1
00:00:00,360 --> 00:00:02,640
BRALKA:
To je video projekta ADLAB PRO,
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,000
ki ga financira Evropska unija.
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,800
Licenca za uporabo avtorskih del
je prosta.
4
00:00:09,960 --> 00:00:14,600
NINA: Pozdravljeni. Sem Nina
Reviers z Univerze v Antwerpnu.
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,920
V tem videu bom govorila
o naraciji v AD.
6
00:00:19,080 --> 00:00:23,680
Gledate 9. del v Modulu 1,
Splošna predstavitev AD.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,760
Govorili bomo o tem,
8
00:00:26,920 --> 00:00:31,360
zakaj je naracija pomembna za AD,
kdo jo bere
9
00:00:31,520 --> 00:00:35,040
in kaj je dobra naracija v AD.
10
00:00:35,200 --> 00:00:38,240
Zakaj je naracija za AD pomembna?
11
00:00:38,400 --> 00:00:40,560
Govor niso samo besede.
12
00:00:40,720 --> 00:00:43,560
T. i. paralingvistične informacije
13
00:00:43,720 --> 00:00:47,040
lahko močno vplivajo
na pomen in užitek.
14
00:00:47,200 --> 00:00:50,320
Zlasti v AD
je občutek za čas zelo pomemben,
15
00:00:50,480 --> 00:00:54,080
saj je treba izraziti sporočilo
le v nekaj besedah.
16
00:00:54,240 --> 00:00:59,120
Joel Snyder,
ameriški pionir za AD je dejal:
17
00:00:59,280 --> 00:01:01,720
"Z glasovi ustvarjamo pomen."
18
00:01:01,880 --> 00:01:08,400
Zato naracijo skoraj vedno berejo
izurjeni in profesionalni glasovi.
19
00:01:08,560 --> 00:01:11,920
V nekaterih primerih,
npr. v gledališču,
20
00:01:12,080 --> 00:01:14,520
opisovalci govorijo svoje besedilo,
21
00:01:14,680 --> 00:01:19,880
saj ga poznajo in so najbolje
pripravljeni na improvizacije.
22
00:01:21,160 --> 00:01:25,440
Včasih se za AD uporabljajo
sintetizirani glasovi.
23
00:01:25,600 --> 00:01:28,560
Toda ta tehnika je v poskusni fazi
24
00:01:28,720 --> 00:01:33,480
in še vedno raziskujejo,
za kaj so primerni,
25
00:01:33,640 --> 00:01:35,880
na primer za dokumentarce.
26
00:01:36,040 --> 00:01:41,160
Toda kaj je dobra naracija
v kontekstu AD?
27
00:01:41,320 --> 00:01:45,800
Poleg prijetnega glasu, dobre
izgovarjave in pravilnih poudarkov
28
00:01:45,960 --> 00:01:50,040
morajo naratorji upoštevati
še posebna vprašanja.
29
00:01:50,200 --> 00:01:53,160
V tem delu bom govorila
o metriki,
30
00:01:53,320 --> 00:01:56,120
slogu podajanja
in mikrofonski tehniki.
31
00:01:56,280 --> 00:02:01,520
Metrika vključuje ton, tempo,
poudarke, ritem, intonacijo,
32
00:02:01,680 --> 00:02:04,120
dinamični obseg in segmentacijo.
33
00:02:04,760 --> 00:02:11,040
Na primer: poudarek je pomembno
orodje za opisovalce.
34
00:02:11,200 --> 00:02:16,240
Pomen fraze se lahko s spremembo
poudarka povsem spremeni.
35
00:02:16,400 --> 00:02:18,480
Vzemimo naslednji primer.
36
00:02:19,840 --> 00:02:24,240
Jezi me,
da IMAM modre bombone.
37
00:02:24,400 --> 00:02:30,000
To je povsem drugace od: Jezi me,
da NIMAM modrih bombonov.
38
00:02:30,160 --> 00:02:34,080
Drugo tipično vprašanje AD
je povezano s tonom.
39
00:02:34,240 --> 00:02:38,400
Dvig intonacije na koncu povedi
je značilno za vprašanja,
40
00:02:38,560 --> 00:02:42,400
lahko pa tudi nakazuje,
da je izjavo še treba končati.
41
00:02:42,560 --> 00:02:45,720
Ta vrsta suspenza je pogosta
v opisih v živo,
42
00:02:45,880 --> 00:02:49,000
kjer opisovalec na koncu fraze
ne zniža glasu,
43
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
ker ne ve, kaj sledi.
44
00:02:52,880 --> 00:02:56,400
Tako poslušalec ostane
v pričakovanju,
45
00:02:56,560 --> 00:03:01,120
zato je pogosto bolje
znižati intonacijo na koncu.
46
00:03:01,280 --> 00:03:06,520
Poleg tona je mogoče prizor
ustrezno opisati s tempom govora.
47
00:03:06,680 --> 00:03:10,280
Akcijskemu prizoru
se poda hiter tempo,
48
00:03:10,440 --> 00:03:15,200
počasen govor pa je primernejši
za liričen ljubezenski prizor.
