1 00:00:00,400 --> 00:00:02,680 (vrouw) Dit is een ADLAB PRO-video. 2 00:00:02,840 --> 00:00:06,040 ADLAB PRO is een door de EU gefinancierd project. 3 00:00:06,200 --> 00:00:09,800 Video beschikbaar onder een creative commons-licentie. 4 00:00:10,240 --> 00:00:16,000 (man) Ik ben Gert Vercauteren van de Universiteit Antwerpen, België. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,760 In deze ADLAB PRO-video 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,560 leg ik uit wat audiodescriptie precies is 7 00:00:22,920 --> 00:00:25,880 en hoe die garandeert dat het doelpubliek 8 00:00:26,040 --> 00:00:32,200 de multimodale tekst volledig begrijpt en ervan geniet. 9 00:00:33,040 --> 00:00:36,480 Dit is eenheid 2, Definitie van AD, 10 00:00:36,600 --> 00:00:40,040 in Module 1, Algemene Inleiding. 11 00:00:40,880 --> 00:00:45,720 Hoewel velen van jullie vast weten wat audiodescriptie, of AD, is 12 00:00:46,200 --> 00:00:49,840 is het goed om even jullie geheugen op te frissen. 13 00:00:50,560 --> 00:00:56,560 Ook omdat het concept op meerdere manieren gedefinieerd is. 14 00:00:57,200 --> 00:00:59,480 En niet alle bestaande definities 15 00:00:59,800 --> 00:01:02,600 noemen alle belangrijke kenmerken. 16 00:01:03,880 --> 00:01:06,120 Dus ik geef een overzicht 17 00:01:06,280 --> 00:01:10,520 van vaak gebruikte definities en formuleer er dan zelf een. 18 00:01:10,680 --> 00:01:15,280 In 2004 heeft Piety AD gedefinieerd als 19 00:01:15,440 --> 00:01:17,760 ‘het gebruik van taal 20 00:01:17,920 --> 00:01:21,240 om visueel gehandicapte mensen toegang te geven 21 00:01:21,480 --> 00:01:25,640 tot films, tv-programma's en live-evenementen.' 22 00:01:25,800 --> 00:01:30,600 Een jaar later definieerde Matamala de dienst als: 23 00:01:30,760 --> 00:01:33,720 'een beschrijving geven van wat gezien wordt. 24 00:01:33,880 --> 00:01:40,400 Dus een mondelinge beschrijving van visuele elementen, zoals acties 25 00:01:40,560 --> 00:01:44,840 kostuums of props in culturele evenementen.' 26 00:01:45,280 --> 00:01:49,480 Een paar jaar later, in de verzamelde artikelen gepubliceerd 27 00:01:49,640 --> 00:01:52,560 na de eerste Media4All-conferentie 28 00:01:52,840 --> 00:01:55,880 definieerden Greening en Ralph AD als: 29 00:01:56,040 --> 00:01:59,040 'de toevoeging van een beschrijvende vertelling 30 00:01:59,560 --> 00:02:04,360 als begeleiding van de visuele elementen van theater, tv 31 00:02:04,720 --> 00:02:07,600 films en andere visuele media.' 32 00:02:07,760 --> 00:02:10,480 Gebaseerd op deze drie definities 33 00:02:10,640 --> 00:02:15,720 zien we al enkele basiskenmerken van audiodescriptie. 34 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 Ten eerste, zoals gezegd door Piety 35 00:02:18,880 --> 00:02:23,080 is het een hulpmiddel voor mensen met een visuele beperking. 36 00:02:23,240 --> 00:02:27,120 Ten tweede is het een proces dat uit twee fasen bestaat. 37 00:02:27,280 --> 00:02:31,680 Het is, zoals Matamala zei, een mondelinge dienst 38 00:02:32,240 --> 00:02:36,360 maar die meestal gebaseerd is op een geschreven tekst. 39 00:02:36,600 --> 00:02:40,400 En ten derde, zoals uit de laatste definitie blijkt, 40 00:02:40,960 --> 00:02:46,280 kan het aan elk soort audiovisueel product toegevoegd worden, 41 00:02:46,640 --> 00:02:51,040 zowel statisch als dynamisch, vooraf opgenomen en live. 42 00:02:51,200 --> 00:02:56,440 Maar een recentere definitie door Reviers en Vercauteren 43 00:02:56,640 --> 00:03:00,880 laat zien dat AD meer dimensies omvat. 