Traducció literària B-A (anglès-castellà) [101295]
López Guix, Gabriel
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2015-16
Resumen: La función de la asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de los problemas de la traducción de textos literarios de diversos géneros. Al acabar la asignatura, el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos y comprende los principios metodológicos que rigen la traducción literaria, los aspectos profesionales e instrumentales, y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. Aplicar dichos conocimientos para resolver problemas de traducción de textos literarios clásicos y contemporáneos de géneros como prosa, poesía, teatro y otros. Integrar conocimientos para emitir juicios sobre cuestiones relacionadas con la traducción literaria. Transmitir información, ideas, problemas y soluciones relacionados con la traducción literaria. . Aplicar sus competencias para poder emprender, con un elevado grado de autonomía, estudios posteriores para la especialización profesional en traducción literaria.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
7 p, 37.3 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2015-08-31, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir