Idioma i traducció C3 (alemany) [101394]
Franquesa, Montserrat
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2012-13
Resum: La funció d'aquesta assignatura és dominar els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística i desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, expositius, argumentatius, instructius). Es dedicaran tots el crèdits a traducció. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: - Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística i els principis metodològics de la traducció. - Aplicar aquests coneixements per resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, expositius, argumentatius, instructius).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [868]
Document: Objecte d'aprenentatge



7 p, 113.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2012-07-10, darrera modificació el 2023-01-28



   Favorit i Compartir