1 00:00:00,400 --> 00:00:02,680 (GŁOS) To wideo ADLAB PRO. 2 00:00:02,840 --> 00:00:06,000 ADLAB PRO to projekt z funduszy UE. 3 00:00:06,160 --> 00:00:10,560 Wideo udostępniono na licencji Creative Commons. 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,080 Jestem Nina Reviers, z Uniwersytetu w Antwerpii, 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,760 w tym wideo omówię wytyczne audiodeskrypcji. 6 00:00:19,920 --> 00:00:25,160 Seckja 7, moduł 1, „Wstęp do audiodeskrypcji”. 7 00:00:25,320 --> 00:00:28,960 Odpowiem na następujące pytania: 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,880 Jakie są rodzaje wytycznych AD? 9 00:00:32,040 --> 00:00:34,800 Czemu wytyczne AD są istotne? 10 00:00:34,960 --> 00:00:37,520 Czego dotyczą wytyczne? 11 00:00:37,680 --> 00:00:41,480 Jakie są różnice między różnymi wytycznymi? 12 00:00:41,640 --> 00:00:45,320 Wytyczne to dokument opisujący sposób postępowania 13 00:00:45,480 --> 00:00:47,760 przy produkcji lub usłudze. 14 00:00:47,920 --> 00:00:50,120 Wytyczne AD 15 00:00:50,280 --> 00:00:54,080 upraszczają proces tworzenia audiodeskrypcji 16 00:00:54,240 --> 00:00:59,640 i zawierają wskazówki oparte o praktykę i badania. 17 00:01:00,720 --> 00:01:04,960 Istnieją różne rodzaje wytycznych zależne od trzech czynników. 18 00:01:06,080 --> 00:01:09,440 Dla jakiego kraju zostały stworzone? 19 00:01:10,360 --> 00:01:12,520 Większość krajów 20 00:01:12,680 --> 00:01:16,760 ma własne, lokalne wytyczne. 21 00:01:16,920 --> 00:01:19,600 Jaki jest rodzaj audiodeskrypcji? 22 00:01:19,760 --> 00:01:24,840 Większość wytycznych dotyczy filmu, ale mogą dotyczyć przedstawień, 23 00:01:25,000 --> 00:01:27,280 muzeów lub stron internetowych. 24 00:01:28,880 --> 00:01:32,960 Cele powstania wytycznych są różne. 25 00:01:33,120 --> 00:01:36,120 Niektóre stworzyli nadawcy lub firmy 26 00:01:36,280 --> 00:01:39,720 jako przewodnik dla pracowników. 27 00:01:39,880 --> 00:01:42,440 Na przykład Netflix. 28 00:01:42,600 --> 00:01:45,640 Niektóre tworzą organizacje non-profit, 29 00:01:45,800 --> 00:01:49,080 jak Description Key. Inne powstają we współpracy 30 00:01:49,240 --> 00:01:53,320 z instytucjami naukowymi, jak wytyczne ADLAB. 31 00:01:55,080 --> 00:01:57,480 Czemu wytyczne są istotne? 32 00:01:58,760 --> 00:02:01,240 Pomagają utrzymać jakość. 33 00:02:01,400 --> 00:02:04,360 Wyznaczają standard dla wszystkich, 34 00:02:04,520 --> 00:02:09,560 pomagając rozwijać umiejętności i zapewniając firmom i organizacjom 35 00:02:09,720 --> 00:02:12,520 narzędzia do szkoleń i korekty. 36 00:02:14,160 --> 00:02:16,240 Wytyczne rzadko są wiążące, 37 00:02:16,400 --> 00:02:19,680 ale w pewnych krajach są oficjalnie stosowane 38 00:02:19,840 --> 00:02:23,440 przez instytucje państwowe i uregulowane prawnie, 39 00:02:23,600 --> 00:02:26,360 co zwiększa ich znaczenie. 40 00:02:29,040 --> 00:02:34,320 Większość wytycznych dotyczy skryptu oraz następujących zagadnień: 41 00:02:35,840 --> 00:02:39,880 Co opisać? Jak wybrać i priorytetyzować informacje? 