Idioma i traducció C6 (alemany) [101367]
Grauwinkel, Gabriele
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2015-16
Resum: La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries a fi de preparar l'estudiant per a la traducció directa de textos especialitzats de diversos camps d'especialitat. Es dedicaran 3 crèdits a traducció i 3 crèdits a idioma. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa (amb certa complexitat) sobre temes generals d'àmbits coneguts (MECR-FTI B2. 1. 2 fins B2. 2. 1) Produir textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts (MECR-FTI B2. 1). Comprendre textos orals de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts (MECR-FTI B2. 1). Produir textos orals amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts ((MECR-FTI B1. 2). 1 Idioma i traducció C6 (alemany) 2015 - 2016.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
9 p, 78.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2015-07-22, darrera modificació el 2023-01-28



   Favorit i Compartir