1 00:00:00,360 --> 00:00:02,640 BRALKA: To je video projekta ADLAB PRO, 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,000 ki ga financira Evropska unija. 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,800 Licenca za uporabo avtorskih del je prosta. 4 00:00:09,960 --> 00:00:14,600 NINA: Pozdravljeni. Sem Nina Reviers z Univerze v Antwerpnu. 5 00:00:14,760 --> 00:00:18,920 V tem videu bom govorila o naraciji v AD. 6 00:00:19,080 --> 00:00:23,680 Gledate 9. del v Modulu 1, Splošna predstavitev AD. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,760 Govorili bomo o tem, 8 00:00:26,920 --> 00:00:31,360 zakaj je naracija pomembna za AD, kdo jo bere 9 00:00:31,520 --> 00:00:35,040 in kaj je dobra naracija v AD. 10 00:00:35,200 --> 00:00:38,240 Zakaj je naracija za AD pomembna? 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,560 Govor niso samo besede. 12 00:00:40,720 --> 00:00:43,560 T. i. paralingvistične informacije 13 00:00:43,720 --> 00:00:47,040 lahko močno vplivajo na pomen in užitek. 14 00:00:47,200 --> 00:00:50,320 Zlasti v AD je občutek za čas zelo pomemben, 15 00:00:50,480 --> 00:00:54,080 saj je treba izraziti sporočilo le v nekaj besedah. 16 00:00:54,240 --> 00:00:59,120 Joel Snyder, ameriški pionir za AD je dejal: 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,720 "Z glasovi ustvarjamo pomen." 18 00:01:01,880 --> 00:01:08,400 Zato naracijo skoraj vedno berejo izurjeni in profesionalni glasovi. 19 00:01:08,560 --> 00:01:11,920 V nekaterih primerih, npr. v gledališču, 20 00:01:12,080 --> 00:01:14,520 opisovalci govorijo svoje besedilo, 21 00:01:14,680 --> 00:01:19,880 saj ga poznajo in so najbolje pripravljeni na improvizacije. 22 00:01:21,160 --> 00:01:25,440 Včasih se za AD uporabljajo sintetizirani glasovi. 23 00:01:25,600 --> 00:01:28,560 Toda ta tehnika je v poskusni fazi 24 00:01:28,720 --> 00:01:33,480 in še vedno raziskujejo, za kaj so primerni, 25 00:01:33,640 --> 00:01:35,880 na primer za dokumentarce. 26 00:01:36,040 --> 00:01:41,160 Toda kaj je dobra naracija v kontekstu AD? 27 00:01:41,320 --> 00:01:45,800 Poleg prijetnega glasu, dobre izgovarjave in pravilnih poudarkov 28 00:01:45,960 --> 00:01:50,040 morajo naratorji upoštevati še posebna vprašanja. 29 00:01:50,200 --> 00:01:53,160 V tem delu bom govorila o metriki, 30 00:01:53,320 --> 00:01:56,120 slogu podajanja in mikrofonski tehniki. 31 00:01:56,280 --> 00:02:01,520 Metrika vključuje ton, tempo, poudarke, ritem, intonacijo, 32 00:02:01,680 --> 00:02:04,120 dinamični obseg in segmentacijo. 33 00:02:04,760 --> 00:02:11,040 Na primer: poudarek je pomembno orodje za opisovalce. 34 00:02:11,200 --> 00:02:16,240 Pomen fraze se lahko s spremembo poudarka povsem spremeni. 35 00:02:16,400 --> 00:02:18,480 Vzemimo naslednji primer. 36 00:02:19,840 --> 00:02:24,240 Jezi me, da IMAM modre bombone. 37 00:02:24,400 --> 00:02:30,000 To je povsem drugace od: Jezi me, da NIMAM modrih bombonov. 38 00:02:30,160 --> 00:02:34,080 Drugo tipično vprašanje AD je povezano s tonom. 39 00:02:34,240 --> 00:02:38,400 Dvig intonacije na koncu povedi je značilno za vprašanja, 40 00:02:38,560 --> 00:02:42,400 lahko pa tudi nakazuje, da je izjavo še treba končati. 41 00:02:42,560 --> 00:02:45,720 Ta vrsta suspenza je pogosta v opisih v živo, 42 00:02:45,880 --> 00:02:49,000 kjer opisovalec na koncu fraze ne zniža glasu, 43 00:02:49,160 --> 00:02:51,800 ker ne ve, kaj sledi. 44 00:02:52,880 --> 00:02:56,400 Tako poslušalec ostane v pričakovanju, 45 00:02:56,560 --> 00:03:01,120 zato je pogosto bolje znižati intonacijo na koncu. 46 00:03:01,280 --> 00:03:06,520 Poleg tona je mogoče prizor ustrezno opisati s tempom govora. 