1 00:00:00,480 --> 00:00:02,680 DONNA: Video di ADLAB PRO. 2 00:00:02,840 --> 00:00:06,000 ADLAB PRO è un progetto finanziato dalla UE. 3 00:00:06,160 --> 00:00:10,520 Il video è disponibile con licenza Creative Commons. 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,920 GERT: Sono Gert Vercauteren 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,200 dell'Università di Anversa, in Belgio. 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,360 In questo video di ADLAB PRO 7 00:00:18,520 --> 00:00:22,800 vi parlerò di quelle che sono le questioni principali 8 00:00:22,960 --> 00:00:26,280 quando si deve creare un'audiodescrizione. 9 00:00:27,840 --> 00:00:31,600 Questa è l'Unità 8, Problemi centrali dell'AD 10 00:00:31,760 --> 00:00:35,040 del Modulo 1, Introduzione Generale. 11 00:00:35,200 --> 00:00:38,520 Un punto di partenza per capire quali siano 12 00:00:38,680 --> 00:00:42,560 i problemi maggiori nella creazione delle AD 13 00:00:42,720 --> 00:00:47,480 sono i primi documenti pubblicati su questa disciplina, 14 00:00:47,640 --> 00:00:53,720 cioè le linee guida nazionali e i primi articoli di settore. 15 00:00:53,880 --> 00:00:56,720 Tutti questi documenti affermano 16 00:00:56,880 --> 00:01:01,840 che esistono quattro questioni principali da considerare. 17 00:01:02,000 --> 00:01:04,920 Cosa dovrebbe essere descritto? 18 00:01:05,080 --> 00:01:08,000 Quando dovrebbe essere descritto? 19 00:01:08,160 --> 00:01:11,240 Come dovrebbe essere descritto? 20 00:01:11,400 --> 00:01:15,000 Quanto dovrebbe essere descritto? 21 00:01:15,160 --> 00:01:18,640 Analizziamo cosa dovrebbe essere descritto. 22 00:01:20,080 --> 00:01:24,560 Idealmente tutto ciò che c'è da vedere sullo schermo. 23 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Ma è chiaro a tutti 24 00:01:28,120 --> 00:01:31,880 che descrivere tutto ciò che si vede è impossibile. 25 00:01:33,360 --> 00:01:36,480 Infatti, si dovrebbe descrivere molto di più. 26 00:01:38,240 --> 00:01:40,360 Pensate sia una contraddizione? 27 00:01:40,520 --> 00:01:44,080 Non necessariamente. Fatemi spiegare. 28 00:01:44,240 --> 00:01:48,320 Per prima cosa, vanno descritte le immagini. 29 00:01:48,480 --> 00:01:54,200 Questo include i personaggi, le loro azioni e le ambientazioni, 30 00:01:54,360 --> 00:01:58,320 il luogo e il momento in cui si svolge l'azione. 31 00:01:59,800 --> 00:02:04,840 In altre parole, si descrive chi fa cosa, quando e dove. 32 00:02:05,880 --> 00:02:09,800 Secondo, si devono descrivere determinati suoni. 33 00:02:10,880 --> 00:02:15,640 Chi ha deficit visivi potrebbe avere difficoltà a identificare 34 00:02:15,800 --> 00:02:20,800 effetti sonori ambigui che pertanto vanno spiegati. 35 00:02:22,400 --> 00:02:26,080 Inoltre, descrivere i suoni implica anche 36 00:02:26,240 --> 00:02:30,360 tradurre dialoghi da un'altra lingua con audiosottotitoli, 37 00:02:30,520 --> 00:02:32,760 doppiaggio o voice-over. 38 00:02:32,920 --> 00:02:39,480 Infine, il testo su schermo come loghi, titoli di apertura o chiusura 39 00:02:39,640 --> 00:02:42,440 e il testo dei cartelli nei film 40 00:02:42,600 --> 00:02:45,400 devono essere "letti" o descritti. 41 00:02:47,080 --> 00:02:50,840 La seconda domanda, quando si dovrebbe descrivere, 42 00:02:51,000 --> 00:02:54,400 si riferisce a quando si sente la descrizione. 43 00:02:56,080 --> 00:03:00,520 Idealmente, quando nella produzione c'è silenzio, 44 00:03:00,680 --> 00:03:02,680 ma raramente accade. 45 00:03:03,960 --> 00:03:07,080 Le linee guida affermano che 46 00:03:07,240 --> 00:03:10,240 non si deve descrivere sopra i dialoghi 47 00:03:10,400 --> 00:03:13,360 poiché sono la prima fonte di informazioni 48 00:03:13,520 --> 00:03:17,120 per le persone con deficit. Non bisogna descrivere 49 00:03:17,280 --> 00:03:20,520 sopra gli effetti sonori, se possibile, 50 00:03:20,680 --> 00:03:25,080 soprattutto se il suono è rilevante ai fini della storia. 