Traducció audiovisual i localització anglès-A (anglès-castellà) [101326]
Mas Lopez, Jordi
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Traducción audiovisual y localización inglés-A (inglés-castellano)
Fecha: 2018-19
Resumen: La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de audiovisual i localització. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements i compren els principis metodològics que regeixen la traducció audiovisual i la localització i els seus aspectes professionals i instrumentals. Aplicar aquests coneixements per resoldre problemes de traducció de textos audiovisuals i de localització de continguts digitals. Integrar coneixements per emetre judicis sobre qüestions relacionades amb la traducció audiovisual i la localització. Transmetre informació, idees, problemes i solucions relatius a la traducció audiovisual i la localització. Aplicar les seves competències per poder emprendre, amb un alt grau d'autonomia, estudis posteriors per a l'especialització professional en traducció audiovisual i la localització.
Resumen: La función de la asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de audiovisual y localización. Al finalizar la asignatura, el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos y comprende los principios metodológicos que rigen la traducción audiovisual y la localización y sus aspectos profesionales e instrumentales. Aplicar estos conocimientos para resolver problemas de traducción de textos audiovisuales y de localización de contenidos digitales. Integrar conocimientos para emitir juicios sobre cuestiones relacionadas con la traducción audiovisual y la localización. Transmitir información, ideas, problemas y soluciones relativos a la traducción audiovisual y la localización. Aplicar sus competencias para poder emprender, con un alto grado de autonomía, estudios posteriores para la especialización profesional en traducción audiovisual y la localización.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
4 p, 77.0 KB

Castellà
4 p, 75.9 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2018-06-22, última modificación el 2024-04-06



   Favorit i Compartir