452°F : revista de teoria de la literatura i literatura comparada

452°F : revista de teoria de la literatura i literatura comparada 13 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
3 p, 121.0 KB Editorial / Meiss, Paula
2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 1-9
4 documents
2.
1 p, 33.1 KB Sumari
2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 1-1  
3.
1 p, 18.9 KB Coberta i contracoberta
2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 1-2
2 documents
4.
10 p, 931.3 KB La Tasca del traductor davant la uniformitat literària / Moreno Tena, Carolina (Universitat de Barcelona)
La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzarles, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la traducció en el sistema literari. [...]
The role of the translator can in many cases be determinant to and have consequences in the literary fame of a certain work. Literary theory and comparative literature try to analyse and systematise these, emphasizing the importance of the study of the relevance of translation for a literary system. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 14-23  
5.
16 p, 464.8 KB Rormarie Waldrop and theories of translation / Duffy, Nikolai (Manchester Metropolitan University)
Since the 1960s, the German-born US-American poet, Rosmarie Waldrop, has translated over 40 different works, largely from French and German, including 14 volumes by the Jewish French-language writer, Edmond Jabès (Jabès was expelled from Egypt in 1956 during the Suez Crisis). [...]
Desde los años 60, la poetisa Estadounidense de origen alemán Rosmarie Waldrop ha traducido cerca de 40 obras diferentes, en su mayor parte del francés y el alemán, incluyendo 14 volúmenes del escritor judío francófono Edmond Jabès (Jabès fue expulsado de Egipto en 1956, durante la Crisis de Suez). [...]
60ko hamarkadatik hona, Alemanian jaiotako eta AEBko poeta Rosmarie Waldropek 40 obra inguru itzuli ditu, frantses eta alemanetik nagusiki, frantsesez idazten duen idazle judutar Edmond Jabèsen 14 liburuki barne (Egiptotik kanporatu zuten Jabès 1956an, Suezko krisialdian). [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 24-39  
6.
18 p, 460.6 KB Ants wax maniac : a translation in orature / Wanberg, Kyle (University of California, Irvine)
In this study I examine a translation of the oral Ant Songs from 'Akimel 'O'odham (Pima) to English, emphasizing the way obstacles to translation transfigure how they are rendered as literary works. An analysis of their performance, language, cultural codes, and orality illuminate a highly ambiguous territory. [...]
2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 40-57  
7.
14 p, 778.4 KB A Journey Across rivers and lakes : a look at the Jianghu in Chinese Culture and Literature / Yuen Wai, Helena (The University of Hong Kong)
This paper sets out to explore the possibility as well as the impossibility of representing a seemingly untranslatable term: jianghu, which literally means "rivers and lakes" in the Chinese language. [...]
Este trabajo pretende explorar la posibilidad y, al mismo tiempo, la imposibilidad, de representar un término aparentemente intraducible: jianghu, que significa, literalmente, «ríos y lagos» en chino. [...]
Aquest article vol explorar la possibilitat, així com la impossibilitat de representació de jianghu (??), terme xinès aparentment intraduïble que significa, literalment, "rius i llacs". L'article analitza la seva evolució cap a una entitat quasi orgànica en ella mateixa, que es projecta des del camp de la literatura i el cinema xinesos cap a un ús quotidià del terme, dins de l'argot i les expressions idiomàtiques. [...]
Artikulu honek itzulezina omen den termino bat adierazteko posibilatea edo ezintasuna ikertzea du helburu, jianghu terminoa alegia, txineraz hitzez hitz "ibaiak eta lakuak" esan nahi duena. Artikuluan zehar terminoa bere baitango entitate organiko bat bailitzan nola eboluzionatu duen aurkezten da. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 58-71  
8.
19 p, 2.7 MB La Traducción en riesgo : la lista de diálogos como control hermenéutico / Richart Marset, Mabel (Universitat de València)
Este trabajo se propone llevar a cabo una descripción y análisis de uno de los primeros elementos en todo proceso de doblaje: la lista de diálogos que una empresa entrega a un estudio para su traducción. [...]
This paper intends to carry out a description and analysis of one of the first elements in any dubbing process: the script list delivered by a film distribution company to a dubbing studio for its translation. [...]
Aquest treball es proposa dur a terme una descripció i anàlisi d'un dels primers elements en tot procés de doblatge: la llista de diàlegs que una empresa entrega a un estudi per a la seva traducció. [...]
Lan honek bikoizketa prozesu ororen lehen osagaietako baten analisi eta deskribapena burutzea bilatzen du: enpresa batek estudio bati haren itzulpenerako entregatzen dion elkarrizketa-zerrenda. Hura helburu bikoitzarekin egiten da: ikus-entzunezko itzulpenetan aintzat hartu ohi ez den dokumentu baten karakterizazioa eskaintzea; eta itzulpen orok, interpretazio okerrek eta manipulazioek eragiten duten arriskuaren sintometako bat gisa aurkeztea. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 72-90  
9.
