Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (anglès) [101449]
Belligoi, Geoffrey Vito
Armstrong, Bernard
Rolph Rolph, Deborah Jane
Kelso, Fiona Megan
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2017-18
Resumen: La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: 1 Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català.
Titulación: Traducció i Interpretació (francès) [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [822]



Català
6 p, 81.4 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2017-07-14, última modificación el 2018-10-21



   Favorit i Compartir