1 00:00:00,440 --> 00:00:02,720 (vrouw) Dit is een ADLAB PRO-video. 2 00:00:02,880 --> 00:00:06,080 ADLAB PRO is een door de EU gefinancierd project. 3 00:00:06,240 --> 00:00:10,120 Video is beschikbaar onder een creative commons-licentie. 4 00:00:10,520 --> 00:00:14,840 (vrouw) Ik ben Nina Reviers van de Universiteit Antwerpen. 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,760 In deze ADLAB PRO-video praat ik over audiodescriptie-richtlijnen. 6 00:00:19,920 --> 00:00:24,600 Dit is Eenheid 7 in Module 1, AD Algemene Inleiding. 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,480 In deze video ga ik in op de volgende vragen: 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,480 Welke soorten AD-richtlijnen bestaan er? 9 00:00:31,880 --> 00:00:34,480 Waarom zijn AD-richtlijnen belangrijk? 10 00:00:34,760 --> 00:00:37,280 Welke thema's beslaan AD-richtlijnen? 11 00:00:37,520 --> 00:00:40,680 Wat zijn de verschillen tussen de richtlijnen? 12 00:00:41,440 --> 00:00:45,360 Een richtlijn geeft de aanbevolen werkwijze aan 13 00:00:45,520 --> 00:00:47,280 voor een product of dienst. 14 00:00:47,760 --> 00:00:50,200 AD-richtlijnen in het bijzonder, 15 00:00:50,360 --> 00:00:54,240 willen het creatieproces van een AD-product stroomlijnen 16 00:00:54,400 --> 00:00:56,960 en geven advies voor AD-scripstrategieën 17 00:00:57,200 --> 00:00:59,840 gebaseerd op praktijkervaring en onderzoek. 18 00:01:00,440 --> 00:01:05,240 De verschillende soorten richtlijnen zijn afhankelijk van drie factoren. 19 00:01:05,960 --> 00:01:09,640 Ten eerste, het land waar en waarvoor ze ontwikkeld zijn. 20 00:01:10,200 --> 00:01:12,520 De meeste landen of regio's 21 00:01:12,680 --> 00:01:15,800 hebben plaatselijke richtlijnen in de plaatselijke taal. 22 00:01:16,680 --> 00:01:19,040 Ten tweede, de soort AD. 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,800 De meeste richtlijnen zijn voor films, 24 00:01:21,960 --> 00:01:25,000 maar er bestaan richtlijnen voor theater-AD, 25 00:01:25,160 --> 00:01:27,280 museums of webtoegankelijkheid. 26 00:01:28,880 --> 00:01:32,840 Ten slotte kunnen het doel en de reikwijdte ook verschillen. 27 00:01:33,000 --> 00:01:36,480 Sommige zijn ontwikkeld door omroepen of bedrijven 28 00:01:36,640 --> 00:01:39,480 als stijlgids voor werknemers en freelancers. 29 00:01:39,760 --> 00:01:41,920 Denk bijvoorbeeld aan Netflix. 30 00:01:42,440 --> 00:01:45,560 Sommige zijn ontwikkeld door non-profits 31 00:01:45,720 --> 00:01:47,720 zoals de Description Key 32 00:01:47,880 --> 00:01:53,120 of samen met onderzoeksinstellingen, zoals de ADLAB-richtlijnen. 33 00:01:54,880 --> 00:01:57,480 Maar waarom zijn richtlijnen belangrijk? 34 00:01:58,680 --> 00:02:01,040 Richtlijnen bevorderen de kwaliteit. 35 00:02:01,320 --> 00:02:05,720 Ze helpen studenten en professionals om beter te werken 36 00:02:05,920 --> 00:02:07,840 en geven productiebedrijven 37 00:02:08,000 --> 00:02:13,040 en gebruikersorganisaties middelen voor training en kwaliteitscontrole. 38 00:02:14,240 --> 00:02:16,240 AD-richtlijnen zijn zelden bindend. 39 00:02:16,400 --> 00:02:19,680 Maar soms zijn ze erkend door openbare 40 00:02:19,840 --> 00:02:23,120 of wetgevende lichamen en verbonden aan wetten, 41 00:02:23,400 --> 00:02:26,360 wat hun impact beduidend doet toenemen. 42 00:02:28,800 --> 00:02:32,160 De meeste richtlijnen zijn gericht op AD-scripts 43 00:02:32,320 --> 00:02:34,480 en beslaan de volgende thema's: 44 00:02:35,720 --> 00:02:39,960 Wat te beschrijven. Hoe je informatie kiest en prioriteert. 45 00:02:40,760 --> 00:02:42,160 Wanneer te beschrijven. 46 00:02:42,840 --> 00:02:46,120 Audiodescriptie moet de ruimte goed benutten, 47 00:02:46,280 --> 00:02:49,600 maar ook de atmosfeer van de film 48 00:02:49,760 --> 00:02:52,440 laten doorschemeren. Hoe vind je het evenwicht? 49 00:02:53,200 --> 00:02:56,080 Hoe beschrijf je taalkundig gezien: 50 00:02:56,240 --> 00:02:58,680 Lexicon, syntaxis, tijdsvorm en samenhang. 51 00:02:59,560 --> 00:03:04,520 Hoe beschrijf je wat betreft intonatie, snelheid en stemsoort. 52 00:03:05,920 --> 00:03:10,560 Bovendien bespreken richtlijnen lastige kwesties zoals: 53 00:03:10,720 --> 00:03:12,920 subjectiviteit, filmtechnieken, 54 00:03:13,080 --> 00:03:15,720 kleurgebruik en beschrijving van etniciteit, 55 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 en wat te doen met geluiden en tekst op het scherm. 56 00:03:19,720 --> 00:03:22,440 We nemen twee voorbeelden. 57 00:03:23,640 --> 00:03:27,240 In 2014 heeft het door de EU gefinancierde project ADLAB 58 00:03:27,400 --> 00:03:31,720 de eerste Europese richtlijnen voor AD gepubliceerd. 59 00:03:32,040 --> 00:03:34,600 Ze wilden richtlijnen ontwikkelen 60 00:03:34,760 --> 00:03:37,880 voor AD-scripts met een wetenschappelijke basis 61 00:03:38,080 --> 00:03:41,360 die strategieën aanreikten, 62 00:03:41,880 --> 00:03:44,320 hun effect in meerdere contexten beschreven, 63 00:03:44,520 --> 00:03:47,920 en inzicht gaven in wanneer ze geschikt zijn. 64 00:03:48,400 --> 00:03:51,360 De ADLAB-richtlijnen zijn online beschikbaar 65 00:03:51,560 --> 00:03:55,320 op de projectwebsite adlabproject.eu. 66 00:03:55,720 --> 00:04:00,280 Een andere veel gebruikte richtlijn, uit 2000, is van Ofcom 67 00:04:00,440 --> 00:04:02,720 de Britse communicatieregulator. 68 00:04:03,120 --> 00:04:07,160 Ze heten 'Guidance on Standards for Audio Description.' 69 00:04:08,040 --> 00:04:10,400 Hoewel deze richtlijn ontwikkeld werd 70 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 voor AD in het VK, waren de Ofcom-richtlijnen, 71 00:04:13,960 --> 00:04:17,000 en zijn dat nog steeds, een maatstaf voor Europa. 72 00:04:17,160 --> 00:04:20,840 Terwijl de meeste richtlijnen, zoals onze voorbeelden, 73 00:04:21,000 --> 00:04:24,160 dezelfde thema's beslaan, zijn er verschillen 74 00:04:24,320 --> 00:04:27,960 in de algemene benadering, bijvoorbeeld prescriptief 75 00:04:28,120 --> 00:04:31,640 of strategisch, of betreffende de strategieën 76 00:04:31,800 --> 00:04:33,680 voor specifieke kwesties. 77 00:04:34,000 --> 00:04:39,040 Eén lastige kwestie is bijvoorbeeld subjectiviteit. 78 00:04:39,280 --> 00:04:43,000 De richtlijnen van de American Council for the Blind 79 00:04:43,160 --> 00:04:46,800 raden aan om op objectieve wijze te beschrijven wat je ziet. 80 00:04:47,200 --> 00:04:50,160 Over gebaren en bewegingen 81 00:04:50,760 --> 00:04:54,440 zeggen ze 'de verleiding te weerstaan om te zeggen wat je denkt 82 00:04:54,600 --> 00:04:58,000 dat ze betekenen, zoals een emotionele toestand.' 