13 p, 858.5 KB El sabotaje de una praxis genérica : el ejemplo de Luisa Valenzuela / Calafell Sala, Núria (Universidad Nacional de Córdoba)
En este artículo se propondrán dos modos de ejercer la crítica como sabotaje, expresión acuñada recientemente por Manuel Asensi, cuya incidencia en la actualidad nos conduce a plantear una nueva episteme. [...]
In this paper we want to propose two manners of criticism as a sabotage. This concept was created by Manuel Asensi and its effect at present allows us to explain a new episteme. We'll analyze these concepts that Manuel Asensi establishes in one of his first works and we'll try to make them talk with some essays that Luisa Valenzuela collected in a book of personal and theoretical thoughts.
En aquest article es proposaran dues maneres d'exercir la crítica com a sabotatge, expressió encunyada recentment per Manuel Asensi, la incidència de la qual ens porta a plantejar una nova episteme. [...]
Artikulu honetan kritika sabotaje gisa erabiltzeko bi modu azalduko ditugu. "Kritika sabotaje gisa" esaldia duela gutxi Manuel Asensik sortutakoa da, eta hark egun duen eraginak episteme berri bat planteatzera gakartza. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 92-152  
10.
14 p, 544.6 KB Teoría y práctica de Lope y Moratín : la nueva comedia, la comedia nueva / Saneleuterio Temporal, Elia (Universidad CEU Cardenal Herrera)
En este artículo, por primera vez, se ponen en relación las teorías teatrales de dos dramaturgos españoles que crearon escuela: Lope de Vega y Leandro Fernández de Moratín. Dos siglos separan sus creaciones, pero ambos pretendieron renovar la escena con sus poéticas, ambos pretendieron una «nueva comedia» que rompiera con las tradiciones teatrales inmediatamente anteriores. [...]
In this article, for the first time, two Spanish influent dramatic theories are critically related: Lope de Vega and Leandro Fernández de Moratín. Two centuries separate their creations, but both tried to renew the scene with their poetic, both sought a «new comedy» to break with immediately preceding theatre traditions. [...]
En aquest article, per primera vegada, s'hi posen en relació les teories teatrals de dos dramaturgs espanyols que van fer escola: Lope de Vega i Leandro Fernández de Moratín. Les seves creacions les separen dos segles, però tots dos van pretendre renovar l'escena amb les seves poètiques, tots dos van pretendre una «nova comèdia» que trenqués _ les tradicions teatrals immediatament anteriors. [...]
Artikulu honetan, lehen aldiz, eskola sortu zuten bi antzerkigile espainiarren antzerkigintzaren inguruko teoriak alderatzen dira: Lope de Vegaren teoriak eta Leandro Fernández de Moratínenak. Bi mendek banatzen dute haien jarduna, baina bai batek eta bai besteak helburu bera izan zuten: haien poetiken bitartez antzerkigintza eraberritzea eta ordura arteko antzerkigintza-tradizioekin haustura eragingo zuen «komedia berri» bat sortzea. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 153-166  
11.
2 p, 266.6 KB Fasto en Europa / Barrio, Pablo
Arno GIMBER ; Isabel HERNÁNDEZ (coords. )Fausto en Europa. Visiones de los demonios y el humor fáustico.
Los coordinadores de este nuevo compendio de artículos académicos sobre la pervivencia y reinterpretaciones del Fausto de Goethe en Europa son conscientes del desmedido volumen de trabajos publicados en torno a este personaje literario, su fortuna, su recepción, sus motivos, sus reescrituras… No obstante, quizás sea éste su valor esencial: el continuar trayendo a la superficie nuevos enfoques, nuevos subrayados e interpretaciones que ponen de manifiesto la pervivencia del mito moderno tanto en la creación artística como en la recepción variable de la obra según el contexto en que nos inscribimos sus lectores. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 168-169  
12.
2 p, 276.7 KB Los hermeneutas de la noche / García Díaz, Ana
Obra ressenyada: Ricardo FORSTER ; Alberto SUCASAS (prólogo), Los hermeneutas de la noche. De Walter Benjamin a Paul Celan.
Los Hermeneutas de la noche, presentado con acierto por el filósofo español Juan Alberto Sucasas, consta de siete artículos que recorren parte del pensamiento contemporáneo occidental asumiendo el Holocausto como un evento constitutivo de su identidad. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 170-171  
13.
2 p, 271.4 KB Writers In Between Languages : minority Literatures in the Global Scene / Iglesias, Ana Maria
Mari Jose OLAZIREGUI (ed. ), Writers in between languages : minority literatures in the global scene.
Writers in Between Languages reúne las ponencias presentadas en el simposio internacional del mismo nombre organizado por el Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada. Mari Jose Olaziregi, editora del volumen, ha debido enfrentarse a la difícil tarea de dar unidad a un libro que nace fragmentado, un libro donde la unidad debe buscarse en un discurso base capaz de hilvanar los diferentes artículos. [...]

2012
452º F, Núm. 7 (2012) , p. 172-173  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.