Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (francès) [101481]
Debergh, Cecilia
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2016-17
Resum: La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. (CE5 MCRE-FTI B2. 1) Produir textos escrits amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits 1 Produir textos escrits amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (CE6 MCRE-FTI B1. 2) Comprendre textos orals clars sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (CE7 MCRE-FTI B1. 1) Produir textos orals sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (CE8 MCRE-FTI B1. 1).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 86.2 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2016-07-15, darrera modificació el 2023-01-29



   Favorit i Compartir