51 00:03:25,240 --> 00:03:28,240 La domanda "Come descrivere" 52 00:03:28,400 --> 00:03:32,240 riguarda il linguaggio e lo stile della descrizione. 53 00:03:33,960 --> 00:03:37,640 In generale si può affermare che 54 00:03:37,800 --> 00:03:40,280 l'AD deve sembrare naturale 55 00:03:40,440 --> 00:03:42,560 poiché deve essere letta. 56 00:03:44,160 --> 00:03:47,840 Perciò il linguaggio deve essere facile 57 00:03:48,000 --> 00:03:50,200 e le frasi semplici. 58 00:03:51,840 --> 00:03:54,720 Ciò non significa che metafore 59 00:03:54,880 --> 00:03:59,640 o parole descrittive debbano essere evitate. 60 00:03:59,800 --> 00:04:05,280 Al contrario, va usato un linguaggio vivace e diversificato 61 00:04:05,440 --> 00:04:07,680 che sia chiaro e preciso. 62 00:04:08,880 --> 00:04:12,320 La descrizione deve essere adeguata 63 00:04:12,480 --> 00:04:15,160 allo stile del film o del programma TV 64 00:04:15,320 --> 00:04:19,640 con un linguaggio e lessico conformi al pubblico. 65 00:04:19,800 --> 00:04:25,880 La domanda su quanto descrivere non ha ancora una risposta completa. 66 00:04:26,040 --> 00:04:30,160 Le linee guida esistenti indicano di non descrivere troppo 67 00:04:30,320 --> 00:04:32,320 perché risulta stancante 68 00:04:33,360 --> 00:04:35,520 e di non descrivere molto 69 00:04:35,680 --> 00:04:38,800 solo perché il film lo consente. 70 00:04:40,600 --> 00:04:43,480 Se usate un software per creare le AD 71 00:04:43,640 --> 00:04:48,680 potete impostare un valore di 17 caratteri al secondo 72 00:04:48,840 --> 00:04:51,160 o 180 parole al minuto. 73 00:04:52,320 --> 00:04:54,880 Ma questa è solo un'indicazione. 74 00:04:56,280 --> 00:04:59,040 Siete voi a dover decidere 75 00:04:59,200 --> 00:05:01,320 adattando la descrizione 76 00:05:01,480 --> 00:05:04,160 al programma e alla scena. 77 00:05:04,320 --> 00:05:08,520 Una scena panoramica potrebbe richiedere meno descrizione 78 00:05:08,680 --> 00:05:11,480 di un'azione veloce ricca di elementi. 79 00:05:13,400 --> 00:05:16,360 È tutto per questo video. 80 00:05:16,520 --> 00:05:18,520 Come avrete notato, 81 00:05:18,680 --> 00:05:21,920 è stato un breve accenno agli elementi dell'AD 82 00:05:22,080 --> 00:05:24,360 e c'è ancora molto da imparare. 83 00:05:25,680 --> 00:05:27,840 DONNA: La creazione del video 84 00:05:28,000 --> 00:05:31,600 è supportata da ADLAB PRO. Audio Descrizione: 85 00:05:31,760 --> 00:05:35,360 Un laboratorio per lo sviluppo di un nuovo profilo professionale. 86 00:05:35,520 --> 00:05:39,680 Finanziato dall'UE, programma Erasmus+ 87 00:05:39,840 --> 00:05:43,080 Azione chiave 2, Partenariati strategici. 88 00:05:43,240 --> 00:05:48,080 Numero di progetto: 2016-1-IT02 89 00:05:48,240 --> 00:05:53,200 KA203-024311. 90 00:05:53,360 --> 00:05:56,560 I contenuti presentati in questo video 91 00:05:56,720 --> 00:05:59,880 sono opera degli autori e non riflettono 92 00:06:00,040 --> 00:06:02,920 l'opinione ufficiale dell'Unione Europea. 93 00:06:03,080 --> 00:06:06,400 Le istituzioni o gli enti dell'Unione Europea 94 00:06:06,560 --> 00:06:10,200 o chi agisce per loro conto non sono responsabili 95 00:06:10,360 --> 00:06:13,840 del possibile uso di questi contenuti. 96 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Video di ADLAB PRO. 97 00:06:16,160 --> 00:06:19,920 Partner di ADLAB PRO: Università di Trieste, 98 00:06:20,080 --> 00:06:24,720 Universitat Autonoma de Barcelona, Università di Anversa, 99 00:06:24,880 --> 00:06:28,440 Adam Mickiewicz University, RTV Slovenija, 100 00:06:28,600 --> 00:06:31,400 Utopian Voices, Soundfocus, 101 00:06:31,560 --> 00:06:34,200 Royal National Inst. of Blind People. 102 00:06:34,360 --> 00:06:37,280 ADLAB PRO è stato finanziato dalla UE. 103 00:06:37,440 --> 00:06:41,000 Il video è offerto con licenza Creative Commons.