44 00:03:01,720 --> 00:03:04,000 Zij definiëren het concept als: 45 00:03:04,280 --> 00:03:07,240 'een dienst die audiovisuele producten 46 00:03:07,400 --> 00:03:09,720 toegankelijk en aangenaam maakt 47 00:03:09,880 --> 00:03:12,800 voor blinde en slechtziende mensen 48 00:03:13,080 --> 00:03:16,760 door beelden en onduidelijke geluiden weer te geven 49 00:03:16,920 --> 00:03:19,240 als verbale beschrijving 50 00:03:19,400 --> 00:03:24,640 die inwerkt op de dialoog en de geluiden van de originele tekst 51 00:03:24,800 --> 00:03:27,440 waarmee ze een coherent geheel vormt.' 52 00:03:27,600 --> 00:03:31,160 Een eerste element dat deze definitie toevoegt, 53 00:03:31,640 --> 00:03:34,560 is dat het 't product toegankelijk moet maken 54 00:03:35,200 --> 00:03:39,280 en dat het ook aangenaam moet zijn om naar te luisteren. 55 00:03:39,840 --> 00:03:43,240 Bovendien, terwijl de eerdere definities zeggen 56 00:03:43,520 --> 00:03:46,240 dat het een beschrijving van visuele beelden is, 57 00:03:46,880 --> 00:03:49,680 wijzen Reviers en Vercauteren erop 58 00:03:49,840 --> 00:03:53,120 dat het ook aandacht moet schenken aan geluiden 59 00:03:53,280 --> 00:03:58,480 die slechtzienden misschien niet kunnen interpreteren. 60 00:03:58,640 --> 00:04:02,600 Daarom moet AD ook de dialogen kaderen. 61 00:04:02,760 --> 00:04:06,600 Dus duidelijk maken wie praat, 62 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 en onduidelijke geluiden identificeren. 63 00:04:10,560 --> 00:04:13,480 Met andere woorden, de AD werkt samen 64 00:04:13,640 --> 00:04:17,320 met alle modi van de audiovisuele tekst. 65 00:04:17,600 --> 00:04:20,040 Gebaseerd op deze observaties 66 00:04:20,200 --> 00:04:24,920 kunnen we nu onze eigen definitie van AD formuleren, namelijk: 67 00:04:25,560 --> 00:04:30,560 'een dienst die elk soort audiovisueel product toegankelijk maakt 68 00:04:30,720 --> 00:04:33,520 en aangenaam voor mensen met visuele beperkingen, 69 00:04:33,840 --> 00:04:38,480 door visuele en onduidelijke auditieve informatie te vertalen 70 00:04:38,920 --> 00:04:43,080 in een verbale beschrijving die hun begrip doet toenemen 71 00:04:43,320 --> 00:04:47,240 en ze meer doet genieten van dat product.' 72 00:04:48,880 --> 00:04:51,120 Dat is alles voor deze keer. 73 00:04:51,680 --> 00:04:53,960 Nu je weet wat AD is 74 00:04:54,120 --> 00:04:58,880 moet het makkelijker voor je zijn om meer over deze dienst te leren. 75 00:04:59,200 --> 00:05:03,840 (vrouw) Deze presentatie is mogelijk gemaakt door ADLAB PRO. 76 00:05:04,000 --> 00:05:08,920 Audiodescriptie: Laboratorium voor een nieuw professioneel profiel 77 00:05:09,080 --> 00:05:13,360 gefinancierd door de EU, in het kader van het Erasmus+-programma. 78 00:05:13,520 --> 00:05:16,760 Kernactiviteit 2 - Strategische partnerships. 79 00:05:16,920 --> 00:05:21,760 Projectnummer: 2016-1-IT02 80 00:05:21,920 --> 00:05:27,040 KA203-024311. 81 00:05:27,200 --> 00:05:30,400 De informatie en meningen in deze presentatie 82 00:05:30,560 --> 00:05:36,640 weerspiegelen niet noodzakelijk de officiële mening van de EU. 83 00:05:36,800 --> 00:05:42,360 Noch de instellingen van de EU, noch hun vertegenwoordigers 84 00:05:42,520 --> 00:05:47,560 zijn verantwoordelijk voor het gebruik van deze informatie. 85 00:05:47,720 --> 00:05:49,720 Dit was een ADLAB PRO-video. 86 00:05:49,880 --> 00:05:53,440 ADLAB PRO-partners zijn: Universiteit van Triëste, 87 00:05:53,600 --> 00:05:56,600 Universitat Autònoma de Barcelona, 88 00:05:56,760 --> 00:06:00,640 Universiteit Antwerpen, Adam Mickiewicz Universiteit, 89 00:06:00,800 --> 00:06:04,880 RTV Slovenija, Utopian Voices, Sound Focus, 90 00:06:05,040 --> 00:06:07,920 en Royal National Institute of Blind People. 91 00:06:08,080 --> 00:06:10,960 ADLAB PRO is gefinancierd door de EU. 92 00:06:11,120 --> 00:06:14,840 Video beschikbaar onder een creative commons-licentie.