Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (francès) [101511]
Benda Bosch, Robert
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2012-13
Resumen: La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas del idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa e inversa. Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa con cierta complejidad sobre temas generales dentro de una amplia gama de ámbitos y registros. CE5 MECR FTI B2. 4 Producir textos escritos de cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. CE6 MECR FTI B2. 2 Comprender textos orales de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. CE7 MECR FTI B2. 2 Producir textos orales sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. CE8: MECR FTI B2. 1.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



5 p, 105.8 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2012-07-13, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir