760 --> 00:05:40,160 Cap institució o organisme de la Unió Europea 95 00:05:40,240 --> 00:05:42,680 ni cap persona que actuï en el seu nom 96 00:05:42,760 --> 00:05:44,600 serà responsable de l'ús 97 00:05:44,680 --> 00:05:47,600 que es pugui donar a la informació presentada. 98 00:05:47,800 --> 00:05:49,800 Aquest vídeo és d'ADLAB PRO. 99 00:05:49,880 --> 00:05:53,440 Els socis d'ADLAB PRO són la Universitat de Trieste, 100 00:05:53,520 --> 00:05:56,440 la Universitat Autònoma de Barcelona, 101 00:05:56,520 --> 00:06:00,600 la Universitat d'Anvers, la Universitat Adam Mickiewicz, 102 00:06:00,680 --> 00:06:03,760 RTV Slovenia, Utopian Voices, 103 00:06:03,840 --> 00:06:07,880 Soundfocus i Royal National Institute of Blind People. 104 00:06:07,960 --> 00:06:10,680 ADLAB PRO està finançat per la Unió Europea. 105 00:06:10,920 --> 00:06:14,880 Aquest vídeo està disponible amb llicència Creative Commons.