49
00:03:15,360 --> 00:03:18,000
Kaj pa slog podajanja?
50
00:03:18,160 --> 00:03:22,240
Opisovalcem običajno svetujejo
uporabo nevtralnega podajanja.
51
00:03:23,360 --> 00:03:28,720
Ofcomove smernice
na primer pravijo:
52
00:03:28,880 --> 00:03:33,880
"Podajanje naj bo enakomerno,
nevsiljivo in neosebno,
53
00:03:34,040 --> 00:03:38,840
da značaj in stališča opisovalca
ne obarvajo programa."
54
00:03:39,000 --> 00:03:42,440
Toda včasih je pomembno
dodati custva,
55
00:03:42,600 --> 00:03:46,240
navdušenje, lahkotnost
v določenih oddajah,
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,880
ki se ujemajo z vzdušjem
in zgodbo.
57
00:03:49,040 --> 00:03:52,120
Slog se mora ujemati
z žanrom oddaje.
58
00:03:53,240 --> 00:03:55,960
Kjer je glasba v ozadju zlovešča,
59
00:03:56,120 --> 00:04:00,120
mora glas izražati napetost,
ne da bi postal melodramatičen.
60
00:04:00,280 --> 00:04:05,160
Pri komediji mora biti naracija
podana z rahlim nasmehom v glasu.
61
00:04:06,600 --> 00:04:11,680
Na kakovost naracije AD
vpliva tudi mikrofonska tehnika.
62
00:04:11,840 --> 00:04:15,760
Ključno je,
da je mikrofon pravilno nameščen
63
00:04:15,920 --> 00:04:19,560
in da govora ne projiciramo.
To opravi mikrofon,
64
00:04:19,720 --> 00:04:22,400
zato skušajte govoriti
karseda naravno.
65
00:04:22,840 --> 00:04:28,960
Pred naracijo AD je potrebno
ogreti in izuriti glas.
66
00:04:29,120 --> 00:04:31,560
Pevske vaje,
67
00:04:31,720 --> 00:04:36,280
brundanje, lomilci jezika
in vaje za sproščanje čeljusti
68
00:04:36,440 --> 00:04:40,520
lahko pomagajo,
da ne začnete nepripravljeni.
69
00:04:40,680 --> 00:04:47,000
Redno se snemajte in glasno berite,
da izurite svoj glas.
70
00:04:48,560 --> 00:04:52,080
Poslušajte svoje posnete opise
71
00:04:52,240 --> 00:04:55,800
ali prosite nekoga, naj vas posluša,
ko vadite za AD,
72
00:04:55,960 --> 00:04:58,840
da najdete napake in težave.
73
00:04:59,000 --> 00:05:03,640
Informacije v tem delu v glavnem
temeljijo na knjigi Louise Fryer
74
00:05:03,800 --> 00:05:06,200
An Introduction
to Audio Description.
75
00:05:06,360 --> 00:05:08,640
Nujno branje,
če želite vedeti več.
76
00:05:11,120 --> 00:05:15,440
BRALKA: Pripravo predstavitve
je podprl projekt ADLAB PRO.
77
00:05:15,600 --> 00:05:20,600
Avdiodeskripcija: Laboratorij za razvoj
novega profesionalnega profila.
78
00:05:20,760 --> 00:05:24,960
Financira ga EU
v okviru programa Erasmus+.
79
00:05:25,120 --> 00:05:29,480
Ključno dejanje 2,
strateško partnerstvo.
80
00:05:29,640 --> 00:05:33,320
Številka projekta: 2016-1-IT02
81
00:05:33,480 --> 00:05:38,200
KA203-024311.
82
00:05:38,360 --> 00:05:43,360
V predstavitvi so predstavljeni
podatki in mnenja avtorjev
83
00:05:43,520 --> 00:05:48,240
in ni nujno, da odražajo
uradno mnenje Evropske unije.
84
00:05:48,400 --> 00:05:51,800
Ne ustanove in telesa EU
85
00:05:51,960 --> 00:05:54,280
ne njihovi predstavniki
86
00:05:54,440 --> 00:05:59,200
niso odgovorni za uporabo
tukaj predstavljenih podatkov.
87
00:05:59,360 --> 00:06:03,320
To je bil video projekta ADLAB PRO.
Partnerji projekta so:
88
00:06:03,480 --> 00:06:08,200
Univerza v Trstu,
Avtonomna univerza iz Barcelone,
89
00:06:08,360 --> 00:06:12,240
Univerza v Antwerpnu,
Univerza Adama Mickiewicza,
90
00:06:12,400 --> 00:06:16,800
RTV Slovenija,
Utopian Voices, Sound Focus
91
00:06:16,960 --> 00:06:19,520
in Kraljevi inštitut za slepe,
Velika Britanija.
92
00:06:19,680 --> 00:06:22,520
ADLAB PRO financira
Evropska unija.
93
00:06:22,680 --> 00:06:26,360
Licenca za uporabo avtorskih del
je prosta.