Interpretación y formación ad hoc : una aproximación contextual y ascendiente a la noción de calidad
Boéri, Julie (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge)

Títol variant: Interpreting and Ad Hoc Training : a contextual and bottom-up approach to the notion of quality
Data: 2014
Resum: La investigación sobre interpretación y calidad ha tendido a ceñirse a contextos altamente institucionalizados. Para tratar de llenar este vacío, este artículo propone ampliar el escopo de análisis dela práctica profesional y de la enseñanza-aprendizaje a situaciones de interpretación ad hoc. Asimismo, pretende abordar la calidad prestando especial atención a las circunstancias socio-económicas, geopolíticas y socio-profesionales en las que se plasman la interpretación así como la calidad de la misma. El estudio de caso de las iniciativas ad hoc para garantizar la calidad de la interpretación en los foros sociales - caracterizado por el trabajo voluntario, el compromiso político y la falta de recursos- invita a una aproximación de la noción de calidad que sea contextual y ascendiente (que parta del terreno en el que se practica y se aprende la interpretación) con el fin de identificar pautas de actuación que sean relevantes y apropiadas para la situación contemplada.
Resum: Research on interpreting and quality has tended to remain centered on highly institutionalized contexts. In an attempt to fill this gap, this paper proposes to extend the scope of analysis of professional practice and teaching-learning to ad hoc interpreting situations. In its approach to quality, it also aims to pay special attention to the socio-economic, geopolitical and socio-professional circumstances in which interpreting takes place. The case study of ad hoc initiatives to guarantee interpreting quality in social forums - characterized by volunteer work, political engagement and lack of resources- invites for an approach to the notion of quality that is both contextual and bottom-up (stemming from the ground within which interpreting is practiced and learnt) so as to identify relevant and appropriate guidelines for the situation under study.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Aproximación ascendiente ; Aproximación contextual ; Babels ; Calidad ; ECOS ; Formación ad hoc ; Foros sociales ; Interpretación ad hoc ; Marius ; Ad hoc interpreting ; Ad hoc training ; Bottom-up approach ; Contextual ; Approach ; Quality ; Social forums
Publicat a: Quaderns : revista de traducció, Núm. 21 (2014) , p. 211-223, ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/284144


13 p, 460.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2014-06-20, darrera modificació el 2022-02-13



   Favorit i Compartir