47 00:03:06,680 --> 00:03:10,280 Akcijskemu prizoru se poda hiter tempo, 48 00:03:10,440 --> 00:03:15,200 počasen govor pa je primernejši za liričen ljubezenski prizor. 49 00:03:15,360 --> 00:03:18,000 Kaj pa slog podajanja? 50 00:03:18,160 --> 00:03:22,240 Opisovalcem običajno svetujejo uporabo nevtralnega podajanja. 51 00:03:23,360 --> 00:03:28,720 Ofcomove smernice na primer pravijo: 52 00:03:28,880 --> 00:03:33,880 "Podajanje naj bo enakomerno, nevsiljivo in neosebno, 53 00:03:34,040 --> 00:03:38,840 da značaj in stališča opisovalca ne obarvajo programa." 54 00:03:39,000 --> 00:03:42,440 Toda včasih je pomembno dodati custva, 55 00:03:42,600 --> 00:03:46,240 navdušenje, lahkotnost v določenih oddajah, 56 00:03:46,400 --> 00:03:48,880 ki se ujemajo z vzdušjem in zgodbo. 57 00:03:49,040 --> 00:03:52,120 Slog se mora ujemati z žanrom oddaje. 58 00:03:53,240 --> 00:03:55,960 Kjer je glasba v ozadju zlovešča, 59 00:03:56,120 --> 00:04:00,120 mora glas izražati napetost, ne da bi postal melodramatičen. 60 00:04:00,280 --> 00:04:05,160 Pri komediji mora biti naracija podana z rahlim nasmehom v glasu. 61 00:04:06,600 --> 00:04:11,680 Na kakovost naracije AD vpliva tudi mikrofonska tehnika. 62 00:04:11,840 --> 00:04:15,760 Ključno je, da je mikrofon pravilno nameščen 63 00:04:15,920 --> 00:04:19,560 in da govora ne projiciramo. To opravi mikrofon, 64 00:04:19,720 --> 00:04:22,400 zato skušajte govoriti karseda naravno. 65 00:04:22,840 --> 00:04:28,960 Pred naracijo AD je potrebno ogreti in izuriti glas. 66 00:04:29,120 --> 00:04:31,560 Pevske vaje, 67 00:04:31,720 --> 00:04:36,280 brundanje, lomilci jezika in vaje za sproščanje čeljusti 68 00:04:36,440 --> 00:04:40,520 lahko pomagajo, da ne začnete nepripravljeni. 69 00:04:40,680 --> 00:04:47,000 Redno se snemajte in glasno berite, da izurite svoj glas. 70 00:04:48,560 --> 00:04:52,080 Poslušajte svoje posnete opise 71 00:04:52,240 --> 00:04:55,800 ali prosite nekoga, naj vas posluša, ko vadite za AD, 72 00:04:55,960 --> 00:04:58,840 da najdete napake in težave. 73 00:04:59,000 --> 00:05:03,640 Informacije v tem delu v glavnem temeljijo na knjigi Louise Fryer 74 00:05:03,800 --> 00:05:06,200 An Introduction to Audio Description. 75 00:05:06,360 --> 00:05:08,640 Nujno branje, če želite vedeti več. 76 00:05:11,120 --> 00:05:15,440 BRALKA: Pripravo predstavitve je podprl projekt ADLAB PRO. 77 00:05:15,600 --> 00:05:20,600 Avdiodeskripcija: Laboratorij za razvoj novega profesionalnega profila. 78 00:05:20,760 --> 00:05:24,960 Financira ga EU v okviru programa Erasmus+. 79 00:05:25,120 --> 00:05:29,480 Ključno dejanje 2, strateško partnerstvo. 80 00:05:29,640 --> 00:05:33,320 Številka projekta: 2016-1-IT02 81 00:05:33,480 --> 00:05:38,200 KA203-024311. 82 00:05:38,360 --> 00:05:43,360 V predstavitvi so predstavljeni podatki in mnenja avtorjev 83 00:05:43,520 --> 00:05:48,240 in ni nujno, da odražajo uradno mnenje Evropske unije. 84 00:05:48,400 --> 00:05:51,800 Ne ustanove in telesa EU 85 00:05:51,960 --> 00:05:54,280 ne njihovi predstavniki 86 00:05:54,440 --> 00:05:59,200 niso odgovorni za uporabo tukaj predstavljenih podatkov. 87 00:05:59,360 --> 00:06:03,320 To je bil video projekta ADLAB PRO. Partnerji projekta so: 88 00:06:03,480 --> 00:06:08,200 Univerza v Trstu, Avtonomna univerza iz Barcelone, 89 00:06:08,360 --> 00:06:12,240 Univerza v Antwerpnu, Univerza Adama Mickiewicza, 90 00:06:12,400 --> 00:06:16,800 RTV Slovenija, Utopian Voices, Sound Focus 91 00:06:16,960 --> 00:06:19,520 in Kraljevi inštitut za slepe, Velika Britanija. 92 00:06:19,680 --> 00:06:22,520 ADLAB PRO financira Evropska unija. 93 00:06:22,680 --> 00:06:26,360 Licenca za uporabo avtorskih del je prosta.