La literatura como traducción : los estereotipos de género
Boria, Adriana (Universidad Nacional de Córdoba)

Data: 2008
Resum: El presente trabajo se incluye en la problemática "discursos estéticos y discursos sociales", porque a la luz de una perspectiva semiótica tratará de exponer algunos funcionamientos particulares de los textos literarios articulando semiótica y feminismo. Desde aquí, trataremos de interrogarnos sobre la permanencia en la discursividad y en el imaginario colectivo, de ciertos temas, ciertos personajes, ciertas figuras, referidas a la mujer. Una idea constante en mi trabajo es que los textos literarios y los textos artísticos, como parte de la cultura se comportan como "traductores" de la experiencia inmediata de los seres humanos.
Resum: This work deals with the problems of "aesthetic discourse" and "social discourse" according to a semiotic perspective. The article will try to show how some literary texts articulate semiotic and feminism in a particular way. From this perspective, we will try to issue the permanence of certain themes, certain characters, and certain figures related to women in our speech and in our collective imagination. The recurring argument in this work is that both literary and artistic texts, which form part of our culture, behave as "translators" of the immediate experience of human beings.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Publicat a: DeSignis, Núm. 12 (2008) , p. 57-66, ISSN 2462-7259



10 p, 120.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > designis
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2019-07-29, darrera modificació el 2023-06-03



   Favorit i Compartir