42 00:02:40,720 --> 00:02:42,720 Kiedy opisywać? 43 00:02:42,880 --> 00:02:46,160 Należy efektywnie korzystać z dostępnego miejsca, 44 00:02:46,320 --> 00:02:50,680 ale też zachować atmosferę filmu. 45 00:02:50,840 --> 00:02:53,080 Jak znaleźć równowagę? 46 00:02:53,240 --> 00:02:56,080 Jak opisywać pod kątem językowym? 47 00:02:56,240 --> 00:02:59,560 Słownictwo, składnia, gramatyka, spójność. 48 00:02:59,720 --> 00:03:04,600 Jak opisywać pod kątem odczytania? Intonacja, prędkość narracji, głos. 49 00:03:06,080 --> 00:03:10,560 Wytyczne opisują też kontrowersyjne kwestie: 50 00:03:10,720 --> 00:03:15,880 subiektywność, techniki filmowe, kolory, opisy etniczności, 51 00:03:16,040 --> 00:03:19,440 oraz jak podchodzić do dźwięków i napisów. 52 00:03:19,600 --> 00:03:22,360 Przyjrzyjmy się dwóm przykładom. 53 00:03:23,880 --> 00:03:27,280 W 2014 projekt z funduszy UE, ADLAB, 54 00:03:27,440 --> 00:03:31,920 opublikował pierwsze ogólnoeuropejskie wytyczne AD. 55 00:03:32,080 --> 00:03:36,040 Celem było stworzenie wytycznych do opracowania skryptów 56 00:03:36,200 --> 00:03:40,200 o naukowym podłożu, które nie są preskryptywne, 57 00:03:40,360 --> 00:03:44,560 ale opisują strategie oraz ich efekty w różnych kontekstach 58 00:03:44,720 --> 00:03:48,360 i podpowiadają, kiedy z nich korzystać. 59 00:03:48,520 --> 00:03:51,600 Wytyczne ADLAB są dostępne w Internecie 60 00:03:51,760 --> 00:03:55,840 na stronie adlabproject.eu. 61 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 Inne często używane wytyczne w 2009 stworzył Ofcom, 62 00:04:00,160 --> 00:04:03,160 regulator brytyjskiego rynku telekomunikacji. 63 00:04:03,320 --> 00:04:08,040 Zatytułowane są „Guidance On Standards for Audio Description”. 64 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 Choć te wytyczne powstały 65 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 dla rynku brytyjskiego, 66 00:04:13,960 --> 00:04:17,280 wciąż pozostają standardem w Europie. 67 00:04:17,440 --> 00:04:20,760 Większość wytycznych, jak powyższe przykłady, 68 00:04:20,920 --> 00:04:26,200 dotyczy podobnych zagadnień, ale są różnice w podejściu – 69 00:04:26,360 --> 00:04:29,320 preskryptywnym lub strategicznym – 70 00:04:29,480 --> 00:04:34,040 lub w proponowanych strategiach. 71 00:04:34,200 --> 00:04:39,440 Jednym z kontrowersyjnych zagadnień jest subiektywność. 72 00:04:39,600 --> 00:04:43,040 Wytyczne Amerykańskiej Rady Niewidomych 73 00:04:43,200 --> 00:04:47,200 zalecają obiektywne opisywanie wydarzeń na ekranie, 74 00:04:47,360 --> 00:04:50,840 takich jak gesty czy ruchy, 75 00:04:51,000 --> 00:04:54,360 zalecają unikanie opisywania ich znaczenia, 76 00:04:54,520 --> 00:04:58,440 na przykład stanu emocjonalnego. 77 00:04:58,600 --> 00:05:03,160 Wytyczne Ofcomu zalecają podobne podejście. 