Interacció Document-Humà a través d'interfícies de paper augmentat
Arús Garrigós, Jordi
Karatzas, Dimosthenis, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació)
Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria

Títol variant: Document-Human Interaction through augmented paper interfaces
Títol variant: Interacción Documento-Humano a través de interfaces de papel aumentado
Data: 2016-06-25
Resum: Els sistemes d'Interacció Humà-Document s'han creat per a intentar unir els avantatges del món digital i del món físic. En aquest projecte es vol intentar determinar si resultaria atractiva per als usuaris una aplicació desenvolupada per a un d'aquests sistemes, concretament el sistema DoD desenvolupat pel CVC. S'ha desenvolupat una aplicació que permet seleccionar text d'un document, prèviament introduït a la base de dades, i fer una traducció d'aquest text, i una recerca a Internet de termes relacionats. Un cop l'aplicació es va desenvolupar, es va provar en un entorn real per recollir l'opinió dels usuaris. Aquests van trobar que seria una aplicació útil, tot i que van trobar necessàries millores i funcionalitats addicionals, com més opcions de traducció o la possibilitat de poder utilitzar qualsevol document, introduint una llibreria OCR a l'aplicació. De totes les propostes recollides s'ha extret un seguit de vies de millora per si es segueix treballant en aquest tipus de sistemes.
Resum: Human-Document Interaction Systems have been created to try to unite the perks of the digital world and the physical world. The goal of this project is to try and determine if an application developed for one of these systems, specifically the DoD system developed by the CVC, would be attractive to users. An application has been developed, and it allows users to select text from a document, previously inserted in the database, and get a translation of this text, and also a related terms search. Once the application was finished, it was tested on a real environment to get feedback from the users. They found that this application would be useful, although it lacked some improvements and additional functions, such as having more translation options or the possibility of using any kind of document, by introducing an OCR library to the application. Out of all the proposals, a few improvement lines have been extracted in the event that work continues on these kind of systems.
Resum: Los sistemas de Interacción Humano-Documento se han creado para tratar de unir las ventajas del mundo digital y el mundo físico. En este proyecto se quiere intentar determinar si resultaría atractivo para los usuarios una aplicación desarrollada para uno de estos sistemas, particularmente el sistema DoD desarrollado por el CVC. Se ha desarrollado una aplicación que permite seleccionar texto de un documento, previamente introducido en la base de datos y hacer una traducción de este texto y la búsqueda en Internet de términos relacionados. Una vez que la aplicación se desarrolló, se probó en un entorno real para recoger la opinión de los usuarios. Estos encontraron que es una aplicación útil, aunque creyeron necesarias mejoras y funcionalidades adicionales, como más opciones de traducción o la posibilidad de poder utilizar cualquier documento, introduciendo una librería de OCR en la aplicación. De todas las propuestas se ha extraído una serie de vías de mejora por si se sigue trabajando en este tipo de sistemas.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Grau en Enginyeria Informàtica [2502441]
Pla d'estudis: Enginyeria Informàtica [958]
Document: Treball final de grau ; Text
Àrea temàtica: Menció Computació
Matèria: Interacció Humà-Document ; Projecció ; Paper augmentat ; Traducció ; Recerca ; Interacción Humano-Documento ; Proyección ; Papel aumentado ; Traducción ; Búsqueda ; Human-Document Interaction ; Projection ; Augmented paper ; Translation ; Search



9 p, 1.1 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Escola d'Enginyeria. TFG

 Registre creat el 2016-09-30, darrera modificació el 2023-07-22



   Favorit i Compartir