Articles

Articles 15 registres trobats  anterior11 - 15  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
11 p, 175.6 KB Open source software in translator training / Cánovas, Marcos (Universitat de Vic) ; Samson, Richard (Universitat de Vic)
Translator training implies the use of procedures and tools that allow students to become familiar with professional contexts. Specialised open source software includes professional quality tools and procedures accessible to academic institutions and distance students working at home. [...]
La formació de traductors implica l'ús de procediments i eines que permetin els estudiants familiaritzar-se amb contextos professionals. El software lliure especialitzat inclou eines de qualitat professional i procediments accessibles per a les institucions acadèmiques i els estudiants a distància que treballen a casa seva. [...]
La formación de traductores implica el uso de procedimientos y herramientas que permitan a los estudiantes familiarizarse con contextos profesionales. El software libre especializado incluye herramientas de calidad profesional y procedimientos accesibles para las instituciones académicas y los estudiantes a distancia que trabajan en su casa. [...]

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.9
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 46-56  
12.
11 p, 376.0 KB La revisión de las traducciones del software libre / Perea Sardón, José Ignacio (Equus Traducciones, S.L.)
Pese a haber recibido escasa atención hasta hace muy poco, en los últimos tiempos la revisión de traducciones está siendo objeto de un interés cada vez mayor. En el caso concreto de la traducción de software libre, ciertas peculiaridades, como por ejemplo la participación de traductores voluntarios y los plazos de tiempo disponibles, hacen de la revisión un aspecto crucial. [...]
Després d'haver estat ignorada majorment fins fa molt poc, la fase de revisió de les traduccions està rebent cada cop una atenció més gran A conseqüència de les característiques particulars del procés de traducció del programari lliure, com la naturalesa del treball voluntari dels traductors i als terminis de temps disponibles, la revisió és un pas especialment important, cosa que ha determinat que rebi una especial atenció en els processos de treball de traducció. [...]
While the review stage of translations has remained mainly overlooked in the past, this stage of the translation process is currently gaining more attention. In the specific case of the translation of open source software, the review stage is particularly important due to its specific characteristics, such as the voluntary nature of the translators' work and the deadlines required. [...]

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.2
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 35-45  
13.
7 p, 128.9 KB El concepto de software libre / González-Barahona, Jesús M.
El software libre es cada vez más habitual en casi cualquier entorno informático. Sin embargo, es también un gran desconocido. En este artículo se exponen las condiciones que tiene que cumplir un programa para ser considerado como software libre, compiladas en varias definiciones. [...]
El programari lliure és cada vegada més habitual en qualsevol entorn informàtic. Tanmateix, és també un gran desconegut. En aquest article s'exposen les condicions que ha de complir un programa per a ser considerat com a programari lliure, compilades en diverses definicions. [...]
Free, open source software is increasingly more usual in almost any computing environment. However, it is also a great unknown: not many people knows what it truly is. This paper presents the conditions that some piece of software has to comply with to be considered as free or open source software, which are compiled in several definitions. [...]

2011 - 10.5565/rev/tradumatica.10
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 5-11  
14.
8 p, 151.4 KB Difusión del software libre en la universidad : la experiencia piloto Moodle en la Universidad del País Vasco / Andonegi Martínez, José Miguel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Ezeiza Ramos, Ainhoa (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Fernández Marzo, Florencio (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Garmendia Mujika, Mikel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Pérez Manso, Ángel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Palacios Navarro, Santiago (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ; Ruiz Cantalejo, Iván (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar)
La experiencia piloto Moodle UPV/EHU que aquí se presenta, comenzó en 2003 impulsada por un pequeño grupo de profesores apoyados por el centro informático de la universidad (CIDIR). Este grupo ha colaborado de manera desinteresada con los profesores investigadores de la Universidad que han solicitado su ayuda en el uso de Moodle, ofreciéndoles soporte técnico y formación. [...]
The UPV-EHU Moodle pilot experience presented in this paper was set up in 2003, driven by a small group of lecturers with the help of the Computer Centre of the UPV/EHU (CIDIR). This group has voluntarily collaborated with those university teachers who were interested in working with Moodle and offered them technical support and training. [...]

2008 - 10.5565/rev/educar.141
Educar, N. 41 (2008) p. 51-58  
15.
9 p, 70.6 KB How Debian GNU/Linux is translated into Spanish / González-Barahona, Jesús M ; Fernández-Sanguino Peña, Javier
La Debian GNU/Linux és un dels paquets de programari per a Linux que compta amb una major distribució. Inclou milers de paquets de programari lliure (free, open source) provinents de moltes fonts diferents. [...]
La Debian GNU/Linux es uno de los paquetes de software para Linux que cuenta con una mayor distribución. Incluye miles de paquetes de software libre (free, open source) que provienen de muchas Fuentes diferentes. [...]
Debian GNU/Linux is one of the largest Linux-based software distributions, including thousands of libre (free, open source) software packages coming from many different sources. One of the peculiarities of the Debian project is being run altogether by a self-selected group of volunteers. [...]

2008
Tradumàtica, N. 6 (2008) p. 0-0  

Articles : 15 registres trobats   anterior11 - 15  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.