78 00:05:03,320 --> 00:05:08,720 „Kilka dobrze dobranych słów potrafi wzmocnić wydźwięk sceny, 79 00:05:08,880 --> 00:05:12,640 ale należy unikać osobistych poglądów”. 80 00:05:12,800 --> 00:05:14,840 Wytyczne ADLAB-u 81 00:05:15,000 --> 00:05:18,360 zachowują zniuansowane podejście, 82 00:05:18,520 --> 00:05:22,160 które uwzględnia subiektywne strategie. 83 00:05:22,320 --> 00:05:28,440 „Istnieje szereg możliwych strategii deskrypcji zdarzenia narracyjnego 84 00:05:28,600 --> 00:05:32,440 o różnym stopniu dosłowności”. 85 00:05:32,600 --> 00:05:37,720 Istnieje wybór. „Obiektywny” opis wydarzeń 86 00:05:37,880 --> 00:05:40,760 to jeden koniec skali, 87 00:05:40,920 --> 00:05:46,440 dokładniejsze opisanie sceny znajduje się na środku skali, 88 00:05:46,600 --> 00:05:49,360 a opisanie, co oznaczają pewne elementy, 89 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 jest na drugim końcu skali. 90 00:05:52,800 --> 00:05:56,600 Wytyczne ADLAB-u podają przykład: 91 00:05:56,760 --> 00:06:00,360 „Retrospekcja” lub „Dawniej w 1930”. 92 00:06:01,760 --> 00:06:06,560 „Otwiera szeroko oczy” lub „Jest osłupiona”. 93 00:06:06,720 --> 00:06:10,400 Lub połączenie: „Otwiera szeroko oczy w osłupieniu”. 94 00:06:11,840 --> 00:06:15,760 Audiodeskrypcja to nowe, ewoluujące zjawisko. 95 00:06:15,920 --> 00:06:20,400 Wytyczne i najlepsze praktyki także ewoluują. 96 00:06:20,560 --> 00:06:23,840 Dlatego deskryptorzy powinni zapoznawać się 97 00:06:24,000 --> 00:06:26,720 z najnowszymi zmianami. 98 00:06:26,880 --> 00:06:29,120 Prezentacja powstała 99 00:06:29,280 --> 00:06:32,920 przy wsparciu ADLAB PRO. Audiodeskrypcja: 100 00:06:33,080 --> 00:06:36,560 Laboratorium Rozwoju Nowego Profilu Zawodowego. 101 00:06:36,720 --> 00:06:40,960 Sfinansowano z funduszy UE w ramach programu Erasmus+. 102 00:06:41,120 --> 00:06:44,360 Akcja kluczowa 2, Partnerstwa strategiczne. 103 00:06:44,520 --> 00:06:49,360 Numer projektu: 2016-1-IT02- 104 00:06:49,520 --> 00:06:54,520 KA203-024311. 105 00:06:54,680 --> 00:06:59,280 Informacje i opinie zawarte w prezentacji należą do autorów 106 00:06:59,440 --> 00:07:04,200 i nie muszą odzwierciedlać oficjalnej opinii Unii Europejskiej. 107 00:07:04,360 --> 00:07:09,960 Ani UE, ani jej instytucje i organy, ani osoby działające w jej imieniu 108 00:07:10,120 --> 00:07:12,280 nie odpowiadają za działania 109 00:07:12,440 --> 00:07:15,120 wynikające z uzyskanych tu informacji. 110 00:07:15,280 --> 00:07:17,280 To było wideo ADLAB PRO. 111 00:07:17,440 --> 00:07:21,160 Partnerami ADLAB PRO są: Uniwersytet w Trieście, 112 00:07:21,320 --> 00:07:26,000 Universitat Autònoma de Barcelona, Uniwersytet w Antwerpii, 113 00:07:26,160 --> 00:07:31,120 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, RTV Slovenia, Utopian Voices, 114 00:07:31,280 --> 00:07:35,480 Soundfocus oraz Royal National Institute of Blind People. 115 00:07:35,640 --> 00:07:38,520 ADLAB PRO jest finansowane ze środków UE. 116 00:07:38,680 --> 00:07:42,400 Wideo udostępniono na licencji Creative Commons.