Idioma i traducció C2 (àrab) [101395]
Molina Martínez, Lucía
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2014-15
Resumen: La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives bàsiques de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo a la traducció directa. Es dedicaran tots els crèdits a idioma. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos escrits sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Comprendre informació de textos orals curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. (MCRE-FTI A1. 2. ) Produir textos orals molt curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. (MCRE-FTI A1. 2. ).
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 109.2 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2014-09-18, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir