visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Materiales académicos > Guías docentes > Historiografia i Oratòria Llatines |
Título variante: | Latin Historiography and Oratory |
Título variante: | Historiografía y Oratoria Latinas |
Fecha: | 2020-21 |
Resumen: | Aquesta assignatura forma part de la Matèria Filologia Llatina i pretén els següents objectius formatius: 1. Aplicar els coneixements previs, adquirits a Elements de Llengua Llatina i a Textos narratius llatins, que permetin la comprensió global d'un text llatí en prosa. 2. Realitzar un comentari filològic d'un text en prosa de l'època clàssica. 3. Respondre qüestions sobre el contingut del context i de les obres dels autors estudiats (Ciceró, Sal·lusti i Tit Livi). 4. Relacionar el contingut dels textos de forma global amb aspectes lingüístics, literaris i retòrics anteriors i posteriors dels gèneres estudiats, l'Oratòria i Historiografia. 5. Traduir i comentar una selecció de textos exemplars de l'Oratòria, com ara les Catilinàries i el Pro Archia poeta de Ciceró, i de la Historiografia, com són el Bellum Iugurthinum de Sal·lusti i el Ab Vrbe condita de Tit Livi, tot parant atenció a la sintaxi llatina i la retòrica utilitzada. 6. Anar incorporant de manera progressiva un lèxic ampli i adaptat al nivell, que ajudi a la traducció sense diccionari de textos vistos. 7. Relacionar aquests autors amb el seu context sociopolític i literari. |
Resumen: | Esta asignatura forma parte de la Materia Filología Latina y pretende los siguientes objetivos formativos: 1. Aplicar los conocimientos previos adquiridos en las asignaturas Elementos de Lengua Latina y Textos narrativos latinos, que permitan la comprensión global de un texto latín en prosa. 2. Elaborar un comentario filológico de un texto en prosa de la época clásica. 3. Responder adecuadamente a diversas cuestiones sobre el contenido del contexto de las obras y autores estudiados (Cicerón, Salustio, Tito Livio). 4. Relacionar el contenido de los textos, de forma global, con aspectos lingüísticos, literarios y retóricos anteriores y posteriores de los géneros estudiados (Historiografía y Oratoria). 5. Traducir y comentar una selección de textos ejemplares de la Oratoria romana, como las Catilinarias y el Pro Archia poeta de Cicerón, y de la Historiografía, como el Bellum Iugurtinum de Salustio y el Ab Vrbe condita de Tito Livio, con especial atención a la sintaxis latina y a la retórica empleada. 6. Incorporar de manera progresiva un léxico amplio y adaptado al nivel que ayude en la traducción sin diccionario de textos vistos. 7. Relacionar estos textos y autores con su contextos sociopolítico y literario. |
Derechos: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: | Català, anglès, castellà |
Titulación: | Ciències de l'Antiguitat [2503702] |
Plan de estudios: | Grau en Ciències de l'Antiguitat [1389] |
Documento: | Objecte d'aprenentatge |
Català 7 p, 112.4 KB |
Anglès 7 p, 111.8 KB |
Castellà 7 p, 112.2 KB |