83 00:04:58,360 --> 00:05:04,200 Ofcoms richtlijnen volgen een gelijksoortige benadering. Ik citeer: 84 00:05:04,720 --> 00:05:08,720 'Enkele goed gekozen woorden kunnen een scène accentueren 85 00:05:08,880 --> 00:05:12,400 maar ze mogen de mening van de beschrijver niet weergeven.' 86 00:05:12,920 --> 00:05:17,000 De ADLAB-richtlijnen volgen een genuanceerdere aanpak 87 00:05:17,160 --> 00:05:21,680 die erkent dat subjectievere strategieën soms juist goed zijn. 88 00:05:22,120 --> 00:05:27,200 Ze zeggen: 'Er zijn meerdere strategieën voor het beschrijven 89 00:05:27,360 --> 00:05:31,840 van een verhalend evenement, met gradaties van expliciteit.' 90 00:05:32,400 --> 00:05:34,600 Dat houdt een keuze in 91 00:05:34,760 --> 00:05:37,640 tussen objectief beschrijven wat je ziet 92 00:05:37,800 --> 00:05:40,520 een strategie aan één kant van de schaal, 93 00:05:40,760 --> 00:05:43,640 preciezer noemen wat gezien kan worden 94 00:05:43,800 --> 00:05:46,160 ergens midden op de schaal, 95 00:05:46,320 --> 00:05:49,520 of uitleggen wat het visuele element betekent 96 00:05:49,680 --> 00:05:52,080 aan de andere kant van de schaal. 97 00:05:52,640 --> 00:05:55,960 De ADLAB-richtlijnen geven het volgende voorbeeld: 98 00:05:56,680 --> 00:06:00,440 'Een flashback' versus 'in 1930". 99 00:06:01,680 --> 00:06:06,120 'Met wijd open ogen' versus 'ze staat versteld.' 100 00:06:06,560 --> 00:06:10,400 Of een combinatie: 'Met wijd open ogen van ontsteltenis.' 101 00:06:11,560 --> 00:06:15,880 Audiodescriptie is een innovatief veld dat blijft veranderen. 102 00:06:16,040 --> 00:06:20,000 Daarom blijven richtlijnen en best practices zich ook ontwikkelen. 103 00:06:20,320 --> 00:06:23,920 Dus een beschrijver moet op de hoogte blijven 104 00:06:24,080 --> 00:06:26,160 van de nieuwste ontwikkelingen. 105 00:06:26,880 --> 00:06:31,080 (vrouw) Deze presentatie is mogelijk gemaakt door ADLAB PRO. 106 00:06:31,240 --> 00:06:36,480 Audiodescriptie: Laboratorium voor een nieuw professioneel profiel 107 00:06:36,640 --> 00:06:40,960 gefinancierd door de EU, in het kader van het Erasmus+-programma. 108 00:06:41,120 --> 00:06:44,360 Kernactiviteit 2 - Strategische partnerships. 109 00:06:44,520 --> 00:06:49,360 Projectnummer: 2016-1-IT02 110 00:06:49,520 --> 00:06:54,520 KA203-024311. 111 00:06:54,680 --> 00:06:58,080 De informatie en meningen in deze presentatie 112 00:06:58,240 --> 00:07:04,200 weerspiegelen niet noodzakelijk de officiële mening van de EU. 113 00:07:04,360 --> 00:07:10,120 Noch de instellingen van de EU, noch hun vertegenwoordigers 114 00:07:10,280 --> 00:07:15,120 zijn verantwoordelijk voor het gebruik van deze informatie. 115 00:07:15,280 --> 00:07:17,280 Dit was een ADLAB PRO-video. 116 00:07:17,440 --> 00:07:21,160 ADLAB PRO-partners zijn: Universiteit van Triëste, 117 00:07:21,320 --> 00:07:26,000 Universitat Autònoma de Barcelona, Universiteit Antwerpen, 118 00:07:26,160 --> 00:07:29,720 Adam Mickiewicz Universiteit, RTV Slovenija, 119 00:07:29,880 --> 00:07:32,440 Utopian Voices, Sound Focus, 120 00:07:32,600 --> 00:07:35,480 en Royal National Institute of Blind People. 121 00:07:35,640 --> 00:07:38,520 ADLAB PRO is gefinancierd door de EU. 122 00:07:38,680 --> 00:07:42,400 Video beschikbaar onder een creative commons-licentie.