Text i context II: xinès [101553]
Zhou, Minkang
Yu, Xiaoting
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Texto y contexto II: chino
Fecha: 2018-19
Resumen: La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa amb certa complexitat sobre temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B2. 2. ) Produir textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprendre textos orals clars sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos orals sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos escrits sobre temes quotidians. Resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats de diferents modes, tons i estils. Resoldre problemes de traducció derivats dels referents culturals. Resoldre problemes de traducció de textos especialitzats senzills de diversos camps temàtics.
Resumen: La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa con cierta complejidad sobre temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B2. 2. ) Producir textos escritos con cierta complexidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprender textos orales claros sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Producir textos orales sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Producir textos escritos sobre temas cotidianos. Resolver problemas de traducción de textos no especializados de diferentes modos, tonos y estilos. Resolver problemas de traducción derivados de los referentes culturales. Resolver problemas de traducción de textos especializados sencillos de varios campos temáticos.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, castellà
Titulación: Estudis d'Àsia Oriental [2500244]
Plan de estudios: Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 91.9 KB

Castellà
6 p, 92.3 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2018-07-13, última modificación el 2024-04-06



   Favorit i Compartir